<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elfast</id>
	<title>RayWiki, le wiki Rayman - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elfast"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/Elfast"/>
	<updated>2026-07-09T20:43:32Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Les_Dict%C3%A9es_de_Rayman&amp;diff=54875</id>
		<title>Discussion:Les Dictées de Rayman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Les_Dict%C3%A9es_de_Rayman&amp;diff=54875"/>
		<updated>2026-06-15T19:47:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : /* une &amp;quot;Aventure de Tim 7 différente&amp;quot; pour chaque version ? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==une &amp;quot;Aventure de Tim 7 différente&amp;quot; pour chaque version ?==&lt;br /&gt;
Ca veut dire quoi ça ?&lt;br /&gt;
{{citation|Chaque édition des Dictées de Rayman retrace une aventure de Tim 7 différente :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Édition CE2 : &amp;quot;Le robot maudit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Édition CM1 : &amp;quot;Le désherbant infernal&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Édition CM2 : &amp;quot;La baleine rouge&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Édition 6e : &amp;quot;Le dompteur raté&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faudrait préciser, parce que moi je comprends pas. L&#039;histoire est censée être la même pour tous les jeux non ? J&#039;ai pas trouvé de longplay du jeu pour vérifier.&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Elfast|Elfast]] ([[Discussion utilisateur:Elfast|discussion]]) 15 juin 2026 à 19:42 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Les_Dict%C3%A9es_de_Rayman&amp;diff=54874</id>
		<title>Discussion:Les Dictées de Rayman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Les_Dict%C3%A9es_de_Rayman&amp;diff=54874"/>
		<updated>2026-06-15T19:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : Page créée avec « ==une &amp;quot;Aventure de Tim 7 différente&amp;quot; pour chaque version ?== Ca veut dire quoi ça ? {{citation|Chaque édition des Dictées de Rayman retrace une aventure de Tim 7 différente :      Édition CE2 : &amp;quot;Le robot maudit&amp;quot;     Édition CM1 : &amp;quot;Le désherbant infernal&amp;quot;     Édition CM2 : &amp;quot;La baleine rouge&amp;quot;     Édition 6e : &amp;quot;Le dompteur raté&amp;quot;}}  Faudrait préciser, parce que moi je comprends pas. J&amp;#039;ai pas trouvé de longplay du jeu pour vérifier. ~~~~ »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==une &amp;quot;Aventure de Tim 7 différente&amp;quot; pour chaque version ?==&lt;br /&gt;
Ca veut dire quoi ça ?&lt;br /&gt;
{{citation|Chaque édition des Dictées de Rayman retrace une aventure de Tim 7 différente :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    Édition CE2 : &amp;quot;Le robot maudit&amp;quot;&lt;br /&gt;
    Édition CM1 : &amp;quot;Le désherbant infernal&amp;quot;&lt;br /&gt;
    Édition CM2 : &amp;quot;La baleine rouge&amp;quot;&lt;br /&gt;
    Édition 6e : &amp;quot;Le dompteur raté&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Faudrait préciser, parce que moi je comprends pas. J&#039;ai pas trouvé de longplay du jeu pour vérifier.&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:Elfast|Elfast]] ([[Discussion utilisateur:Elfast|discussion]]) 15 juin 2026 à 19:42 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Legends&amp;diff=52424</id>
		<title>Rayman Legends</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Legends&amp;diff=52424"/>
		<updated>2025-09-25T21:00:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Rayman Legends&lt;br /&gt;
| image = [[File:Rayman Legends Box Art.jpg|250px|Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft]]&lt;br /&gt;
| développé par = Ubisoft Montpellier&lt;br /&gt;
| date de sortie = &#039;&#039;&#039;PlayStation 3, Wii U, Xbox 360, PC:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:United States of America(USA).png|16px]] 3 Septembre 2013&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:European Union.png|16px]] 29 Aôut 2013&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Japan.png|16px]] 17 Octobre 2013 (Wii U uniquement)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PlayStation Vita:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:United States of America(USA).png|16px]] 20 Septembre 2013&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:European Union.png|16px]] 12 Septembre 2013&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Japan.png|16px]] 24 Avril 2014&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;PlayStation 4, Xbox One:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:United States of America(USA).png|16px]] 20 Février 2014&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:European Union.png|16px]] 21 Février 2014&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Nintendo Switch:&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
12 Septembre 2017&lt;br /&gt;
| genre = Plate-formes 2D&lt;br /&gt;
| gameplay = Un Joueur/Multi-Joueurs coopérations&lt;br /&gt;
| plates-formes = Nintendo Wii U, PlayStation 3, Xbox 360, PC, PlayStation 4, Xbox One, PlayStation Vita, Nintendo Switch&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ébauche}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un jeu de plate-formes en 2D et la suite de &#039;&#039;[[Rayman Origins]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l’origine, il devait faire partie des jeux de lancement de la Wii U, et donc sortir en novembre 2012. Mais le 8 octobre 2012, Ubisoft a déclaré que la sortie de Rayman Legends a été repoussée au premier trimestre 2013. Fin 2012, [[Ubisoft]] a confirmé que les dates de sortie du jeu seraient le 26 février 2013 en Amérique du Nord et le 1er mars 2013 en Europe, exclusivement sur Wii U. Cependant, le 7 février 2013, [[Ubisoft]] a révélé que Rayman Legends n’était plus une exclusivité Wii U, et que des versions pour l’Xbox 360 et la PlayStation 3 étaient en cours de développement. Par conséquent, la date de sortie du jeu fut repoussée pour la deuxième fois, en septembre 2013. Le 25 avril 2013, Ubisoft a décidé de sortir Rayman Legends le 29 août 2013 en Europe et en début septembre 2013 en Amérique du Nord. Le 28 mai 2013, [[Ubisoft]] a annoncé qu’une version PlayStation Vita sortirait le 12 septembre 2013, avec cinq niveaux exclusifs et deux skins exclusifs. Le 25 Juillet 2013, [[Ubisoft]] a confirmé la sortie d’une version PC le 29 août 2013. Le 20 février 2014, le jeu est sorti sur Xbox One et PlayStation 4. Un portage sur Nintendo Switch appelé &#039;&#039;Rayman Legends Definitive Edition&#039;&#039; a été annoncé en janvier 2017 et est sorti le 12 septembre 2017.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un jeu smartphone basé sur le style artistique de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039; est sorti le 7 novembre 2013 sous le nom de &#039;&#039;[[Rayman Fiesta Run]]&#039;&#039;. Il a été développé par [[Ubisoft]] Casablanca pour Android et iOS. Ce jeu est la suite du titre précédent, &#039;&#039;[[Rayman Jungle Run]]&#039;&#039;, qui était basé sur le style de &#039;&#039;[[Rayman Origins]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Citation|text=Une nouvelle menace plane sur la [[Croisée des Rêves]] ! Ces terres ayant sombré dans un grand sommeil pendant un siècle, les cauchemars y ont proliféré, se sont répandus et ont créé de nouveaux monstres plus terrifiants que jamais...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces créatures sont légendaires... des [[dragon]]s, des [[Crapaud (jeux UbiArt)|crapauds géants]], des monstres marins et même d&#039;infâmes [[Luchador|catcheurs mexicains]]. Ensemble, elles ont créé des mondes qui leur sont propres au sein même de la [[Croisée des Rêves]]. Capturant tous les [[Ptizêtre]]s à leur portée, elles ont semé le chaos. N&#039;y tenant plus, [[Murfy]] a réveillé [[Rayman]] et [[Globox]] pour qu&#039;ils l&#039;aident à combattre ces cauchemars et sauver les [[Ptizêtre]]s. En ouvrant les yeux, ils constatent que leur vieil ami, [[Polokus|le Bulleur de rêves]] a décoré [[Galerie Principale|son intérieur]] d&#039;une série de tableaux magiques révélant les mondes créés par ces créatures cauchemardesques.|sign=Manuel|source=&#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cinématique d&#039;introduction se déroule dans le hub du jeu, la [[Galerie Principale]], située dans [[l&#039;Arbre Ronfleur]]. Dans la cinématique, [[Polokus|le Bulleur de Rêves]] explique que les héros ont fait une sieste de plus de 100 ans. Et durant cette sieste, les [[Cauchemar de Polokus|Cauchemars de Polokus]] se sont multipliés. Parmi eux se trouvent cinq [[Ptizêtre maléfique|Ptizêtres maléfiques]], versions cauchemardesques du [[Magicien]] qui a péri lors des évènements de &#039;&#039;[[Rayman Origins]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À la fin de la cinématique, [[Polokus|le Bulleur de Rêves]] envoie [[Murfy]] réveiller les héros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;, tous les niveaux, mis à part le [[La teuf des Morts-Vivants|le dernier monde]] du jeu, sont inspirés de mythes et de tropes du monde réel, en passant par les châteaux hantés de [[Ptizêtres en détresse]] aux architectures grecques classiques de l&#039;[[Olympus Maximus]]. Dans chacun de ces mondes, les héros rencontrent un des cinq [[Ptizêtre maléfique|Ptizêtres maléfiques]], au moins trois fois. La première fois, ils le trouvent en train de pincer le nez d&#039;une [[Ptizêtre]], et le poursuivent jusqu&#039;à ce que cette dernière peut se libérer. La deuxième fois, ils le trouvent en train de vidanger son engin volant, et il siffle pour attirer des [[Cauchemar de Polokus|monstres]] à attaquer les héros. La troisième fois, les héros le trouvent après avoir vaincu le boss final du monde, et il se fait coincer en essayant de fuir. Ils peuvent le baffer pour l&#039;envoyer sur la [[lune]] et terminer le niveau. Chaque monde se termine par un niveau musical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a aussi deux princesses [[humain]]es à sauver dans chaque monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Ptizêtres en détresse]]===&lt;br /&gt;
[[File:TeensiesInTroubleSeq2.jpg|300px|thumb|right|[[Rayman]] et [[Murfy]] arrivant dans un château dans [[Il était une fois]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ptizêtres en détresse]] est le premier monde de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;. La tâche de réveiller les héros qui ont dormi plus de 100 ans est confiée à [[Murfy]]. Afin de réveiller les héros, [[Murfy]] leur donne une baffe. Il explique ensuite aux héros la situation où se sont retrouvés les [[Ptizêtres]] et les héros partent donc pour une nouvelle aventure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ce monde, les héros parcourront des châteaux hantés, de vastes forêts ainsi que des déserts. Ces environnements sont inspirés par les contes de l&#039;Europe médiévale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le premier [[Ptizêtre maléfique]] est rencontré pour la première fois dans [[Sable mouvant]]. Il est rencontré ensuite dans le niveau [[Nid de Dragons]], et attire des [[Dragon (Ptizêtres en détresse)|dragons]] en sifflant, que les héros doivent éliminer. Le boss final de ce monde est [[Grundermord]], rencontré dans le niveau [[Le cracheur de feu !]] Ce monde se termine par le niveau [[Baffes&#039;n&#039;Rock]], une parodie de Black Betty par Ram Jam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les princesses à sauver dans ce monde sont [[Barbara]] et [[Élysia]], dans les niveaux [[Course dans le donjon]] et [[Poursuite dans le donjon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Le royaume des Crapauds]]===&lt;br /&gt;
