Ah oui ! Les suicides aux silicones de France 2 !

A cause du terrible jeu "Mort ou vif" ! xD Genre donner le titre exact du jeu (Dead or alive, bien sûr), ç'aurait été trop dur !^^ A ce rythme là, traduisons aussi les titres de film : Doigt d'or, Beauté Américaine, Petite mademoiselle Soleil, Oui-monsieur, mur-E... xD
Rahlala, en effet, cette vague d'ennui et de digestion de poche de silicones, ce fut terrible ! Je suis sûr que Raylex étudie ça en histoire !

Bon, après, quand on connait la
vérité... Bon, on va dire que c'était les
journalistes qui s'ennuyaient mortellement ! XD
Mais le reste du reportage, c'est aussi du gros n'importe quoi ! XD
"Le syndrome Internet", ouh, vilain Internet !
"Kenny, personnage dont le but est le suicide". Depuis quand Kenny se suicide !? >< Kenny, c'est Kenny, mince !

"Le suicide groupé, c'est nouveau". Ouhla, oui, en 10 000 ans d'humanité, se donner la mort à plusieurs, personne n'a jamais pu penser à une chose pareille !
Je passe sur l'abus des mots "victimes" et "menace", comme si le suicide était l'œuvre d'une entité maléfique poussant les gens à se tuer... "C'est la voix qui m'a dit de le faire ! T.T"

Je passe sur le côté un peu xénophobe du reportage... "Les Japonais, c'est trop des gens bizarres ! Pour eux, le suicide, c'est NORMAL !"

Et tout ça est sans parler des erreurs de traductions ! En effet, le premier jeune qui est interviewé ne prononce absolument pas ce qui est dit dans la traduction !
Un journaliste très professionnel !

Heureusement, y a eu
Arrêt sur image !^^