Names in other languages?
Moderator: English moderators
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Re: Names in other languages?
I found a torrent of the official Rayman 3 Russian release, by Buka (Бука). It seems like the 3 original CD ISO images + no-CD exe. There is no PDF manual anywhere on the disks that I could find.
From my investigation, it looks like this release was sold in a jewel case, with no physical manual (see, e.g., here: https://www.labirint.ru/books/83519/)
So I am not sure there exists an official transation of the R3 manual to Russian. However, all in-game text and audio appears to have been translated, so anything that can be found in-game - just ask and I'll look it up for you. Reminding you that I also have the Russian version of Origins in case you still need anything from there.
From my investigation, it looks like this release was sold in a jewel case, with no physical manual (see, e.g., here: https://www.labirint.ru/books/83519/)
So I am not sure there exists an official transation of the R3 manual to Russian. However, all in-game text and audio appears to have been translated, so anything that can be found in-game - just ask and I'll look it up for you. Reminding you that I also have the Russian version of Origins in case you still need anything from there.
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
-
- Posts: 201
- Joined: Thu Nov 14, 2019 8:15 pm
- Location: location
- Tings: 2255
Re: Names in other languages?
i can help too if needed i have the russian versions for origins pc and legends switch!!
Dear Mario,
Where am i
Where am i
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Thanks! Now that Carrot has extracted the language files for the UbiArt games, I can find all the Russian names there so it's fine.
As for Rayman 3, I'll be sure to ask you if I need anything.
As for Rayman 3, I'll be sure to ask you if I need anything.
Re: Names in other languages?
If you need the localization from R3 or any other game, just let me know If it's for a language like Russian I need the files though.
Re: Names in other languages?
Which files do you want from the Russian R3?
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
Re: Names in other languages?
Everything in the databin folder
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Yes please, it would be great to have the localization for Rayman 3 as well. And I suppose it can't hurt to do the Hebrew version too!
Re: Names in other languages?
Both of them (full ISO images) are on IA:
https://archive.org/details/Rayman3Hebrew
https://archive.org/details/rayman3russian_202002
https://archive.org/details/Rayman3Hebrew
https://archive.org/details/rayman3russian_202002
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
Re: Names in other languages?
Any luck with extracting the localized names for the Russian release, RayCarrot?
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
Re: Names in other languages?
Sorry, but it seems I can't extract the text from there Those languages store the text differently than other ones.
-
- Posts: 37010
- Joined: Fri Jul 31, 2009 9:00 pm
- Location: https://www.youtube.com/watch?v=cErgMJSgpv0
- Contact:
- Tings: 102745
Re: Names in other languages?
Well, I guess Unicode wasn't as widely used back then, so they had to mess with the encoding?
Sig with Dora made by R4Y_ANC3L; others made by me
Android: How to block an image you don't like
It's good to learn from the past: read the Pirate-Community Documentary!
Other things you should know about this site
Re: Names in other languages?
Yeah, the normal text uses some 8-bit encoding, so it's very limited with characters. In R1 for Japanese and Chinese they ended up referencing the textures to use for each character, so might be something similar here.
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Oh, that’s too bad! I was hoping they would also have translated the descriptions that are missing in-game. Thanks for trying anyway!
Re: Names in other languages?
Yep, I noticed during the ending credits of the Russian versions that some the special characters (e.g., vowels with diacritical marks) were replaced with Russian letters. It was a standard thing in the ASCII and 8-bit era - you couldn't display multiple code pages at once.
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Guys, I'm pretty sure there's a version of the manual for the original game which includes Italian and Spanish translations, despite the game not being available in those languages (I even mentioned it here recently). I wanted to double check some of those names but I can't seem to find it anywhere. Does anybody know what I'm talking about, or am I going crazy?
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
I don't know if this is what you're talking about, but in the Rayman Fanpage there is a mention of the spanish manual (in "CARACTERISTICAS TÉCNICAS"):Hunchman801 wrote: ↑Wed Mar 18, 2020 3:46 pm Guys, I'm pretty sure there's a version of the manual for the original game which includes Italian and Spanish translations, despite the game not being available in those languages (I even mentioned it here recently). I wanted to double check some of those names but I can't seem to find it anywhere. Does anybody know what I'm talking about, or am I going crazy?
http://www.rayman-fanpage.de/character1 ... spanol.htm
Re: Names in other languages?
I want to bring this back, as I am still in the process of adding Rayman 3 content to the Russian wiki.
In the English pages there are various texts listed as "in-game description", where the text does not actually appear in the game. For example, Master Kaag, Zombie Chickens, Grims, etc. My understanding is that it was extracted from the game files. Where can I find the list of the English texts, and also the procedure for extracting them from the game files? I might see if I can figure something out about how to get the Russian texts.
My Rayman Write-ups: https://cloakedthargoid.wordpress.com/_rayman/
Re: Names in other languages?
For the OpenSpace games (like R3) I've been using raymap as it parses all of the files into data structures. It doesn't yet have a localization export option, so I've had to modify the code to export them. Let me know if you want me to export the English text.
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
Btw, I noticed that the world names that can be found in the Rayman 3 (Game Boy Advance) spanish page are different from the ones that can be found in the manual. I watched a video of the game (min. 7:59) and it seems that the name of the first world (Los bosques del olvido) coincides with the manual. I assume the world/level names that appear in the wiki page are fan translations.
Re: Names in other languages?
For the GBA games you can check the ROM with a hex editor to get all of the text. RRR GBA has an unused name for the first lvl you can find there.