[[File:Toad Story First Beanstalk.jpg|300px|thumb|right|Le premier haricot du monde. Il y a un carillon japonais pendant d&#039;une jetée au-dessous d&#039;un trou dans la tige.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le royaume des Crapauds]] est le deuxième monde de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;. Ce monde met en scène un marais venteux, plein de [[plante]]s bizarres. Comme le suggère le nom du monde, il s&#039;est fait envahir par d&#039;infâmes [[Crapaud (jeux UbiArt)|crapauds]]. Il contient de nombreux niveaux où les courants d&#039;air et les ruines de châteaux sont utilisés comme moyens de déplacement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les héros rencontrent le [[Ptizêtre maléfique]] de ce monde pour la première fois dans le niveau [[Vertigineux]]. Il apparaît la deuxième fois dans [[Le crapaud blindé !]], où les héros doivent faire face comme le nom du niveau l&#039;indique au [[Crapaud blindé]], un énorme [[Crapaud (jeux UbiArt)|crapaud]] vêtu d&#039;une combinaison blindée. Après avoir vaincu le [[Crapaud blindé]], ce dernier s&#039;écrase sur un château et les héros peuvent aller envoyer le deuxième [[Ptizêtre maléfique]] sur la [[lune]]. Ce monde se termine par le niveau [[Chaos orchestré]], qui présente une musique originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les princesses à sauver dans ce monde sont [[Aurora]] et [[Twila]], dans les niveaux [[600 pieds sous terre]] et [[6000 pieds sous terre]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Fiesta de los Muertos]]===&lt;br /&gt;
[[File:BrownLuchador.jpg|300px|thumb|right|Un [[Luchador]] brun se préparant à sauter pour écraser [[Rayman]] dans [[Il est libre Lucha]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Fiesta de los Muertos]] est le troisième monde de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;, dont le thème est basé sur la nourriture, et sur les traditions du &#039;&#039;Día de los Muertos&#039;&#039; au Mexique. [[Murfy]] est particulièrement présent dans les niveaux de ce monde. Il ouvre un chemin aux héros en mangeant les cakes bloquant le chemin ou en étalant du guacamole sur certaines surfaces du niveau.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[Ptizêtre maléfique]] de ce monde possède un certain talent à la magie. Il peut transformer ses ennemis en canard, et fait ça dans les niveaux [[Gros canard !]] et [[Guacamole à l&#039;étalage]]. Il se fait poursuivre par les héros dans le niveau [[Le Serpent sur le gâteau]]. Dans le niveau [[Il est libre Lucha]], il appelle un grand [[Luchador]] brun à poursuivre les héros. Ce [[Luchador]] finit par se noyer dans la lave à la fin du niveau. Le boss final de ce monde est [[El Luchador]], affronté dans le niveau [[Le catcheur géant !]] Ce monde se termine par le niveau [[La Folie des Mariachis]], une parodie de &#039;&#039;Eye of the Tiger&#039;&#039;, de &#039;&#039;Survivor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les princesses à sauver dans ce monde sont [[Estellia]] et [[Sélénia]], dans les niveaux [[Cours si tu tiens à la vie]] et [[Fuis si tu tiens à la vie]], qui ont lieu dans la [[La Lande aux Esprits Frappés (Rayman Origins)|Lande aux Esprits Frappés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[20 000 Lums sous les mers]]===&lt;br /&gt;
[[File:TMII 2.jpg|300px|thumb|right|Un tableau sous-marin de ce monde, qui montre beaucoup de débris et la première [[sentinelle]] du jeu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[20 000 Lums sous les mers]] est le quatrième monde de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;, basé sur les histoires modernes d&#039;espionnage et d&#039;infiltration, par exemple les aventures de James Bond. Ce monde commence sur une étrange [[L&#039;Île Flottante|ile gonflable]] au milieu d&#039;un mer qui ressemble à l&#039;[[Océan des songes]]. Les héros plongent, et découvrent une base sous-marine, habitée par encore plus de [[Crapaud (jeux UbiArt)|Crapauds]], apparemment alimentée par des ampoules de [[Lums (jeux UbiArt)|Lums]] capturés, comme le [[Cumulo-grincheux]] dans le [[Rayman Origins|jeu précédent]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[Ptizêtre maléfique]] de ce monde est rencontré pour la première fois dans le niveau [[Ascenseurs sans fin]]. Dans le niveau [[Un sacré poisson !]], il appelle le [[Dragon des mers]] à poursuivre les héros. La poursuite finit dans un bassin, dont les héros vident l&#039;eau en tirant un [[interrupteur]]. Comme ça, le dragon est éliminé. Le boss final de ce monde est une [[Dragon mécanique|version mécanique]] de ce même dragon, rencontré dans le niveau [[Machine infernale !]] Ce monde se termine par le niveau [[Glou Glou]], une parodie de la chanson &#039;&#039;Woo hoo&#039;&#039; de &#039;&#039;The Rock-a-Teens&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les princesses à sauver dans ce monde sont [[Ursula]] et [[Emma]], dans les niveaux [[Le dojo du ninja]] et [[Le dojo du maître Shaolin]]. Ces niveaux se déroulent dans [[le Dojo]], et alors n&#039;ont rien à voir avec les environnements sous-marins de ce monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[Olympus Maximus]]===&lt;br /&gt;
[[File:Olympus Beginning.jpg|300px|thumb|right|Le tout premier tableau de ce monde. On voit un [[Minotaure]], un arbre qui court à l&#039;arrière-plan et une porte en marbre avec un symbole d&#039;un œil au-dessus.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;[[Olympus Maximus]] est le cinquième monde de &#039;&#039;Rayman Legends&#039;&#039;, inspiré par la mythologie et le paganisme, principalement ceux de la Grèce antique. Il met en scène quatre environnements différents : le Mont Olympe, les iles dans le ciel, les labyrinthes des [[Minotaure]]s et Hadès.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le [[Ptizêtre maléfique]] de ce monde est rencontré pour la première fois dans le niveau [[Poursuite dans la lave]]. Dans le niveau [[C&#039;est l&#039;enfer ici !]], il appelle des [[Dragon (Olympus Maximus)|dragons]] à poursuivre les héros dans les labyrinthes. La poursuite finit dans une abysse infernale, où [[Murfy]] aide les héros à se débarrasser des dragons en dirigeant des jets de lave. Le boss final de ce monde est une [[Nuée maléfique]], constituée de plusieurs [[Créature maléfique|créatures maléfiques]]. Ce monde se termine par le niveau [[Guitares et Dragons]], qui met en scène une musique &#039;&#039;Mecapiston&#039;&#039;, qui est une parodie de la chanson &#039;&#039;Antisocial&#039;&#039; de &#039;&#039;Trust&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les princesses à sauver dans ce monde sont [[Olympia]] et [[Sibylla]], dans les niveaux [[Plus haut !]] et [[Toujours plus haut !]] Ces niveaux se déroulent dans [[La Tour Infinie]], le même environnement que le niveau [[Sable mouvant]] du monde [[Ptizêtres en détresse]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[[La teuf des Morts-Vivants]]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le dernier monde du jeu ne contient que des niveaux musicaux. Le premier est [[Les mamies en tournée]], qui met en scène une version metal de la musique de la [[Lande aux Esprits Frappés (Rayman Origins)|Lande aux Esprits Frappés]], et se déroule dans ce monde. Les autres sont des versions 8-bit des autres niveaux musicaux du jeu. Ces niveaux sont distordus visuellement ainsi que musicalement, pour les rendre plus difficile ; de plus, les checkpoints sont supprimés, donc il faut recommencer un niveau du début si le joueur meurt. Toutes les distorsions rappellent de vieux jeux qui utilisaient la musique de ce genre, par exemple la pixellisation, ou des parasites analogiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les [[Défi]]s==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{rewrite-expand}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Retour aux Origines]]==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{rewrite-expand}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie d&#039;images==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;7&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 1.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 2.jpg&lt;br /&gt;
WiiU RaymanLegends 05.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 4.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 5.png&lt;br /&gt;
WiiU-Catapult(Land of the Livid Dead.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 7.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 8.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 9.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends E3 2012 10.jpg&lt;br /&gt;
RaymanLegends Screenshot LavaChase GC gallery post.jpeg&lt;br /&gt;
WiiU RaymanLegends 03.jpeg&lt;br /&gt;
WiiU RaymanLegends 02.jpeg&lt;br /&gt;
RaymanLegends Screenshot MarbleRush.jpeg&lt;br /&gt;
RaymanLegends Screenshot Gotcha GC gallery post.jpeg&lt;br /&gt;
Screenshot TickleMonster GC.jpeg&lt;br /&gt;
Rayman-legends.jpg&lt;br /&gt;
Rayman legends-screenshot.jpg&lt;br /&gt;
Rayman legends-5.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 1.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 2.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 3.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 4.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 5.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 6.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 7.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 8.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 9.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Steam 10.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie d&#039;artworks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;7&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Dragon.jpg&lt;br /&gt;
Raymanlegendse3poster.jpg&lt;br /&gt;
Image rayman legends-.jpg&lt;br /&gt;
Image rayman legends-19433-2528 0005.jpg&lt;br /&gt;
RaymanLegends2 1920x1080.jpg&lt;br /&gt;
Muphyattacks.jpeg&lt;br /&gt;
Image rayman legends-19433-2528 0003.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-legends-wii-u-wiiu-1338989906-023.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-legends-wii-u-wiiu-1338989906-028.jpg&lt;br /&gt;
Raymanlegends01.jpg&lt;br /&gt;
Raymanlegends02.jpg&lt;br /&gt;
Rayman03punch.jpg&lt;br /&gt;
Globoxlegends01.jpg&lt;br /&gt;
Globox02.jpg&lt;br /&gt;
Globoxcurious03.jpg&lt;br /&gt;
Murphy02.jpg&lt;br /&gt;
Murphy03.jpg&lt;br /&gt;
Murphycarry.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends 150812 008.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends 150812 007.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends 150812 006.png&lt;br /&gt;
