Page 482 of 603
Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 15, 2017 9:09 pm
by PluMGMK
< suppose que c'est simple. Apparemment le mec qui l'a conçu a essayé d'y mettre toutes les fonctionnalités des autres langues qu'il trouvait cool, sans les trucs qui ne l'étaient pas.

< le trouve puissant quand même.
< aimerait un jour écrire une programme avec cette instruction :
Code: Select all
open THEDAMN, $file or die $trying;

< ne serait probablement pas le premier.
Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 15, 2017 9:13 pm
by incognito
Une programme ?

< a enfin eu ses médocs, fini les coups de mou!
Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 15, 2017 9:24 pm
by Harpic fraîcheur
PluMGMK wrote:< suppose que c'est simple. Apparemment le mec qui l'a conçu a essayé d'y mettre toutes les fonctionnalités des autres langues qu'il trouvait cool, sans les trucs qui ne l'étaient pas.

< le trouve puissant quand même.
Ah ouais, c'est assez cool comme truc du coups! Vu l'exemple que tu as montré à <, < le trouve relativement simple face au Python.

Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 6:41 pm
by Ray502
< se demande si ^ a scie <'s répondre à la question de l’imne sur à la rubrique TQ.
Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 6:52 pm
by Harpic fraîcheur
< l'a vue un peu tard, < s'excuse du retard!
Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 7:02 pm
by PluMGMK
"Has seen", not "has saw".
< constate que le règle « Garbage In, Garbage Out » s'applique bien sûr aux traducteurs !
Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 7:11 pm
by Ray502
Il semble que Google Translate a échoué < encore une fois.

Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 7:34 pm
by Harpic fraîcheur
PluMGMK wrote:< constate que le règle « Garbage In, Garbage Out » s'applique bien sûr aux traducteurs !
On dit « la règle ». < se demande si c'était intentionnel.
Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 8:09 pm
by PluMGMK
Malheureusement non.

Ça rétablit quand même l'équilibre après mon « une programme » < suppose.

Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 9:43 pm
by Harpic fraîcheur
< ne se souvenait pas de « une programme », mais < ne pense pas que ça vaut le enfaite de Toxine.

Re: The You Game!
Posted: Thu Mar 16, 2017 9:53 pm
by PluMGMK
< dit qu'il ne faut que regarder un peu plus haut sur cette page.

Re: The You Game!
Posted: Fri Mar 17, 2017 7:24 am
by Harpic fraîcheur
En effet. < se demande comment < a-t-il pu louper ça.

Re: The You Game!
Posted: Fri Mar 17, 2017 11:17 am
by PluMGMK
En tout cas < suppose que < devrait clarifier que plus habituellement on écrirait :
Code: Select all
open FILEHANDLE, $filename or die "Échec d'ouverture de $filename : $!";
$! représente le texte de la dernière erreur qui s'est produite.
Re: The You Game!
Posted: Fri Mar 17, 2017 11:20 am
by Harpic fraîcheur
< se demande en quels langage ^ est le plus doué.
< voulait apprendre le C il y a longtemps mais < n'a jamais pris le temps de le faire.
Re: The You Game!
Posted: Tue Mar 21, 2017 9:08 am
by PluMGMK
< sait programmer en C, C++ et Perl. C'est tout vraiment.
< constate que Got4n a enfin mis son vrai âge sur son profil.
Re: The You Game!
Posted: Tue Mar 21, 2017 4:37 pm
by Harpic fraîcheur
< lui souhaite un bon anniversaire, en passant.
Re: The You Game!
Posted: Tue Mar 21, 2017 8:42 pm
by PluMGMK
< était trop pressé pour le faire ce matin, et puis < a oublié.

< ira maintenant au topic des annivs…
Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 22, 2017 12:29 pm
by Hunchman801
Ray502 wrote:Il semble que Google Translate a échoué < encore une fois.

< croit que le problème venait de ton anglais à la base.

Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 22, 2017 3:24 pm
by Harpic fraîcheur
< se demande si ^ trolle.
Re: The You Game!
Posted: Wed Mar 22, 2017 7:40 pm
by Hunchman801
< répond que non, c'est juste que si tu fais des fautes dans ta propre langue avant d'utiliser un traducteur automatique, ça risque de donner des résultats cocasses.