Page 3 of 3

Re: Looking for Game Translators

Posted: Fri Jan 05, 2007 12:39 am
by Reese Riverson
Neo could help with the Spanish part. Seeing he and his parents know it.

Re: Looking for Game Translators

Posted: Fri Jan 05, 2007 9:09 pm
by Raie de mes quatre
And if you need, I could help for the french part. :wink:

Re: Looking for Game Translators

Posted: Fri Jan 05, 2007 9:30 pm
by Phoenixan
Alright! You and Hunchy can. :)

Then I've got AgentCat on RZ taking care of the German...

Then Raygirl13 on Spanish, but she's busy with university, so that spot's open.

Re: Looking for Game Translators

Posted: Sun Jan 07, 2007 4:04 pm
by Raie de mes quatre
What have I to translate, exactly ? I know Hunchman did some texts, and I don't want to work on the same thing. :P

Re: Looking for Game Translators

Posted: Tue Jan 16, 2007 3:00 am
by Phoenixan
Well.. I need the menus redone slightly... the world names, all the dialog between characters, and cinematics.

Re: Looking for Game Translators

Posted: Sat Jan 20, 2007 11:36 am
by Hunchman801
Almost nothing was changed...
Restart FUS :arrow: Recommencer FUS.
What else?

Re: Looking for Game Translators

Posted: Sun Feb 04, 2007 9:22 pm
by Phoenixan
I'm typing up a RTS file with all the game dialog and story now. I just need all the stuff the character's say and what Phoenixan reads translated. Like you read a sign or a book... And all the little things for the NPC's. :) I'll get that to you pretty soon.

Thank you very much for doing this for me. :) I have all the French menu translations in the game now.
Image

Oh yeah.. whoops... I don't seem to have the words for "Change Screen Mode" (I put that there instead of just "Fullscreen" and "Windowed.") and "Key Settings." Then if you notice in the shot, I added in "Use left and right keys to <action>" at the start for the descriptions... I'm sorry for being so picky, but I really want it to at least close to grammatically correct, which is why I don't just use an online translator.. ^^;;

Then...
Up
Down
Left
Right
Jump
Fire
Action
Screenshot
Pause

Are those last bits neccessary though? I'd just need to change those and leave the key descriptions the same, right? Because everyone has things like an Esc. key. :| XD

And then just before that...
"Main Controls" (In desc. at bottom: "Single Player and Control Key Settings")
"Multiplayer Controls" (In desc. at bottom: "Change controls for first/second player in multiplayer mode.")

Re: Looking for Game Translators

Posted: Tue Feb 27, 2007 8:12 pm
by Hunchman801
Change screen mode :arrow: Changer l'affichage
Key settings :arrow: Contrôles
Use left and right keys to... :arrow: Utilisez les touches gauche et droite pour...
Up :arrow: Haut
Down :arrow: Bas
Left :arrow: Gauche
Right :arrow: Droite
Jump :arrow: Saut
Fire :arrow: Tir
Action :arrow: Action
Screenshot :arrow: Capture d'écran
Pause :arrow: Pause
Main controls :arrow: Contrôles généraux
Single player and control key settings :arrow: Mode un joueur et configuration des touches
Multiplayer controls :arrow: Contrôles mode multijoueur
Change controls for first/second player in multiplayer mode :arrow: Changez les contrôles pour le premier et/ou second joueur dans le mode multijoueur.