Minotaur.png&lt;br /&gt;
Rayman-Legends 2012 10-25-12 006.jpg_600.jpeg&lt;br /&gt;
Globox Costume 1.png&lt;br /&gt;
Globox Costume 2.png&lt;br /&gt;
Rayman Legends Characters with Gamepad.png&lt;br /&gt;
Artwork-Rayman-Legends-Dark-Creatures.jpg&lt;br /&gt;
531482 523195421035970 1969658355 n.jpg&lt;br /&gt;
267818 506716639367393 1929366861 n.jpg&lt;br /&gt;
Chateau dracula coupe unnouveaudepart3.jpg&lt;br /&gt;
Chateau-dracula-02.jpg&lt;br /&gt;
Chateau-dracula-03.jpg&lt;br /&gt;
Chateau-dracula-04.jpg&lt;br /&gt;
Chateau-dracula-05.jpg&lt;br /&gt;
Chateau-dracula-06.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-rooftopa.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-01.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-02.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-03.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-04.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-05.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-06.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-07.jpg&lt;br /&gt;
Frogs-08b.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Cyclops.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Mine Railway.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Mine.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Nenuphar.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Ruin.jpg&lt;br /&gt;
Rayman Legends Tree.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0001.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0002.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0003.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0004.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0005.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0006.jpg&lt;br /&gt;
Rayman-Legends-Artwork-2-0007.jpg&lt;br /&gt;
Livingstone-Rayman-Legends.png&lt;br /&gt;
03 a Hades Palace.jpg&lt;br /&gt;
Pigasus.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[de:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[hu:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[it:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[es:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
[[ru:Rayman Legends]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux de plates-formes en 2D]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux multijoueur]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux pour consoles portables]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux téléchargeables]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Maternelle&amp;diff=45608</id>
		<title>Rayman Maternelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Maternelle&amp;diff=45608"/>
		<updated>2021-04-22T13:42:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : en bonne partie un remake de ce jeu là&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Rayman Maternelle&lt;br /&gt;
| image = [[Image:Rayman_Maternelle_Box.jpg|320px|Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| animation = Olivier Bonafous, Pierre-Alain Bloch, Guillaume Casset, Boris Dolivet, Ivan Gaidon, Emmanuelle Guille, Patricia Stroud&lt;br /&gt;
| chef de projet = Claire Billiotte, Nathalie Christoux, Sophie Penziki, Aurélie Scart&lt;br /&gt;
| direction artistique = [[Emmanuelle Cosso]], [[Brigitte Guedj]] &amp;lt;small&amp;gt;(doublage)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| graphismes = Céline Bessy, Sébastien Bicorne, Corinne Billon, Denis Capdeferro, Ivan Gaidon, Bertrand Israël, Irina Karlukoska, Éric Pelatan, Laurent Pelletier, Patricia Stroud, Paul Tumelaire, Julien Wittmer&lt;br /&gt;
| infographie = Isabelle Brandily, Laurent Canetto, Aurora Manthe&lt;br /&gt;
| musique = Daniel Masson&lt;br /&gt;
| production = Ludimedia&lt;br /&gt;
| programmation = Malek Bengougam, Éric Berkani, Stephen Berthelot, Nicolas Chereau, Laurent Gérard, Sara Laget-Kamel, William Joubert, Michel Momcilovic, Hélène Rieus, Raphaëlle Segerer&lt;br /&gt;
| sound design = Ida Yebra&lt;br /&gt;
| date de sortie = 1999&lt;br /&gt;
| genre = Jeu éducatif 2D&lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur &lt;br /&gt;
| évaluation = 4-6 ans&lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Accompagnement Scolaire Maternelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, plus connu sous le nom de  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est un jeu éducatif basé sur l&#039;univers de [[Rayman]]. Il fait partie de la série &#039;&#039;[[Rayman Accompagnement Scolaire]]&#039;&#039;. Il est un remake de &#039;&#039;[[Rayman Éveil]]&#039;&#039;. Il est sorti en 1999, uniquement en France et au Canada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeu a été conçu en collaboration avec des équipes d&#039;enseignants et de pédagogues, en conformité avec les programmes officiels de l&#039;Éducation nationale. Il a été testé auprès d&#039;établissements scolaires et de familles partenaires. Destiné aux enfants ayant entre quatre et six ans, &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; propose une initiation au calcul, à la lecture, à l&#039;anglais, des activités de créativité, d&#039;éveil musical des jeux d&#039;adresse qui familiarisent au maniement du clavier et de la souris. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques éditions de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; étaient vendues avec une petite souris d&#039;ordinateur [[Rayman]], adaptée à la main d&#039;un enfant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; comprend deux CD-ROM. Le premier est consacré à la lecture, l&#039;anglais et la créativité. Le deuxième est consacré au calcul, à la musique et aux jeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur l&#039;écran titre de chaque CD-ROM, [[Rayman]], installé dans une [[montgolfière]], propose au joueur d&#039;écrire son prénom avec le clavier ou de le sélectionner dans la liste. On peut inscrire jusqu&#039;à 30 prénoms différents. Lorsqu&#039;on commence une partie, [[Rayman]] présente ses amis aux joueurs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les deux CD-ROM, le monde qui accueille le joueur est un grand jardin merveilleux, où est construit une grande maison appartenant à [[Bétilla]] ou au [[Magicien]]. [[Rayman]] présente le lieu et son propriétaire avant de laisser le joueur continuer seul. À partir du jardin, on peut accéder aux activités pédagogiques en cliquant sur les objets et aux activités de créativité et de détente en cliquant sur la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de l&#039;écran se trouve une barre de navigation comportant de nombreux icônes :&lt;br /&gt;
*La tête de [[Rayman]] : Utilisable dans toutes les activités, elle permet de réécouter les instructions.&lt;br /&gt;
*Le bocal à [[poisson]]s : Il permet de changer le niveau de difficulté d&#039;une activité. Le [[poisson]] solitaire correspond au niveau Facile, les deux [[poisson]]s au niveau Moyen et les trois [[poisson]]s au niveau Difficile.&lt;br /&gt;
*Le cadeau : Il permet d&#039;accéder au tableau des récompenses, où le joueur peut admirer les objets qu&#039;il a gagné dans les activités. À côté du tableau, des images permettent de réécouter toutes les chansons de [[Rayman]].&lt;br /&gt;
*La loupiote : Utilisable dans certaines activités, elle permet de valider une réponse.&lt;br /&gt;
*Le coffre à jouet : Il permet de retourner dans la maison quand on se trouve dans le jardin.&lt;br /&gt;
*Le cartable : Il permet de retourner dans le jardin quand on se trouve dans la maison.&lt;br /&gt;
*La loupe : Elle permet d&#039;accéder à l&#039;écran du bilan, qui montre la progression du joueur. Une musique du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]] peut y être entendue. Cet écran permet aussi d&#039;accéder au Coin des Parents, qui explique comment a été réalisé et conçu le CD-ROM d&#039;un point de vue pédagogique et éducatif.&lt;br /&gt;
*La porte : Elle permet de quitter le CD-ROM et d&#039;enregistrer sa progression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout au long du CD-ROM, le joueur est encouragé par [[Rayman]] et gagne des récompenses concrètes, motivantes et progressives : &lt;br /&gt;
*Lorsque une activité est terminée dans un niveau de difficulté, le joueur assiste à une chanson de [[Rayman]] et gagne un objet à collectionner, qui s&#039;ajoute au tableau des récompenses. &lt;br /&gt;
*Lorsque dix objets sont récoltés, le joueur gagne un économiseur d&#039;écran, accessible depuis le tableau des récompenses.&lt;br /&gt;
*Lorsque toutes les activités sont terminées dans un même niveau de difficulté, le joueur gagne un mini-jeu, accessible depuis le tableau des récompenses. &lt;br /&gt;
*Lorsqu&#039;une activité est terminée dans ses trois niveaux de difficulté, le joueur gagne un jeu à imprimer à partir de l&#039;écran du bilan. &lt;br /&gt;
*Lorsqu&#039;un CD-ROM est terminé, une phrase mystère s&#039;affiche sur le tableau des récompenses. Si le joueur envoie les phrases mystères des deux CD-ROM grâce à un bulletin fourni avec le manuel du jeu, il recevra un cadeau à la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un autre jeu de la série &#039;&#039;[[Rayman Accompagnement Scolaire]]&#039;&#039; sorti en 1999, &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;, reprend les mêmes mécaniques de gameplay et plusieurs personnages et activités de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot; class=sprite&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecran titre.jpg|L&#039;écran titre du jeu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnages==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Rayman]]&#039;&#039;&#039; : Héros vif et astucieux, il accueille et guide le joueur dans chaque CD-ROM. Il l&#039;encourage dans ses progrès et le motive avec des récompenses et des chansons amusantes. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Bétilla]]&#039;&#039;&#039; : [[Fée]] aux pouvoirs extraordinaires, elle guide le joueur dans les activités liées à la lecture. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le Magicien]]&#039;&#039;&#039; : Grand savant, il guide le joueur dans les activités liées au calcul.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le clown amoureux et gourmand]]&#039;&#039;&#039; : Un [[clown frappeur]] amical et grand ami de [[Rayman]]. Dans les activités où il apparait, il partage ses recettes de cuisine avec le joueur et chante des chansons.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le criquet anglais]]&#039;&#039;&#039; : Un [[Mite|criquet]] amical qui apparait dans les activités liées à l&#039;apprentissage de l&#039;anglais.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le moine musicien]]&#039;&#039;&#039; : Un vieux [[moine]] qui apparait dans les activités liées à l&#039;initiation musicale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contenu du CD-ROM Lecture==&lt;br /&gt;
===Les activités pédagogiques du [[Le jardin de Bétilla (Rayman Maternelle)|jardin de Bétilla]]===&lt;br /&gt;
Les activités du jardin sont citées dans l&#039;ordre conseillé par le parcours pédagogique du manuel du jeu et de l&#039;écran du bilan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[La rivière enchantée]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;écho des cavernes]]&lt;br /&gt;
