Polokus is the father of the Teensies
Posted: Mon Mar 12, 2012 10:21 pm
Well, it turns out the rumour that Polokus was the father of the Teensies is true after all. We’ve been wondering about this story and trying to find its source for several years, and it appears that I’ve finally made a breakthrough. It occurred to me that the Rayman 2 site in question might actually be French, so I started Googling things like ‘enfants de Polokus’ and ‘fils de Polokus’. Guess what I found?
Admittedly it’s just another MultiMania page, but the difference is that all of the text on this one – including plenty of character descriptions I’ve never seen before – seems to have been copied and pasted from an official site or press release, so we can be pretty certain it’s the real deal. I think I get the gist of it, but if a French speaker would like to give us a proper translation, that would be very welcome. Strangely enough, I found the same information on the Teensie article of the French RayWiki. Apparently it was added last month by Boomboleros, but nobody noticed.
http://membres.multimania.fr/raymancity/newpage2.htmlLes Ptizêtres, malgré leur apparence et leur comportement bizarre, sont des vieux sages. D'après la légende ils seraient les fils de Polokus et de la muse des poètes. Cette femme d'une beauté infinie, fut tellement honteuse de sa descendance qu'elle partit se terrer dans la forêt, au grand dam' de Polokus. Les Ptizêtres ont créé, il y a fort longtemps, la Voie des Portes qui permet de passer d'un monde à l'autre. Du fait de leur grand âge, ils sont assez imprévisibles et tellement gâteux qu'ils se disputent sans cesse pour déterminer qui est leur roi. Ils aideront Rayman à accéder et à activer les portes magiques à chaque fois qu'il réussit à les délivrer.
Admittedly it’s just another MultiMania page, but the difference is that all of the text on this one – including plenty of character descriptions I’ve never seen before – seems to have been copied and pasted from an official site or press release, so we can be pretty certain it’s the real deal. I think I get the gist of it, but if a French speaker would like to give us a proper translation, that would be very welcome. Strangely enough, I found the same information on the Teensie article of the French RayWiki. Apparently it was added last month by Boomboleros, but nobody noticed.