Page 22 of 58

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:45 pm
by Yuffie Kisaragi
Diese Nachricht ist von Akane ,damit ihr wisst das dieses Account nun alles geändert wurde.
Und meine schwester wollte unbendingt die Bösen sein.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:46 pm
by OCG
Ok, thank you very much, now I understand it.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:49 pm
by Akane Hino
Ich sage nur eins.
Meine Schwester ist im Urlaub mit ihre beste Freundin und dass heißt , dass Yuffie Kisaragi erst am 12. August Online kommt.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:53 pm
by Snagglebee
Yuffie Kisaragi wrote:Diese Nachricht ist von Akane ,damit ihr wisst das dieses Account nun alles geändert wurde.
Und meine schwester wollte unbendingt die Bösen sein.
This message is from Akane, so you know that this account has been completely changed. And her sister wanted to be the bad guy.

@Yuffi+Akane-Sisters: Bitte lernt mehr Englisch oder benutzt ein Übersetzer. Ich hab keine Lust eure Sätze permament zu übersetzen.
Akane Hino wrote:Ich sage nur eins.
Meine Schwester ist im Urlaub mit ihre beste Freundin und dass heißt , dass Yuffie Kisaragi erst am 12. August Online kommt.
She'll tell you just one thing:
Her sister is on vacation (genauso wie ich. bin auf eine Insel im Persichen Golf 8) ) and that means, that Yuffi Kisaragi will online on 12. August

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:56 pm
by Akane Hino
Äh sorry :oops2: :oops2: :oops2: .
Ich versuche mehr English zu lernen.
Gibt es eigendlich ein Internet Seite ,die man eine art English Wörterbuch hat ? :|

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 12:59 pm
by Snagglebee
englisch-hilfen.org

Da kannst du dein Englisch trainieren. Mein Lehrer hat es mir empfohlen. Vieleicht hilft es dir.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:03 pm
by Rayrobi
Was sie am meisten beachten müssen ist, dass Englische Leute verwenden Verben nicht am Ende der Sätze nur in außergewöhnliche Fällen, im Gegensatz zu Deutsch, zum beispiel mit "weil" oder "dass" Sätze, wo du das Verb an Ende der Sätze verwendest. Du auch musst keine ä, ö oder ü schreiben wenn es nicht eine spezifische Name ist.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:07 pm
by Snagglebee
ok, RayRobi darf ich dich was fragen?

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:50 pm
by Rayrobi
Natürlich.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:51 pm
by Akane Hino
emshomar wrote:englisch-hilfen.org

Da kannst du dein Englisch trainieren. Mein Lehrer hat es mir empfohlen. Vieleicht hilft es dir.
Danke. :D

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:51 pm
by Snagglebee
Studierst du diese Sprache?

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 1:55 pm
by Rayrobi
Ja, seit 6 Jahre in der Schule. Es ist witzig aber dass ich spreche Englisch besser, aber habe ich es nur für einem Jahr im Gymnasium, und meistens habe ich es zu Hause alleine studiert.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 6:23 pm
by Akane Hino
Hey ich habe mal eine Frage.
Was ist eurer Traumberuf ? :mrgreen:

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 7:42 pm
by Snagglebee
Akane Hino wrote:Hey ich habe mal eine Frage.
Was ist eurer Traumberuf ? :mrgreen:
Aiii, das ist dir Frage die ich nicht gern beantworten werde.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 9:15 pm
by OCG
Let me use my horrible german language skills and translate this:
Frage means Question
gern means often
beantworten means answering
werde is some grammar stuff that comes in sentance cuz why not?
You said:
Ouch, that is a question that I often don't know the answer.

Am I right? probably not.

Re: German topic

Posted: Sat Jul 27, 2013 9:22 pm
by Rayrobi
Indeed you're not, that means: " It is a question i wouldn't really like to answer." Also, werde means to be or to do something ( in the future )

Also Em, you just made a typo with dir instead of die.

Re: German topic

Posted: Sun Jul 28, 2013 10:36 am
by Akane Hino
emshomar wrote:
Akane Hino wrote:Hey ich habe mal eine Frage.
Was ist eurer Traumberuf ? :mrgreen:
Aiii, das ist dir Frage die ich nicht gern beantworten werde.
Och schade.
Dann sage ich mal meins.
Ich möchte ein Boutique leiten. :D
OldClassicGamer wrote:Let me use my horrible german language skills and translate this:
Frage means Question
gern means often
beantworten means answering
werde is some grammar stuff that comes in sentance cuz why not?
You said:
Ouch, that is a question that I often don't know the answer.

Am I right? probably not.
Thank you OldClassicGamer. :D

Re: German topic

Posted: Wed Jul 31, 2013 9:30 am
by Akane Hino
Ich habe langweile. :tssk:

Re: German topic

Posted: Wed Jul 31, 2013 11:05 am
by OCG
Bitte keine Doppel-Post

Re: German topic

Posted: Wed Jul 31, 2013 1:46 pm
by Snagglebee
Akane Hino wrote:Ich habe langweile. :tssk:
He Akana, magst du fußball?