*[[La ronde des comptines]]&lt;br /&gt;
*[[Le clown amoureux]]&lt;br /&gt;
*[[Le jeu des mimes]]&lt;br /&gt;
*[[Les lettres magiques]]&lt;br /&gt;
*[[Le coffre au trésor]]&lt;br /&gt;
*[[Le tour de magie]]&lt;br /&gt;
*[[Les tartes à la crème]]&lt;br /&gt;
*[[Les histoires]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les ateliers de créativité de [[la maison de Bétilla]]===&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;anglais]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de dessin]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;impression]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;écriture]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de cinéma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contenu du CD-ROM Calcul==&lt;br /&gt;
===Les activités pédagogiques du [[jardin du Magicien]]===&lt;br /&gt;
Les activités du jardin sont citées dans l&#039;ordre conseillé par le parcours pédagogique du manuel du jeu et de l&#039;écran du bilan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Les dominos géants]]&lt;br /&gt;
*[[La balade]]&lt;br /&gt;
*[[Les recettes]]&lt;br /&gt;
*[[Le numéro des clowns]]&lt;br /&gt;
*[[Cache-cache]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;orage]]&lt;br /&gt;
*[[Le circuit électrique]]&lt;br /&gt;
*[[Le théâtre des Toons]]&lt;br /&gt;
*[[Le labyrinthe des prunes]]&lt;br /&gt;
*[[Les glaces aux fruits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les jeux d&#039;initiation à l&#039;ordinateur de [[la maison du Magicien]]===&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de musique]]&lt;br /&gt;
*[[Les Space Toons]]&lt;br /&gt;
*[[Les gommes magiques]]&lt;br /&gt;
*[[Les poissons voraces]]&lt;br /&gt;
*[[Les images en morceaux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les activités communes aux deux CD-ROM==&lt;br /&gt;
*[[Le quiz]]&lt;br /&gt;
*[[Les chansons]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;horloge]]&lt;br /&gt;
*[[Les options]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bande-son==&lt;br /&gt;
La bande-son de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; est constituée de morceaux originaux composés par [http://www.danielmasson.net/ Daniel Masson]. Il a aussi édité la musique de la version Nintendo 64 de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;, mais également arrangé et composé la musique de [[Rayman 3 (Game Boy Advance)|la version Game Boy Advance de &#039;&#039;Rayman 3&#039;&#039;]]. Enfin, il a composé les musiques d&#039;autres jeux éducatifs : &#039;&#039;[[Les Langues avec Rayman]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Les Dictées de Rayman]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bande-son reprend également quelques morceaux tirés du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
RaymanMouse.jpg|Quelques éditions de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; étaient accompagnées de cette petite souris d&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Rayman Maternelle / Rayman CP|Configurations]]&lt;br /&gt;
*[[Doublage#Rayman Maternelle / Rayman CP|Doublage]]&lt;br /&gt;
*[[Rayman CP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=QiYzPSs8TYE Démo de &#039;&#039;Rayman Accompagnement Scolaire&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
[[ru:Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Maternelle&amp;diff=45607</id>
		<title>Rayman Maternelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Maternelle&amp;diff=45607"/>
		<updated>2021-04-22T13:40:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : ton qui fait commercial&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Rayman Maternelle&lt;br /&gt;
| image = [[Image:Rayman_Maternelle_Box.jpg|320px|Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| animation = Olivier Bonafous, Pierre-Alain Bloch, Guillaume Casset, Boris Dolivet, Ivan Gaidon, Emmanuelle Guille, Patricia Stroud&lt;br /&gt;
| chef de projet = Claire Billiotte, Nathalie Christoux, Sophie Penziki, Aurélie Scart&lt;br /&gt;
| direction artistique = [[Emmanuelle Cosso]], [[Brigitte Guedj]] &amp;lt;small&amp;gt;(doublage)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| graphismes = Céline Bessy, Sébastien Bicorne, Corinne Billon, Denis Capdeferro, Ivan Gaidon, Bertrand Israël, Irina Karlukoska, Éric Pelatan, Laurent Pelletier, Patricia Stroud, Paul Tumelaire, Julien Wittmer&lt;br /&gt;
| infographie = Isabelle Brandily, Laurent Canetto, Aurora Manthe&lt;br /&gt;
| musique = Daniel Masson&lt;br /&gt;
| production = Ludimedia&lt;br /&gt;
| programmation = Malek Bengougam, Éric Berkani, Stephen Berthelot, Nicolas Chereau, Laurent Gérard, Sara Laget-Kamel, William Joubert, Michel Momcilovic, Hélène Rieus, Raphaëlle Segerer&lt;br /&gt;
| sound design = Ida Yebra&lt;br /&gt;
| date de sortie = 1999&lt;br /&gt;
| genre = Jeu éducatif 2D&lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur &lt;br /&gt;
| évaluation = 4-6 ans&lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Accompagnement Scolaire Maternelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, plus connu sous le nom de  &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est un jeu éducatif basé sur l&#039;univers de [[Rayman]]. Il fait partie de la série &#039;&#039;[[Rayman Accompagnement Scolaire]]&#039;&#039;. Il est sorti en 1999, uniquement en France et au Canada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le jeu a été conçu en collaboration avec des équipes d&#039;enseignants et de pédagogues, en conformité avec les programmes officiels de l&#039;Éducation nationale. Il a été testé auprès d&#039;établissements scolaires et de familles partenaires. Destiné aux enfants ayant entre quatre et six ans, &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; propose une initiation au calcul, à la lecture, à l&#039;anglais, des activités de créativité, d&#039;éveil musical des jeux d&#039;adresse qui familiarisent au maniement du clavier et de la souris. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques éditions de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; étaient vendues avec une petite souris d&#039;ordinateur [[Rayman]], adaptée à la main d&#039;un enfant. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; comprend deux CD-ROM. Le premier est consacré à la lecture, l&#039;anglais et la créativité. Le deuxième est consacré au calcul, à la musique et aux jeux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur l&#039;écran titre de chaque CD-ROM, [[Rayman]], installé dans une [[montgolfière]], propose au joueur d&#039;écrire son prénom avec le clavier ou de le sélectionner dans la liste. On peut inscrire jusqu&#039;à 30 prénoms différents. Lorsqu&#039;on commence une partie, [[Rayman]] présente ses amis aux joueurs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans les deux CD-ROM, le monde qui accueille le joueur est un grand jardin merveilleux, où est construit une grande maison appartenant à [[Bétilla]] ou au [[Magicien]]. [[Rayman]] présente le lieu et son propriétaire avant de laisser le joueur continuer seul. À partir du jardin, on peut accéder aux activités pédagogiques en cliquant sur les objets et aux activités de créativité et de détente en cliquant sur la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de l&#039;écran se trouve une barre de navigation comportant de nombreux icônes :&lt;br /&gt;
*La tête de [[Rayman]] : Utilisable dans toutes les activités, elle permet de réécouter les instructions.&lt;br /&gt;
*Le bocal à [[poisson]]s : Il permet de changer le niveau de difficulté d&#039;une activité. Le [[poisson]] solitaire correspond au niveau Facile, les deux [[poisson]]s au niveau Moyen et les trois [[poisson]]s au niveau Difficile.&lt;br /&gt;
*Le cadeau : Il permet d&#039;accéder au tableau des récompenses, où le joueur peut admirer les objets qu&#039;il a gagné dans les activités. À côté du tableau, des images permettent de réécouter toutes les chansons de [[Rayman]].&lt;br /&gt;
*La loupiote : Utilisable dans certaines activités, elle permet de valider une réponse.&lt;br /&gt;
*Le coffre à jouet : Il permet de retourner dans la maison quand on se trouve dans le jardin.&lt;br /&gt;
*Le cartable : Il permet de retourner dans le jardin quand on se trouve dans la maison.&lt;br /&gt;
*La loupe : Elle permet d&#039;accéder à l&#039;écran du bilan, qui montre la progression du joueur. Une musique du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]] peut y être entendue. Cet écran permet aussi d&#039;accéder au Coin des Parents, qui explique comment a été réalisé et conçu le CD-ROM d&#039;un point de vue pédagogique et éducatif.&lt;br /&gt;
*La porte : Elle permet de quitter le CD-ROM et d&#039;enregistrer sa progression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout au long du CD-ROM, le joueur est encouragé par [[Rayman]] et gagne des récompenses concrètes, motivantes et progressives : &lt;br /&gt;
*Lorsque une activité est terminée dans un niveau de difficulté, le joueur assiste à une chanson de [[Rayman]] et gagne un objet à collectionner, qui s&#039;ajoute au tableau des récompenses. &lt;br /&gt;
*Lorsque dix objets sont récoltés, le joueur gagne un économiseur d&#039;écran, accessible depuis le tableau des récompenses.&lt;br /&gt;
*Lorsque toutes les activités sont terminées dans un même niveau de difficulté, le joueur gagne un mini-jeu, accessible depuis le tableau des récompenses. &lt;br /&gt;
*Lorsqu&#039;une activité est terminée dans ses trois niveaux de difficulté, le joueur gagne un jeu à imprimer à partir de l&#039;écran du bilan. &lt;br /&gt;
*Lorsqu&#039;un CD-ROM est terminé, une phrase mystère s&#039;affiche sur le tableau des récompenses. Si le joueur envoie les phrases mystères des deux CD-ROM grâce à un bulletin fourni avec le manuel du jeu, il recevra un cadeau à la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un autre jeu de la série &#039;&#039;[[Rayman Accompagnement Scolaire]]&#039;&#039; sorti en 1999, &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;, reprend les mêmes mécaniques de gameplay et plusieurs personnages et activités de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot; class=sprite&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecran titre.jpg|L&#039;écran titre du jeu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnages==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Rayman]]&#039;&#039;&#039; : Héros vif et astucieux, il accueille et guide le joueur dans chaque CD-ROM. Il l&#039;encourage dans ses progrès et le motive avec des récompenses et des chansons amusantes. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Bétilla]]&#039;&#039;&#039; : [[Fée]] aux pouvoirs extraordinaires, elle guide le joueur dans les activités liées à la lecture. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le Magicien]]&#039;&#039;&#039; : Grand savant, il guide le joueur dans les activités liées au calcul.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le clown amoureux et gourmand]]&#039;&#039;&#039; : Un [[clown frappeur]] amical et grand ami de [[Rayman]]. Dans les activités où il apparait, il partage ses recettes de cuisine avec le joueur et chante des chansons.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le criquet anglais]]&#039;&#039;&#039; : Un [[Mite|criquet]] amical qui apparait dans les activités liées à l&#039;apprentissage de l&#039;anglais.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;[[Le moine musicien]]&#039;&#039;&#039; : Un vieux [[moine]] qui apparait dans les activités liées à l&#039;initiation musicale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contenu du CD-ROM Lecture==&lt;br /&gt;
