Diferencia entre revisiones de «Claro de los Sueños»
mSin resumen de edición |
|||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
La primera vez que se tuvo constancia del nombre del mundo de [[Rayman]] fue en un mapa impreso que vino de regalo con el juego de ''[[Rayman 2]]'' en las versiones de PC y Nintendo 64. La versión francesa del mapa llamaba al mundo ''La Croisée des Rêves'' (en español, ''El Cruce de los Sueños''), pero la versión en español lo tradujo como ''El Claro de los Sueños'', siguiendo la traducción del inglés de ''The Glade of Dreams''. | La primera vez que se tuvo constancia del nombre del mundo de [[Rayman]] fue en un mapa impreso que vino de regalo con el juego de ''[[Rayman 2]]'' en las versiones de PC y Nintendo 64. La versión francesa del mapa llamaba al mundo ''La Croisée des Rêves'' (en español, ''El Cruce de los Sueños''), pero la versión en español lo tradujo como ''El Claro de los Sueños'', siguiendo la traducción del inglés de ''The Glade of Dreams''. | ||
Más tarde, el nombre del mundo fue mencionado en el manual de ''[[Rayman 3]]''. La versión francesa usó ''La Croisée des Rêves'', mientras que en la versión española se | Más tarde, el nombre del mundo fue mencionado en el manual de ''[[Rayman 3]]''. La versión francesa usó ''La Croisée des Rêves'', mientras que en la versión española del manual se le llama ''El Mundo de los Sueños'', aunque en el propio juego se utiliza ''El Claro de los Sueños'' con el doblaje en español. | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||