Page 482 of 551
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 8:03 pm
by The Jonster
On the flip side, that means they were never lied to either!

Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 8:05 pm
by Steo
I envy them...

Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 8:38 pm
by PluMGMK
They were also never lied to about the Land of the Livid Dead – in Spanish the name is different between R3 and Origins. I forget what the names are, but I remember coming across that in 2014/5 and being bemused.
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 9:17 pm
by dr_st
I love the fact that "Livid Dead" in R3 is a pun around the relatively uncommon use of 'livid' as a color.
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:22 pm
by Steo
I remember I kept thinking it was "Living" Dead at one stage.

Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:24 pm
by StelzenBomber
Steo wrote: Mon Aug 24, 2020 7:53 pm
I'm guessing in that case. the translations went French > English > German. In some cases Rayman 3 must have been like Chinese whispers by the time it got translated into other languages.
Also, I was told that in the Spanish version of Rayman 3, Murfy never says "See you in Rayman 4!". That means that a lot of Spanish people likely never got the Rayman 4 meme that everyone went on about for over a decade.
He also doesnt say it in german
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:29 pm
by Elite Piranha
Yeah in Rayman 3 the spanish name is "La Tierra de los Muertos Furiosos", which means: "The Land of the Furious Dead". In Rayman Origins the name is "Tierra de los No-tan-muertos", which translates to something like "Land of the Not-so-dead".
I didn't know that in the spanish version Murfy didn't mention Rayman 4, I always assumed that line was there. I must have heard about it either in a YouTube video or in a forum.
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:37 pm
by StelzenBomber
German thankfully keeps the name the same
A+ for consistancy
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:42 pm
by Steo
That's interesting then, I wonder if it's only in the French and English versions that he says it in that case. There actually were a lot of dubs for Rayman 3.
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 10:45 pm
by StelzenBomber
Im still amazed how many rayman 3 dubs there actualy are
Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 11:08 pm
by PluMGMK
StelzenBomber wrote: Mon Aug 24, 2020 10:37 pm
German thankfully keeps the name the same
A+ for consistancy
It's hardly "consistency" when the two levels are so radically different from each other though.

Even in French, "lande" means "moor", not "land", so the French (i.e. original) name makes no sense in Origins/Legends.

Re: Rayman 2
Posted: Mon Aug 24, 2020 11:11 pm
by Steo
I did see before that Google Translate was calling it Moor, but I wasn't sure if that was just bad translation since lande seemed close to land. Well I guess they really messed this up then.

Re: Rayman 2
Posted: Tue Aug 25, 2020 12:02 am
by ZelenPixel
in russian its also different between rayman 3 (according to the wiki край/страна зловещих мертвецов, land/country of the sinister dead) and origins (simply земля покойников, land of the deceased), but not only that its also different between origins and legends (земля бледных мертвецов, land of the pale dead roughly) so thats wild
i get the change between r3 and origins since the different localization teams but. not origins and legends
Re: Rayman 2
Posted: Tue Aug 25, 2020 9:51 pm
by Hunchman801
Gordswitch wrote: Mon Aug 24, 2020 4:24 am
Also how does the PS1 version have more votes than the N64 version? The PS1 version has less content.
I recently wrote
this post which explains why I like the PlayStation version a lot more than Revolution; this might explain the poll results here.
PluMGMK wrote: Mon Aug 24, 2020 11:08 pm
It's hardly "consistency" when the two levels are so radically different from each other though.

Even in French, "lande" means "moor", not "land", so the French (i.e. original) name makes no sense in Origins/Legends.
It's quite a clusterfuck of inconsistency, to say the least.

In Rayman 3, the Land of the Livid Dead was originally known as the Moor of Mad Spirits, which is pretty much a literal translation of the original French name. Why they had to change it to something quite different, only to then reuse the name for a completely different place in Origins, is beyond my comprehension.
ZelenPixel wrote: Tue Aug 25, 2020 12:02 am
in russian its also different between rayman 3 (according to the wiki край/страна зловещих мертвецов, land/country of the
sinister dead) and origins (simply земля покойников, land of the deceased), but not only that its also different between
origins and legends (земля бледных мертвецов, land of the pale dead roughly) so thats wild
i get the change between r3 and origins since the different localization teams but. not origins and legends
Interesting, I don't think the wiki mentions it. Where does the name appear in Legends?
Re: Rayman 2
Posted: Tue Aug 25, 2020 9:55 pm
by PluMGMK
It's one of the worlds where the Challenges take place in Legends.
Re: Rayman 2
Posted: Tue Aug 25, 2020 10:30 pm
by ZelenPixel
yea its on the loading screen when you enter the challenges
Re: Rayman 2
Posted: Tue Aug 25, 2020 10:36 pm
by Hunchman801
Neat, I'll look it up and update the wiki when I find the time.
Re: Rayman 2
Posted: Wed Aug 26, 2020 3:36 am
by Gordswitch
I’m curious the exact reasons were behind why the PS1 port of Rayman 2 had to have so much content cut or altered, while the PC and Dreamcast version were near 1:1 ports of the original N64 version. Like what is it about the way the game is built and how Playstation Hardware functions that complicated the process.
Re: Rayman 2
Posted: Wed Aug 26, 2020 6:02 am
by Steo
Some people made the assumption that it was space limitations for the removal of levels, since they decided to add voice acting, which took up more space. I still don't really know though, they made a lot of strange changes, and even added Ninjaws.
Re: Rayman 2
Posted: Wed Aug 26, 2020 7:02 am
by StelzenBomber
My best guess is, the ps1 was too weak/some levels were too hard to implement+ they wanted it to feel different
Like the top of the world, i dont think many people like this level
And its gone
Though why most of the tomb of the anchients got cut is beond me