===Les activités pédagogiques du [[Le jardin de Bétilla (Rayman Maternelle)|jardin de Bétilla]]===&lt;br /&gt;
Les activités du jardin sont citées dans l&#039;ordre conseillé par le parcours pédagogique du manuel du jeu et de l&#039;écran du bilan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[La rivière enchantée]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;écho des cavernes]]&lt;br /&gt;
*[[La ronde des comptines]]&lt;br /&gt;
*[[Le clown amoureux]]&lt;br /&gt;
*[[Le jeu des mimes]]&lt;br /&gt;
*[[Les lettres magiques]]&lt;br /&gt;
*[[Le coffre au trésor]]&lt;br /&gt;
*[[Le tour de magie]]&lt;br /&gt;
*[[Les tartes à la crème]]&lt;br /&gt;
*[[Les histoires]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les ateliers de créativité de [[la maison de Bétilla]]===&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;anglais]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de dessin]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;impression]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier d&#039;écriture]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de cinéma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Contenu du CD-ROM Calcul==&lt;br /&gt;
===Les activités pédagogiques du [[jardin du Magicien]]===&lt;br /&gt;
Les activités du jardin sont citées dans l&#039;ordre conseillé par le parcours pédagogique du manuel du jeu et de l&#039;écran du bilan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Les dominos géants]]&lt;br /&gt;
*[[La balade]]&lt;br /&gt;
*[[Les recettes]]&lt;br /&gt;
*[[Le numéro des clowns]]&lt;br /&gt;
*[[Cache-cache]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;orage]]&lt;br /&gt;
*[[Le circuit électrique]]&lt;br /&gt;
*[[Le théâtre des Toons]]&lt;br /&gt;
*[[Le labyrinthe des prunes]]&lt;br /&gt;
*[[Les glaces aux fruits]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Les jeux d&#039;initiation à l&#039;ordinateur de [[la maison du Magicien]]===&lt;br /&gt;
*[[L&#039;atelier de musique]]&lt;br /&gt;
*[[Les Space Toons]]&lt;br /&gt;
*[[Les gommes magiques]]&lt;br /&gt;
*[[Les poissons voraces]]&lt;br /&gt;
*[[Les images en morceaux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Les activités communes aux deux CD-ROM==&lt;br /&gt;
*[[Le quiz]]&lt;br /&gt;
*[[Les chansons]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;horloge]]&lt;br /&gt;
*[[Les options]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bande-son==&lt;br /&gt;
La bande-son de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; est constituée de morceaux originaux composés par [http://www.danielmasson.net/ Daniel Masson]. Il a aussi édité la musique de la version Nintendo 64 de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;, mais également arrangé et composé la musique de [[Rayman 3 (Game Boy Advance)|la version Game Boy Advance de &#039;&#039;Rayman 3&#039;&#039;]]. Enfin, il a composé les musiques d&#039;autres jeux éducatifs : &#039;&#039;[[Les Langues avec Rayman]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Les Dictées de Rayman]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bande-son reprend également quelques morceaux tirés du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
RaymanMouse.jpg|Quelques éditions de &#039;&#039;Rayman Maternelle&#039;&#039; étaient accompagnées de cette petite souris d&#039;ordinateur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Rayman Maternelle / Rayman CP|Configurations]]&lt;br /&gt;
*[[Doublage#Rayman Maternelle / Rayman CP|Doublage]]&lt;br /&gt;
*[[Rayman CP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[https://www.youtube.com/watch?v=QiYzPSs8TYE Démo de &#039;&#039;Rayman Accompagnement Scolaire&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
[[ru:Rayman Maternelle]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_%C3%89ducation&amp;diff=45606</id>
		<title>Rayman Éducation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_%C3%89ducation&amp;diff=45606"/>
		<updated>2021-04-22T13:20:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : la maison apparaissait déjà dans rayman éveil&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Éducation&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un jeu éducatif basé sur l&#039;univers de [[Rayman]] qui devait sortir sur Nintendo DS. Il a été finalement annulé, pour des raisons inconnues.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ne connait l&#039;existence de ce projet que grâce aux trois concept arts ci-dessous. Ils délivrent très peu d&#039;informations, à part le fait que certains décors de &#039;&#039;Rayman Éducation&#039;&#039; devaient être inspirés de ceux d&#039;un autre jeu éducatif : &#039;&#039;[[Rayman Éveil]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Rayman Maternelle]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Éducation 01.jpeg|Premier concept art de &#039;&#039;Rayman Éducation&#039;&#039;, inspiré de [[la maison du Magicien]] dans &#039;&#039;[[Rayman Éveil]]&#039;&#039; ou &#039;&#039;[[Rayman Maternelle]]&#039;&#039; (incorrectement appelé &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039; dans la description).&lt;br /&gt;
Éducation 02.jpeg|Deuxième concept art de &#039;&#039;Rayman Éducation&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
Éducation 03.jpeg|Troisième concept art de &#039;&#039;Rayman Éducation&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
{{Jeux Rayman annulés}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Éducation]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Éducation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Prototypes de jeux]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_pour_les_Juniors&amp;diff=37298</id>
		<title>Rayman pour les Juniors</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_pour_les_Juniors&amp;diff=37298"/>
		<updated>2018-08-29T08:27:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Rayman pour les Juniors&lt;br /&gt;
| image = [[Image:RaymanJunior_1996_CP.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| animation = Jean-Claude Dandrieux, Boris Dolinet&lt;br /&gt;
| character design = Alexandra Steible&lt;br /&gt;
| chef de projet = Agnès Haegel, Pierre Szalowski&lt;br /&gt;
| direction artistique = [[Emmanuelle Cosso]] &amp;lt;small&amp;gt;(doublage)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| game design = Philippe Blanchet, Christophe Cavelan, Grégory Chandèze, Sacha Gentilhomme, Serge Hascoët, Jean-Marc Marcin, Frédéric Mayer&lt;br /&gt;
| graphismes =  Éric Pelatan &amp;lt;small&amp;gt;(décors)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| infographie = Nicolas Bocquillon, Guillaume Grimonprez&lt;br /&gt;
| musique = Nathalie Drouet, Rémi Gazel, Frédéric Prados&lt;br /&gt;
| programmation = Téodor Adrian, Banciu Cosmin, Frédéric Compagnon, Olivier Couvreur, Moïse Madalin, François Mahieu, Nicolae Marin, Popescu Valeriu&lt;br /&gt;
| production = Ludimedia&lt;br /&gt;
| date de sortie = 1996 (PC/MS-DOS), 2000 (PlayStation)&lt;br /&gt;
| genre = Jeu éducatif/Plates-formes 2D&lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur&lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS, PlayStation&lt;br /&gt;
| évaluation = 6-9 ans&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, connu sur PlayStation sous le nom de &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est une collection de jeux éducatifs basés sur l&#039;univers de [[Rayman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La collection PC est d&#039;abord sortie en 1996. Elle comprend trois éditions. Le titre de chacune commence par &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039;, suivi de &#039;&#039;CP&#039;&#039;, &#039;&#039;CE1&#039;&#039; ou &#039;&#039;CE2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La collection PC  a été ensuite rééditée en 1999 pour faire partie de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;. Le titre des trois éditions a été changé en &#039;&#039;Rayman Jeu d&#039;action pour réviser&#039;&#039;, suivi de &#039;&#039;CP&#039;&#039;, &#039;&#039;CE1&#039;&#039; ou &#039;&#039;CE2&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La collection PlayStation est sortie en 2000. Elle comprend quatre éditions. Le titre de chacune commence par &#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039;, suivi de &#039;&#039;CP&#039;&#039;, &#039;&#039;CE1&#039;&#039;, &#039;&#039;CE2&#039;&#039; ou &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; a été conçu en collaboration avec des équipes d&#039;enseignants et de pédagogues, en conformité avec les programmes officiels de l&#039;Éducation nationale. Il a été testé auprès d&#039;établissements scolaires et de familles partenaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destiné aux enfants ayant entre six et neuf ans (six et douze ans sur PlayStation), &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; aide le joueur à intégrer les concepts de base du calcul et de l&#039;écriture. Sur PlayStation, l&#039;édition &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039; est l&#039;adaptation du jeu PC [[Les Langues avec Rayman|&#039;&#039;Anglais avec Rayman CM/6ème&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire==&lt;br /&gt;
{{citation|text=Tout est bonheur dans le monde de [[Rayman]]. Le [[soleil]] inonde la verdure. Les rivières chantent. Les jours s&#039;écoulent plus heureux les uns que les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Le Magicien]], garant de cet équilibre, a consigné dans [[Grimoire de la connaissance|un précieux grimoire]] les secrets de la sagesse et de la connaissance. Il veille avec soin sur ce trésor en se consacrant à de multiples recherches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il aime aussi à recevoir la gentille [[fée]] [[Bétilla]] dans [[La maison du Magicien|sa maison]]. Ensemble, ils passent de longues journées à profiter de la quiétude de ce monde idyllique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par un bel après-midi, alors que [[le Magicien]] et [[Bétilla]] prennent un thé, l&#039;affreux [[Mr Dark|Mister Dark]] fait irruption. Détruisant tout sur son passage, il se dirige vers [[Grimoire de la connaissance|le grimoire]]. Malgré la résistance de [[Bétilla]] et du [[Magicien]], il en volatilise le contenu. Avant de repartir, [[Mr Dark|Mister Dark]] emporte même le précieux ouvrage, mettant en péril l&#039;équilibre du monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que faire pour récupérer la connaissance perdue et [[Grimoire de la connaissance|le grimoire]] volé ? [[Bétilla]] et [[le Magicien]], après une longue réflexion, décident une nouvelle fois de demander de l&#039;aide à [[Rayman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seul ce héros, qui tant de fois avait su faire preuve de son courage, peut les sauver dans cette grave situation. [[Rayman]] accepte cette nouvelle mission. Elle sera longue et difficile. Il lui faudra récupérer la connaissance perdue en répondant à toutes les questions qui se poseront sur sa route.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À chaque épreuve il récupérera un morceau du parchemin comportant le plan d&#039;accès au [[Le repère de Mr Dark|repère de Mister Dark]]. Une fois le plan reconstitué une ultime épreuve lui permettra de récupérer [[Grimoire de la connaissance|le grimoire]] dans [[Le repère de Mr Dark|l&#039;antre de Mister Dark]].|sign=Manuel|source=&#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
