Names in other languages?
Moderator: English moderators
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Good question, it looks like they're pretty much interchangeable to me, so it's just a matter of you guys agreeing on one.
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
I don't mind about the change... But I think it could be fitting that "Scrapped content from Rayman #" should be translated as "Contenido desechado de Rayman #".
Also, I used the Spanish word "descartado" to refer scrapped stuff because I took it out of a video in Spanish which speaks of trivia about the Rayman series which I saw it two years ago.
Also, I used the Spanish word "descartado" to refer scrapped stuff because I took it out of a video in Spanish which speaks of trivia about the Rayman series which I saw it two years ago.
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
I personally think that "Contenido descartado de Rayman #" sounds better.
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
Ok, I'll take care of that change.Elite Piranha wrote: ↑Tue Nov 05, 2019 10:58 pm I personally think that "Contenido descartado de Rayman #" sounds better.
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
I've already made the changes, (I think there were only two pages that used the word "desechado" in their categories). I'll wait some time and if no one says anything else, I'll create the pages for the "scrapped content" categories.12RayChienne9 wrote: ↑Wed Nov 06, 2019 9:42 pmOk, I'll take care of that change.Elite Piranha wrote: ↑Tue Nov 05, 2019 10:58 pm I personally think that "Contenido descartado de Rayman #" sounds better.
Edit: I've already sent a PM to Jaster.
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
Thanks for the collaboration , in response to what you did, I have collaborated in one of the articles you've created. I also created the Fish and the Piranha articles in the Spanish version of RayWiki.Elite Piranha wrote: ↑Fri Nov 08, 2019 1:43 amI've already made the changes, (I think there were only two pages that used the word "desechado" in their categories). I'll wait some time and if no one says anything else, I'll create the pages for the "scrapped content" categories.12RayChienne9 wrote: ↑Wed Nov 06, 2019 9:42 pmOk, I'll take care of that change.Elite Piranha wrote: ↑Tue Nov 05, 2019 10:58 pm I personally think that "Contenido descartado de Rayman #" sounds better.
Edit: I've already sent a PM to Jaster.
Well, what is the name of each member of the Snifflers in Spanish?
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
Thanks for creating the pages, I don't know the names of the Snifflers, I'll try to check that later.12RayChienne9 wrote: ↑Fri Nov 08, 2019 9:44 pm Thanks for the collaboration , in response to what you did, I have collaborated in one of the articles you've created. I also created the Fish and the Piranha articles in the Spanish version of RayWiki.
Well, what is the name of each member of the Snifflers in Spanish?
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
You're welcomeElite Piranha wrote: ↑Fri Nov 08, 2019 9:54 pmThanks for creating the pages, I don't know the names of the Snifflers, I'll try to check that later.12RayChienne9 wrote: ↑Fri Nov 08, 2019 9:44 pm Thanks for the collaboration , in response to what you did, I have collaborated in one of the articles you've created. I also created the Fish and the Piranha articles in the Spanish version of RayWiki.
Well, what is the name of each member of the Snifflers in Spanish?
Besides, you're going to create the Spanish version of the Hostess article, right?
So, here is a video of a gameplay of Rayman 3 in Spanish:
Also, I'm planning to create the Spanish version about the three types of fishes which appeared in Eat at Joe's, one of the levels the original Rayman game has.
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
Yes, I plan to create a page for the Hostess once I have all the information I need.12RayChienne9 wrote: ↑Fri Nov 08, 2019 10:03 pm You're welcome
Besides, you're going to create the Spanish version of the Hostess article, right?
So, here is a video of a gameplay of Rayman 3 in Spanish:
Thanks for the video, btw do you understand what André says in the min. 32:24:
EDIT: The Sniifers in spanish are called "Los Estormudos", I found two of their members in this video:
Moco
Achús
Also, this link might be useful to you.
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
Thanks you... Also, I've already created the article about the Cagoulette in the Spanish version of RayWiki.Elite Piranha wrote: ↑Thu Nov 14, 2019 5:00 am The Sniifers in spanish are called "Los Estormudos", I found two of their members in this video:
Moco
Achús
Also, this link might be useful to you.
What are the name of each member of the Green Pieces in Spanish? And the name of each member of the Rhinoz?
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
Thanks for creating the Cagoulette page. These are all the names I know at the moment, the text in parenthesis is the rarity:12RayChienne9 wrote: ↑Sun Nov 17, 2019 7:49 pm Thanks you... Also, I've already created the article about the Cagoulette in the Spanish version of RayWiki.
What are the name of each member of the Green Pieces in Spanish? And the name of each member of the Rhinoz?
Los Verdes
- Malahierba (Escasillo)
- En-ojo (Común)
- Erriza (Apenas se atisba)
Los Rinos
- Punki (Común)
Los Estormudos
- Moco (Común)
- Achús (Poco común)
EDIT: Updated list of all the family names I know:
Los Bombonetes
Los Carboncetes
Los Rosis
Los Avinagrados
Los Li-monadas
Los Frescones
Los Peluches
Los Moneys
Re: Names in other languages?
