Page 847 of 869
Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 19, 2019 3:05 pm
by PluMGMK
Nope, the English word has a voiceless /s/ sound.
Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 19, 2019 3:52 pm
by ZelenPixel
huh i see. still feels more natural to me with a z sound. or maybe its not really a z in what i pronounce in my mind Who knows!! english is a mess!
Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 19, 2019 4:29 pm
by Steo
I've always pronounced it like a Z myself, but I don't think you're supposed to.

Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 19, 2019 5:05 pm
by PluMGMK
You're making me doubt myself now… Globox says it in Rayman 3 when you see the first cage, how does he say it?
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 12:53 am
by Steo
He says it more S like, but I just pronounce it kind of Z like, though now that I think of it, it's probably like a hybrid of both letters. Maybe it's like a German Eszett.
UPDATE: I mentioned the unused dialogue for Uglette in Origins, then ZelenPixel was wondering what Uglette's name in Russian would have been. I converted the localisation to json with Rayman Control Panel, then went through it and realised Uglette would have been named "Мурлетта". It seems that it isn't a direct translation, which is interesting since Rayman and Globox are pretty much direct translations. It's especially interesting since it was unused also.
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 10:24 am
by ZelenPixel
yea lemme repost from the discord what i think the name means
So like??? мур is russian for purr like cats purring?? waht??? though i found мурло on wiktionary which can apparently mean an ugly lookin face so it still works??
im confused but this is super fascinating
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 5:37 pm
by PluMGMK
So they thought the root of "Uglette" was "ugly"? Charming...
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 5:52 pm
by Steo
It basically translates back to Murletta from the Russian translation. Interesting choice of wording though to go with an alternative phrase for ugly. Where did the name Uglette actually originate from then?
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 7:46 pm
by ZelenPixel
murletta rather
also if thats not the root then what else is it
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 8:07 pm
by Steo
Yeah I typed that when I was half asleep, my bad. Also, I'm not really sure, I would have assumed it related to ugly too, even though that seems kind of rude towards the character herself.
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 9:37 pm
by ZelenPixel
yea its dumb but feels to me as if it was done for a funny which it prob was. i love unconventional femal e character designs like that so i wouldnt say she was ugly at all anyway lmao. i think evn the knowledge of the world indirectly calls her cute
So uh anyway i hope ti dig more through the russian script and find more interesting stuff!!
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 11:20 pm
by PluMGMK
Yeah, it occurred to me after I posted that that I don't actually know where her name comes from.

The notion that it's "ugly" feels wrong though.

Re: Rayman Origins
Posted: Wed Dec 25, 2019 11:50 pm
by Steo
I was wondering if it originated from a French word. I never did like the thought that it could have originated from ugly. Since the names likely originate from French, I doubt it means ugly, since the French word is very different as far as I'm aware.
Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 26, 2019 7:42 am
by dr_st
Hunchman801 wrote: Wed Dec 18, 2019 6:46 pm
Actually, I think Тинси is the term used in Rayman 2, while the recent games have switched to Малютка.
It's even worse than that, apparently. I found a
Youtube playthrough of the Russian Rayman 2 bootleg (don't think there was ever an official release), and it looks like they call them
Тинсизы, which is a double pluralization ("Teensieses", sort of like Gollum would say). It actually has both an unvoiced /s/ and a voiced /z/.
Such a double-pluralization of certain English words is actually common in Russian, the most prominent example being 'Баксы', for "Bucks" (US dollars).
Re: Rayman Origins
Posted: Thu Dec 26, 2019 8:59 am
by ZelenPixel
oh my god thats. messy
reminded me how some russian translation of harry potter and the order of the phoenix(the game) didnt get peeves right and thought it was a plural for something even though its one person...
Re: Rayman Origins
Posted: Fri Dec 27, 2019 3:15 pm
by Hunchman801
dr_st wrote: Wed Dec 18, 2019 10:07 pm
Is there an official Russian localization of Rayman 2?
ZelenPixel wrote: Thu Dec 19, 2019 2:22 pm
ya i dont think 2 got translated! 3 did get localized apparently and that probably(havent played it) uses тинси too. that ones official but made by a different team while the ubiart games seem to be localized in house so the localizations arent gonna be all that consistent
Maybe I'm wrong and it was Rayman 3 then, not Rayman 2.
Steo wrote: Wed Dec 25, 2019 12:53 am
I mentioned the unused dialogue for Uglette in Origins, then ZelenPixel was wondering what Uglette's name in Russian would have been. I converted the localisation to json with Rayman Control Panel, then went through it and realised Uglette would have been named "Мурлетта". It seems that it isn't a direct translation, which is interesting since Rayman and Globox are pretty much direct translations. It's especially interesting since it was unused also.
It's pretty cool how we have an official name for her despite Rayman 2 never being translated into Russian then.
dr_st wrote: Thu Dec 26, 2019 7:42 am
It's even worse than that, apparently. I found a
Youtube playthrough of the Russian Rayman 2 bootleg (don't think there was ever an official release), and it looks like they call them
Тинсизы, which is a double pluralization ("Teensieses", sort of like Gollum would say). It actually has both an unvoiced /s/ and a voiced /z/.
Interesting take, though thankfully it's not official.

Re: Rayman Origins
Posted: Wed Feb 05, 2020 7:29 pm
by Steo
It seems some Jungle Run levels can partially load in Origins, but since the files differ slightly, it's far from working properly. RayCarrot, Miles, and myself looked into it for a while yesterday, but the playable character seemed to only spawn in the test levels. Actual levels that do manage to load without crashing the game just seem to say "press any button" with a player 2 headshot on screen, but nothing else happens and a character never spawns.
It would be pretty interesting to get this working properly, it would be cool to be able to play the Jungle Run levels with full control over the player.
Re: Rayman Origins
Posted: Wed Feb 05, 2020 10:10 pm
by PluMGMK
dr_st wrote: Thu Dec 26, 2019 7:42 am
Hunchman801 wrote: Wed Dec 18, 2019 6:46 pm
Actually, I think Тинси is the term used in Rayman 2, while the recent games have switched to Малютка.
It's even worse than that, apparently. I found a
Youtube playthrough of the Russian Rayman 2 bootleg (don't think there was ever an official release), and it looks like they call them
Тинсизы, which is a double pluralization ("Teensieses", sort of like Gollum would say). It actually has both an unvoiced /s/ and a voiced /z/.
Such a double-pluralization of certain English words is actually common in Russian, the most prominent example being 'Баксы', for "Bucks" (US dollars).
On the other hand, English isn't much better when it comes to importing Latin verbs. We stick that silly dental past-participle suffix "-ate" on them, and proceed to add our own dental suffix when we use the verbs in our past tense. So one could say, for example, "hydra
te
d" translates as "watere
de
d".

Re: Rayman Origins
Posted: Thu Feb 06, 2020 3:59 am
by Steo
The only time I remember anything like that was from The Complete Savages, one of them said they were going to be "kille
de
d".

Re: Rayman Origins
Posted: Thu Feb 06, 2020 2:25 pm
by ZelenPixel
sounds like me mangling english for no reason. i cant tell you how long ive been writing "dieding" instead of "dying" in less serious convos