Le gameplay de &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; est basé sur celui du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Il a été cependant simplifié pour être accessible aux jeunes joueurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;histoire prend place dans la même [[La vallée|vallée]] que dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;. Chacun des six mondes est visité deux fois, à l&#039;exception du [[Le Château des Délices|Château des Délices]], visité trois fois. Ce qui fait un total de treize niveaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau couvre un sujet éducatif particulier, comme la phonétique, les chiffres et les nombres, les additions et les soustractions, les lettres... La difficulté des questions dépend de l&#039;édition du jeu, l&#039;édition &#039;&#039;CP&#039;&#039; étant la plus facile et l&#039;édition &#039;&#039;CE2&#039;&#039; la plus difficile (l&#039;édition &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039; sur PlayStation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au début de chaque section de chaque niveau, [[Rayman]] est accueilli par [[le Magicien]], qui lui donne les consignes de l&#039;exercice à accomplir. Par la suite, le joueur tombe sur le chapeau du [[Magicien]] à plusieurs endroits. Il prononce quelque chose quand on passe à côté de lui. Selon le sujet éducatif, cela peut être une lettre, un mot, un chiffre ou un nombre. Après chaque chapeau, le joueur doit choisir entre deux ou trois chemins pour continuer sa progression. Il doit emprunter celui qui illustre ce qui a été prononcé par [[le Magicien]]. S&#039;il emprunte le mauvais chemin, il est aussitôt sanctionné par l&#039;apparition d&#039;un ou plusieurs ennemis invincibles ou obstacles indestructibles. Il perd alors une [[vie]] et doit recommencer depuis le dernier point de contrôle. Comme dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;, les points de contrôle sont assurés par [[le Photographe]]. En appuyant sur F10 (R2 sur PlayStation) pendant un niveau, [[le Magicien]] ou [[Betilla]] donnent des indices sur la façon de résoudre les problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau est composé de cinq sections. Dans la dernière, le joueur doit accomplir un défi imposé par [[le Magicien]] dans un temps limité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que les douze premiers niveaux ont été visités, [[Rayman]] peut accéder au dernier niveau, [[le repère de Mr Dark]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la carte du monde, séparé des autres niveaux, on trouve une zone appelée [[Le jardin de Bétilla (Rayman pour les Juniors)|le jardin de Bétilla]]. Elle regroupe des niveaux faisant office de tutoriel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre collection de jeux éducatif de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Les Langues avec Rayman]]&#039;&#039;, reprend les mêmes mécaniques de gameplay que &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Niveaux==&lt;br /&gt;
[[Image:Rayman Junior map.png|thumb|316px|class=sprite|La carte du monde du jeu.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Les poèmes de la palette]]&lt;br /&gt;
*[[Rocaille pour casse-cou]]&lt;br /&gt;
*[[Rase-mottes sur friandises]]&lt;br /&gt;
*[[L&#039;écho des anneaux]]&lt;br /&gt;
*[[Les gommes à gambade]]&lt;br /&gt;
*[[Le marais aux nénuphars]]&lt;br /&gt;
*[[Le labyrinthe aux éboulis]]&lt;br /&gt;
*[[La symphonie des patineurs]]&lt;br /&gt;
*[[Les cavernes électriques]]&lt;br /&gt;
*[[La graine grimpante]]&lt;br /&gt;
*[[La piste aux percussions]]&lt;br /&gt;
*[[La poursuite savoureuse]]&lt;br /&gt;
*[[Le repère de Mr Dark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clear}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bande-son==&lt;br /&gt;
La bande-son de &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; est constituée de bruitages et musiques tirés du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Les musiques ont été composées par Nathalie Drouet, Rémi Gazel et Frédéric Prados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Doublage==&lt;br /&gt;
[[Brigitte Guedj]] – [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Gérard Loussine]] – [[Le Magicien]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie==&lt;br /&gt;
===Jaquettes de la collection PC de 1996===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1996_CP.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CP&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1996_CE1.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CE1&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1996_CE2.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CE2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaquettes de la collection PC de 1999===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1999_CP.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CP&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1999_CE1.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CE1&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_1999_CE2.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CE2&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaquettes de la collection PlayStation===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_2000_CP.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CP&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_2000_CE1.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CE1&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_2000_CM.jpg|Jaquette de l&#039;édition &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Captures d&#039;écran===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJuniorTitle.PNG|L&#039;écran titre, où l&#039;on peut juste lire &#039;&#039;Rayman&#039;&#039; au lieu du nom complet du jeu.&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 001.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 002.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJMrDark 001.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 003.PNG&lt;br /&gt;
Image:BookOfKnowledge2.png&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 004.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 005.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJMagician 006.PNG&lt;br /&gt;
Image:RJRayman.PNG&lt;br /&gt;
Image:RaymanJuniorMap.PNG|La carte du monde du jeu.&lt;br /&gt;
Image:RJPlay 001.PNG|Un niveau du jeu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nom et caractéristiques du jeu dans d&#039;autres langues==&lt;br /&gt;
*Royaume-Uni : &#039;&#039;Maths and English with Rayman&#039;&#039; (collection PC), &#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039; (collection PlayStation)&lt;br /&gt;
Au Royaume-Uni, la collection PC de &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; a été renommée &#039;&#039;Maths and English with Rayman&#039;&#039;. Elle conserve ses trois éditions, mais plutôt que de s&#039;adresser à une classe, elles sont devenues des niveaux de difficulté (Volume 1, 2 et 3). La collection PlayStation a gardé son nom, &#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039;, mais l&#039;édition &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039;, qui tournait autour de l&#039;anglais, a été bien évidemment retirée. Les éditions sont également devenues des niveaux de difficulté (Level 1, 2 et 3).&lt;br /&gt;
*États-Unis : &#039;&#039;Amazing Learning Games with Rayman&#039;&#039; (PC), &#039;&#039;Rayman Brain Games&#039;&#039; (PlayStation), &#039;&#039;Rayman Learning Center&#039;&#039; (collection PC)&lt;br /&gt;
Aux États-Unis, la collection PC de &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; a été regroupée dans un seul jeu, &#039;&#039;Amazing Learning Games with Rayman&#039;&#039;. La collection PlayStation, sans l&#039;édition &#039;&#039;CM/6ème&#039;&#039;, a subi le même traitement, pour devenir &#039;&#039;Rayman Brain Games&#039;&#039;. Plutôt que de s&#039;adresser à une classe, les éditions sont devenues des niveaux de difficulté. &#039;&#039;Amazing Learning Games with Rayman&#039;&#039; a été ensuite réédité en une collection appelée &#039;&#039;Rayman Learning Center&#039;&#039;. Elle est composée de trois éditions, qui correspondent chacune à un niveau de difficulté (Volume 1, 2 et 3).  &lt;br /&gt;
*Pologne : &#039;&#039;Rayman Uczy Matmy i Polaka&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Israël : &#039;&#039;כיף ללמוד עם ריימן&#039;&#039; (&#039;&#039;Kef Lilmod Im Rayman&#039;&#039;, soit &#039;&#039;Fun to Learn with Rayman&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
La version israélienne de &#039;&#039;Rayman pour les Juniors&#039;&#039; a été réalisée par Hed-Arzi, un importateur et distributeur israélien de produits multimédia. Il s&#039;agissait du premier [[Rayman (série)|jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]] à avoir été entièrement traduit en hébreux (interface et doublage compris).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Rayman pour les Juniors|Configurations]]&lt;br /&gt;
*[[Doublage#Rayman pour les Juniors|Doublage]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Les Langues avec Rayman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Le Magicien]]&lt;br /&gt;
*[[Bétilla]]&lt;br /&gt;
*[[Mr Dark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Publicités===&lt;br /&gt;
*[http://www.ina.fr/video/PUB487249063/rayman-junior-video.html Publicité pour &#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Playthroughs===&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=MMxO2NZIa_M Cinématique d&#039;introduction de &#039;&#039;Maths and English with Rayman&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
*[http://youtube.com/view_play_list?p=A455A7D1F62BAD11 Playthrough de &#039;&#039;Rayman Junior&#039;&#039; (Version PlayStation) en anglais]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Junior]]&lt;br /&gt;
[[hu:Rayman Junior]]&lt;br /&gt;
[[it:Rayman Junior]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Junior]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux de plates-formes en 2D]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Les_Langues_avec_Rayman&amp;diff=37297</id>
		<title>Les Langues avec Rayman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Les_Langues_avec_Rayman&amp;diff=37297"/>
		<updated>2018-08-29T08:23:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : /* Jaquettes de 1997 */  à défaut d&amp;#039;une meilleur image&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Les Langues avec Rayman&lt;br /&gt;