I can upload the localization file if anyone needs all creature names. I've been thinking of making a tool for viewing it easily too, so might do so some day.
Edit: I converted the localization file to text files based on language. You can use the ID to find matching lines across the files. (thanks to Droolie for making the deserializer!)
Rayman Adventures: https://drive.google.com/open?id=1KjUX6 ... Z-GjvZJ85x
Rayman Mini: https://drive.google.com/open?id=1rAByP ... e6XUxf2oXU
Rayman Legends: https://drive.google.com/open?id=1g91zI ... PDUHGECBkN
Edit: I converted the localization file to text files based on language. You can use the ID to find matching lines across the files. (thanks to Droolie for making the deserializer!)
Rayman Adventures: https://drive.google.com/open?id=1KjUX6 ... Z-GjvZJ85x
Rayman Mini: https://drive.google.com/open?id=1rAByP ... e6XUxf2oXU
Rayman Legends: https://drive.google.com/open?id=1g91zI ... PDUHGECBkN
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
That's awesome, thanks a lot! Before I was not sure about which Incrediballs belong to each family, but with the ID numbers everything is much easier.RayCarrot wrote: ↑Tue Nov 19, 2019 7:38 am I can upload the localization file if anyone needs all creature names. I've been thinking of making a tool for viewing it easily too, so might do so some day.
Edit: I converted the localization file to text files based on language. You can use the ID to find matching lines across the files. (thanks to Droolie for making the deserializer!)
Rayman Adventures: https://drive.google.com/open?id=1KjUX6 ... Z-GjvZJ85x
Rayman Mini: https://drive.google.com/open?id=1rAByP ... e6XUxf2oXU
Rayman Legends: https://drive.google.com/open?id=1g91zI ... PDUHGECBkN
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
It seems that looking for the names of each Incrediball in Spanish go great.
How about some playable characters? Well, what is Ray Plumber called in Spanish? "Fontanero Ray" or "Ray Fontanero"?
The same would ask about Glob Plumber's name in Spanish.
How about some playable characters? Well, what is Ray Plumber called in Spanish? "Fontanero Ray" or "Ray Fontanero"?
The same would ask about Glob Plumber's name in Spanish.
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
According to the descriptions in Rayman Legends:12RayChienne9 wrote: ↑Thu Nov 21, 2019 10:32 pm It seems that looking for the names of each Incrediball in Spanish go great.
How about some playable characters? Well, what is Ray Plumber called in Spanish? "Fontanero Ray" or "Ray Fontanero"?
The same would ask about Glob Plumber's name in Spanish.
Rayfontanero
Siempre buscando monedas, champiñones y estrellas brillantes en el Claro de los Sueños, nuestro amigo recuerda mucho a otro famoso héroe.
Glofontanero
Es un héroe que explora el Claro de los Sueños buscando tuberías verdes que, según cree, llevan a salas secretas llenas de monedas. Uy, esa historia me suena mucho…
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
Re: Names in other languages?
Awesome, Carrot! This will be a great resource for the foreign versions of RayWiki. Any chance you could get the same thing for Fiesta Run?
Re: Names in other languages?
Fiesta Run and Origins use a different structure. Droolie was the one who had figured out the Legends/Adventures/Mini structure for his Ubi-Canvas program, but he hasn't yet done so for the older games. I'll look into the format soon and see if I can figure it out.Hunchman801 wrote: ↑Fri Nov 22, 2019 12:42 pm Awesome, Carrot! This will be a great resource for the foreign versions of RayWiki. Any chance you could get the same thing for Fiesta Run?
For now though, here are all UbiArt localization files in one folder: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing
Once again Origins + Fiesta Run are missing text files there.
Edit: I converted the Fiesta Run files now and added them to the linked folder
-
- Posts: 83848
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 610019
-
- Posts: 3137
- Joined: Sat Sep 14, 2019 5:47 am
- Location: Ly's Palace
- Tings: 122710
Re: Names in other languages?
Btw, for choosing the name of a character page, which name takes priority, the one that appears in the manual or the one that appears in the game? Razorwife has a spanish name (La Señora Barbaguda) in the Rayma M manual, but in the game (even if the spanish language is chosen) her name was not translated.
-
- Posts: 294
- Joined: Thu Jul 25, 2019 8:23 pm
- Tings: 13017
Re: Names in other languages?
Thanks! Also, I have just created the Incrediball article in the Spanish version of RayWiki: https://raymanpc.com/wiki/es/IncrediballElite Piranha wrote: ↑Fri Nov 22, 2019 1:52 am According to the descriptions in Rayman Legends:
Rayfontanero
Siempre buscando monedas, champiñones y estrellas brillantes en el Claro de los Sueños, nuestro amigo recuerda mucho a otro famoso héroe.
Glofontanero
Es un héroe que explora el Claro de los Sueños buscando tuberías verdes que, según cree, llevan a salas secretas llenas de monedas. Uy, esa historia me suena mucho…
Also, how about Champion Ray's name in Spanish? And Ray-Gnarr's name in Spanish?