Page 99 of 190

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Wed Dec 24, 2014 2:05 am
by DandyGuy
Im not even going to bother posting a bait pic.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Wed Dec 24, 2014 11:49 am
by Bradandez
Real or bait, that voice is so fucking annoying. I just want to grab his skull and yank his tongue out from his mouth.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Mon Dec 29, 2014 12:15 am
by Haruka
To all Wii U Premium/Deluxe Pack owners, have a quick read to this:

http://www.nintendolife.com/news/2014/1 ... t_december

I wasn't remembering this campaign anymore but I decided to have a quick look to my account and by my surprise I had 5,00€ to claim! I ended up getting the R1 GBC game for the 3DS. Ah, no annoying passwords to note!

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Mon Dec 29, 2014 12:19 am
by OCG
I found 5 pounds on my Account there too.
Time to buy something on Wii U eShop :D

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Mon Dec 29, 2014 2:08 am
by Ambidextroid
Why are they called "Amiibo"? They should have just called them trophies, that way when you link them up to Smash Bros. (basically all anyones using them for) it would be more related to the game like the trophies are actually coming alive as they do in the game. If you want to include games other than SSB4, they could just be called statues or something.

Also, why "Amiibo"? It has the word "Mii" in, a mix of "Wii" and "Me", but what about the "A" and "bo"? Some people say it's to sound like "Amigo" but they could have just called it "Amiigo". Some people say it's a mix of "Mii" and "bo", "bo" supposedly being slang for friend in Japanese but this might not even be true...

Just call the damn things trophies, Nintendo!

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Mon Dec 29, 2014 2:54 am
by Bradandez
You're looking way into it, Ambi. Personally, Amiibo sounds more catchy and distinct.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Mon Dec 29, 2014 10:23 am
by OCG
Amigo is not Japanese word for friend, it is Spanish. Dunno why Nintendo choosed it to be honest, maybe they liked how it sounds.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Thu Jan 01, 2015 9:21 pm
by OCG

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Fri Jan 02, 2015 1:49 am
by Bradandez
OldClassicGamer wrote:Amigo is not Japanese word for friend, it is Spanish. Dunno why Nintendo choosed it to be honest, maybe they liked how it sounds.
No shit, not everything they make has to be named in Japanese.
Rayman Origins online multiplayer plz.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Fri Jan 02, 2015 5:17 pm
by OCG
Never said it has to be named in Japanese, I just said I am surprised they used Spanish word.

Rayman Origins online would be freaking awesome and if it works for NSMB Wii, it should for Origins too. I mean they are similar in terms of CO-OP a lot.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 10:09 am
by Bradandez
Surprised? I'm not.
Image

Yep, yep. I really want Online Co-Op for platformers like the Rayman UbiArt games and the New Super Mario Bros. games. It could have widen the audience more if there was so.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 8:21 pm
by Haruka
@OCG I would also like to add that "Amigo" is also the portuguese word (for a male individual) for "friend", not exclusively spanish.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 8:57 pm
by OCG
Thanks for telling me.
Out of curiosity, which language is older? Portuguese or Spanish? I might be very wrong on this one but it seems that they have many words in common.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 9:02 pm
by Jewish Candy
They're about the same age, and sisters to boot.

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 9:15 pm
by OCG
Ah, makes sense.
Perhaps Portuguese and Spanish having some words in common can be compared to how many slavic languages have same words as well. Like it is still very much different language but some things can be understood right?

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 9:22 pm
by Snagglebee
http://www.ebay.de/gds/Nintendo-The-Col ... 616/g.html

Aahh, now I understand. I had been trying to figure out what these tags means..

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 9:32 pm
by Haruka
Portuguese is older.


Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 9:45 pm
by Jewish Candy
OldClassicGamer wrote:Ah, makes sense.
Perhaps Portuguese and Spanish having some words in common can be compared to how many slavic languages have same words as well. Like it is still very much different language but some things can be understood right?
Indeedy doo. They're about as closesly related as Ukrainian and Russian - about, because it's not clear if they both came from some hypothetical, moment-in-time "Proto-West-Iberian" or if they derived from related but separate dialects.

Haruka, I'm not sure how that video suggests Portuguese is older...? I'm not necessarily doubting you, you would know better than me, but modern Castillian also arose and has written records from the early 15th century like modern Portuguese. My understanding was that they were roughly contemporaneous from the start. Do correct me if that's wrong.

~Portuguese is so pretty, I should listen to more of it. And I'm chuffed I was able to understand most of what she said, though she was speaking very slowly :P

Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 11:40 pm
by Haruka
While the video doesn't really replies OCG's question I have put in there just for the curious people about its origin.

I think the difference is minimum due to our history with the correspondent Spain but we emerged a little earlier than the Spanish as far as I know.

By the way, the speech over there is in the Portuguese of Brazil, not from Portugal. If you want to listen to the real phonem of my country, here's an example:


Re: Official Nintendo Topic

Posted: Sun Jan 04, 2015 11:46 pm
by Jewish Candy
Well that was a jolly sight more difficult :P Which makes sense, as it's an advert for actual Portuguese people rather than estrangeiros!