| image = [[Image:RaymanLangues_Anglais2_1997.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| animation = Jean-Claude Dandrieux, Boris Dolinet&lt;br /&gt;
| chef de projet = Valérie Beaufils&lt;br /&gt;
| character design = Alexandra Steible&lt;br /&gt;
| direction artistique = [[Emmanuelle Cosso]] &amp;lt;small&amp;gt;(doublage)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| game design = Philippe Blanchet, Christophe Cavelan, Grégory Chandèze, Sébastien Faucou, Sacha Gentilhomme, Serge Hascoët, Jean-Marc Marcin, Frédéric Mayer&lt;br /&gt;
| graphismes = Éric Pelatan &amp;lt;small&amp;gt;(décors)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| infographie = Nicolas Bocquillon, Stéphanie Daoud, Guillaume Grimonprez, Laurent Pelletier&lt;br /&gt;
| musique = Daniel Masson (Introduction et Conclusion)&lt;br /&gt;
Nathalie Drouet, Rémi Gazel, Frédéric Prados&lt;br /&gt;
| production = Ludimedia&lt;br /&gt;
| programmation = Téodor Adrian, Hervé Boulo, Frédéric Compagnon, Jerôme Corbé, Banciu Cosmin, Olivier Couvreur, Moïse Madalin, François Mahieu, Nicolae Marin, Popescu Valeriu&lt;br /&gt;
| date de sortie = 1997&lt;br /&gt;
| genre = Jeu éducatif/Plates-formes 2D &lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur&lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS&lt;br /&gt;
| évaluation = 9-15 ans&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont une collection de jeux éducatifs basés sur l&#039;univers de [[Rayman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; sont d&#039;abord sorties en 1997. La collection comprend quatre éditions : &#039;&#039;L&#039;Anglais avec Rayman CM/6ème&#039;&#039;, &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman 5ème/4ème&#039;&#039;, &#039;&#039;l&#039;Allemand avec Rayman&#039;&#039; et &#039;&#039;l&#039;Espagnol avec Rayman&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; ont été ensuite rééditées en 1999 pour faire partie de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;. Le titre des quatre éditions a été changé en &#039;&#039;Rayman Jeu d&#039;action pour réviser&#039;&#039;, suivi de &#039;&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039;, &#039;&#039;Anglais Collège&#039;&#039;, &#039;&#039;Allemand Collège&#039;&#039; ou &#039;&#039;Espagnol Collège&#039;&#039;. La collection est parfois appelée &#039;&#039;Rayman Langues&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; ont été conçues en collaboration avec des équipes d&#039;enseignants et de pédagogues, en conformité avec les programmes officiels de l&#039;Éducation nationale. Elles ont été testées auprès d&#039;établissements scolaires et de familles partenaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destinées aux enfants ayant entre neuf et quinze ans, &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; aident le joueur à intégrer les concepts de base d&#039;une langue étrangère. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire==&lt;br /&gt;
{{citation|text=Dans le monde de [[Rayman]], tout était bonheur et tranquillité. Un jour, où la [[fée]] [[Bétilla]] et moi profitions de ces délices, je reçu une mystérieuse lettre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Elle vient de mon cousin d&#039;Angleterre ! Je n&#039;ai pas revu ce vieil [[Andrew]] depuis si longtemps ! Nous avons grandi ensemble, et nous avons passé notre diplôme de magicien le même jour ! Ha ha ! On en faisait de belles, [[Andrew]] et moi ! Quand il est parti à l&#039;étranger, nous nous sommes jurés d&#039;échanger nos secrets de magie les plus puissants ! C&#039;est sûrement l&#039;objet de sa lettre...&amp;lt;br&amp;gt;Mais... Mais... C&#039;est en anglais ?! Je n&#039;y comprends rien ! Oh, c&#039;est trop bête ! Un secret de magie de la plus haute importance, certainement, et nous ne pouvons pas le déchiffrer ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce dont on ne se doutait pas, c&#039;est que l&#039;ignoble [[Mr Dark|Mister Dark]] nous épiait ! Il avait surpris notre conversation ! Il a alors fondu sur nous par surprise, et subtilisé la lettre de mon cousin ! Puis, dans un rire affreux, il nous a jeté un sort de son invention ! &amp;lt;br&amp;gt;Si personne n&#039;intervient, [[Bétilla]] et moi allons en quelques heures être transformés en vulgaires nains de jardin ! Et [[Mr Dark|Mister Dark]] aurait tout le temps de déchiffrer et utiliser le secret de magie à notre place ! Oh non ! Non, il faut empêcher cela à tout prix !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rayman]], à la rescousse ! Reprend à [[Mr Dark|Dark]] la lettre de mon cousin, déchiffre avant lui le secret en anglais et neutralise le sort !|sign=[[Le Magicien]]|source=Cinématique d&#039;introduction de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nom du cousin du [[Magicien]] et la langue dans laquelle est écrite la lettre varient en fonction des éditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
Le gameplay des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; est basé sur celui du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Il a été cependant simplifié pour être accessible aux jeunes joueurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;histoire prend place dans la même [[La vallée|vallée]] que dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;. Chacun des six mondes est visité deux fois, à l&#039;exception du [[Le Ciel Chromatique|Ciel Chromatique]] et des [[Les Caves de Skops|Caves de Skops]], visités trois fois, et du [[Le Château des Délices|Château des Délices]], visité quatre fois. Ce qui fait un total de seize niveaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau couvre un sujet particulier, comme les objets de la maison, la nourriture, les sports, la culture générale... Au cours de son aventure, [[Rayman]] est aidé par [[le Magicien]], un de ses cousins ([[Andrew]] dans &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;), [[Bétilla]] et une de ses cousines (qui n&#039;ont pas de nom).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au début de chaque section de chaque niveau, [[Rayman]] est accueilli par [[le Magicien]] et son cousin ou [[Bétilla]] et sa cousine, qui lui donnent les consignes de l&#039;exercice à accomplir. Par la suite, le joueur tombe sur le chapeau du cousin du [[Magicien]] ou de la cousine de [[Bétilla]] à plusieurs endroits. Il prononce quelque chose quand on passe à côté de lui. Selon le sujet, cela peut être un mot, une phrase à compléter ou une question. Après chaque chapeau, le joueur doit choisir entre deux ou trois chemins pour continuer sa progression. Il doit emprunter celui qui illustre ce qui a été prononcé par cousin du [[le Magicien]] ou la cousine de [[Bétilla]]. S&#039;il emprunte le mauvais chemin, il est aussitôt sanctionné par l&#039;apparition d&#039;un ou plusieurs ennemis invincibles ou obstacles indestructibles. Il perd alors une [[vie]] et doit recommencer depuis le dernier point de contrôle. Comme dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;, les points de contrôle sont assurés par [[le Photographe]]. En appuyant sur F10 pendant un niveau, [[le Magicien]] ou [[Betilla]] donnent des indices sur la façon de résoudre les problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau est composé de deux sections. Dans la dernière, le joueur doit accomplir un défi imposé par [[le Magicien]] et son cousin ou [[Bétilla]] et sa cousine dans un temps limité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que les quinze premiers niveaux ont été visités, [[Rayman]] peut accéder à la cachette de [[Mr Dark]], qui se trouve dans un niveau du [[Le Château des Délices|Château des Délices]] sans contenu éducatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la carte du monde, séparé des autres niveaux, on trouve une zone appelée [[Le jardin de Bétilla (Rayman pour les Juniors)|le jardin de Bétilla]]. Elle regroupe des niveaux faisant office de tutoriel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre collection de jeux éducatif de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;, reprend les mêmes mécaniques de gameplay que &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Niveaux==&lt;br /&gt;
Certaines sections des niveaux des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; sont tirées de &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;. Seul le dernier niveau est totalement original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ordre de visite des mondes et les sujets abordés dans les niveaux varient en fonction des éditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bande-son==&lt;br /&gt;
La bande-son des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; est constituée de bruitages et musiques tirés du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Les musiques ont été composées par Nathalie Drouet, Rémi Gazel et Frédéric Prados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bande-son est aussi constituée de morceaux originaux composés par [http://www.danielmasson.net/ Daniel Masson]. Il a aussi édité la musique de la version Nintendo 64 de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;, mais également arrangé et composé la musique de [[Rayman 3 (Game Boy Advance)|la version Game Boy Advance de &#039;&#039;Rayman 3&#039;&#039;]]. Enfin, il a composé les musiques d&#039;autres jeux éducatifs : &#039;&#039;[[Les Dictées de Rayman]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Rayman Maternelle]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Doublage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix françaises===&lt;br /&gt;
[[Brigitte Guedj]] – [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Gérard Loussine]] – [[Le Magicien]], [[Pierre]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix anglaises===&lt;br /&gt;
Kim Michelle Broderick – [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Christian Stonner – [[Le Magicien]], [[Andrew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix allemandes===&lt;br /&gt;
Nicholas Mead – [[Le Magicien]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Andreas Schiffer  – [[Bétilla]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix espagnoles===&lt;br /&gt;
Enrice Fiestas - [[Le Magicien]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eva Perez - [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] - [[Rayman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nom et caractéristiques du jeu dans d&#039;autres langues==&lt;br /&gt;
L&#039;édition &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039; est disponible sur PC dans d&#039;autres pays d&#039;Europe (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas, Pologne, Suède...) et au Canada. Aux États-Unis et au Royaume-Uni, elle est disponible sur PC et PlayStation (sous le nom de &#039;&#039;English with Rayman&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une édition basée sur le français est sortie sur PC aux États-Unis et au Royaume-Uni (sous le nom de &#039;&#039;French with Rayman&#039;&#039;), ainsi qu&#039;en en Allemagne (sous le nom de &#039;&#039;Französisch mit Rayman&#039;&#039;). Le cousin du [[Magicien]] qui y apparait s&#039;appelle [[Pierre]]. Le jeu comporte aussi seize niveaux, composés de trois sections au lieu de deux. De plus, on peut récolter des [[vie]]s, chose qui était impossible dans &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;, mais aussi dans &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie==&lt;br /&gt;
===Jaquettes de 1997===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:WB146919599_1.jpeg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman CM/6ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais2_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman 5ème/4ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Allemand_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Allemand avec Rayman&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Espagnol_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Espagnol avec Rayman&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaquettes de 1999===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais1_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais2_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Allemand_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Allemand Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Espagnol_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Espagnol Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version PlayStation===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_2000_CM.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039; sur Playstation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Captures d&#039;écran===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Engray-title.PNG|L&#039;écran titre, où l&#039;on peut juste lire &#039;&#039;Rayman&#039;&#039; au lieu du nom complet du jeu.&lt;br /&gt;
Image:Engray-story2.PNG&lt;br /&gt;
Image:Engray-oldmap.png|La carte du monde originelle du jeu. On pouvait notamment y voir la Statue de la Liberté et les tours jumelles du World Trade Center.&lt;br /&gt;
Image:Engray-altmap.PNG|La carte du monde actuelle du jeu. Elle a été modifiée au début des années 2000. La Statue de la Liberté a désormais le visage de Rayman et les tours du World Trade Center ont été retirées suite aux [https://fr.wikipedia.org/wiki/Attentats_du_11_septembre_2001 attentats du 11 septembre 2001].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Les Langues avec Rayman|Configurations]]&lt;br /&gt;
*[[Doublage#Les Langues avec Rayman|Doublage]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Andrew]]&lt;br /&gt;
*[[Le Magicien]]&lt;br /&gt;
*[[Bétilla]]&lt;br /&gt;
*[[Mr Dark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/playlist?list=PLC67443B54626A2E8 Playthrough de &#039;&#039;English with Rayman&#039;&#039; (Version PlayStation)]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=Cnbg042rycc Cinématique d&#039;introduction de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/playlist?list=PLV3HGQM_aB6P6Bq1GC_YiiUB3AhZyaisR Playthrough de &#039;&#039;French with Rayman&#039;&#039; (Version PC)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:English with Rayman]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Uczy Angielskiego]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux de plates-formes en 2D]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Les_Langues_avec_Rayman&amp;diff=37296</id>
		<title>Les Langues avec Rayman</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Les_Langues_avec_Rayman&amp;diff=37296"/>
		<updated>2018-08-29T08:14:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : /* Jaquettes de 1999 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Les Langues avec Rayman&lt;br /&gt;
| image = [[Image:RaymanLangues_Anglais2_1997.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| animation = Jean-Claude Dandrieux, Boris Dolinet&lt;br /&gt;
| chef de projet = Valérie Beaufils&lt;br /&gt;
| character design = Alexandra Steible&lt;br /&gt;
| direction artistique = [[Emmanuelle Cosso]] &amp;lt;small&amp;gt;(doublage)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| game design = Philippe Blanchet, Christophe Cavelan, Grégory Chandèze, Sébastien Faucou, Sacha Gentilhomme, Serge Hascoët, Jean-Marc Marcin, Frédéric Mayer&lt;br /&gt;
| graphismes = Éric Pelatan &amp;lt;small&amp;gt;(décors)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
| infographie = Nicolas Bocquillon, Stéphanie Daoud, Guillaume Grimonprez, Laurent Pelletier&lt;br /&gt;
| musique = Daniel Masson (Introduction et Conclusion)&lt;br /&gt;
Nathalie Drouet, Rémi Gazel, Frédéric Prados&lt;br /&gt;
| production = Ludimedia&lt;br /&gt;
| programmation = Téodor Adrian, Hervé Boulo, Frédéric Compagnon, Jerôme Corbé, Banciu Cosmin, Olivier Couvreur, Moïse Madalin, François Mahieu, Nicolae Marin, Popescu Valeriu&lt;br /&gt;
| date de sortie = 1997&lt;br /&gt;
| genre = Jeu éducatif/Plates-formes 2D &lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur&lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS&lt;br /&gt;
| évaluation = 9-15 ans&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont une collection de jeux éducatifs basés sur l&#039;univers de [[Rayman]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; sont d&#039;abord sorties en 1997. La collection comprend quatre éditions : &#039;&#039;L&#039;Anglais avec Rayman CM/6ème&#039;&#039;, &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman 5ème/4ème&#039;&#039;, &#039;&#039;l&#039;Allemand avec Rayman&#039;&#039; et &#039;&#039;l&#039;Espagnol avec Rayman&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; ont été ensuite rééditées en 1999 pour faire partie de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;. Le titre des quatre éditions a été changé en &#039;&#039;Rayman Jeu d&#039;action pour réviser&#039;&#039;, suivi de &#039;&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039;, &#039;&#039;Anglais Collège&#039;&#039;, &#039;&#039;Allemand Collège&#039;&#039; ou &#039;&#039;Espagnol Collège&#039;&#039;. La collection est parfois appelée &#039;&#039;Rayman Langues&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; ont été conçues en collaboration avec des équipes d&#039;enseignants et de pédagogues, en conformité avec les programmes officiels de l&#039;Éducation nationale. Elles ont été testées auprès d&#039;établissements scolaires et de familles partenaires.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Destinées aux enfants ayant entre neuf et quinze ans, &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039; aident le joueur à intégrer les concepts de base d&#039;une langue étrangère. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Histoire==&lt;br /&gt;
{{citation|text=Dans le monde de [[Rayman]], tout était bonheur et tranquillité. Un jour, où la [[fée]] [[Bétilla]] et moi profitions de ces délices, je reçu une mystérieuse lettre...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot; Elle vient de mon cousin d&#039;Angleterre ! Je n&#039;ai pas revu ce vieil [[Andrew]] depuis si longtemps ! Nous avons grandi ensemble, et nous avons passé notre diplôme de magicien le même jour ! Ha ha ! On en faisait de belles, [[Andrew]] et moi ! Quand il est parti à l&#039;étranger, nous nous sommes jurés d&#039;échanger nos secrets de magie les plus puissants ! C&#039;est sûrement l&#039;objet de sa lettre...&amp;lt;br&amp;gt;Mais... Mais... C&#039;est en anglais ?! Je n&#039;y comprends rien ! Oh, c&#039;est trop bête ! Un secret de magie de la plus haute importance, certainement, et nous ne pouvons pas le déchiffrer ! &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce dont on ne se doutait pas, c&#039;est que l&#039;ignoble [[Mr Dark|Mister Dark]] nous épiait ! Il avait surpris notre conversation ! Il a alors fondu sur nous par surprise, et subtilisé la lettre de mon cousin ! Puis, dans un rire affreux, il nous a jeté un sort de son invention ! &amp;lt;br&amp;gt;Si personne n&#039;intervient, [[Bétilla]] et moi allons en quelques heures être transformés en vulgaires nains de jardin ! Et [[Mr Dark|Mister Dark]] aurait tout le temps de déchiffrer et utiliser le secret de magie à notre place ! Oh non ! Non, il faut empêcher cela à tout prix !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rayman]], à la rescousse ! Reprend à [[Mr Dark|Dark]] la lettre de mon cousin, déchiffre avant lui le secret en anglais et neutralise le sort !|sign=[[Le Magicien]]|source=Cinématique d&#039;introduction de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nom du cousin du [[Magicien]] et la langue dans laquelle est écrite la lettre varient en fonction des éditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gameplay==&lt;br /&gt;
Le gameplay des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; est basé sur celui du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Il a été cependant simplifié pour être accessible aux jeunes joueurs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;histoire prend place dans la même [[La vallée|vallée]] que dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;. Chacun des six mondes est visité deux fois, à l&#039;exception du [[Le Ciel Chromatique|Ciel Chromatique]] et des [[Les Caves de Skops|Caves de Skops]], visités trois fois, et du [[Le Château des Délices|Château des Délices]], visité quatre fois. Ce qui fait un total de seize niveaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau couvre un sujet particulier, comme les objets de la maison, la nourriture, les sports, la culture générale... Au cours de son aventure, [[Rayman]] est aidé par [[le Magicien]], un de ses cousins ([[Andrew]] dans &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;), [[Bétilla]] et une de ses cousines (qui n&#039;ont pas de nom).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au début de chaque section de chaque niveau, [[Rayman]] est accueilli par [[le Magicien]] et son cousin ou [[Bétilla]] et sa cousine, qui lui donnent les consignes de l&#039;exercice à accomplir. Par la suite, le joueur tombe sur le chapeau du cousin du [[Magicien]] ou de la cousine de [[Bétilla]] à plusieurs endroits. Il prononce quelque chose quand on passe à côté de lui. Selon le sujet, cela peut être un mot, une phrase à compléter ou une question. Après chaque chapeau, le joueur doit choisir entre deux ou trois chemins pour continuer sa progression. Il doit emprunter celui qui illustre ce qui a été prononcé par cousin du [[le Magicien]] ou la cousine de [[Bétilla]]. S&#039;il emprunte le mauvais chemin, il est aussitôt sanctionné par l&#039;apparition d&#039;un ou plusieurs ennemis invincibles ou obstacles indestructibles. Il perd alors une [[vie]] et doit recommencer depuis le dernier point de contrôle. Comme dans &#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;, les points de contrôle sont assurés par [[le Photographe]]. En appuyant sur F10 pendant un niveau, [[le Magicien]] ou [[Betilla]] donnent des indices sur la façon de résoudre les problèmes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque niveau est composé de deux sections. Dans la dernière, le joueur doit accomplir un défi imposé par [[le Magicien]] et son cousin ou [[Bétilla]] et sa cousine dans un temps limité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois que les quinze premiers niveaux ont été visités, [[Rayman]] peut accéder à la cachette de [[Mr Dark]], qui se trouve dans un niveau du [[Le Château des Délices|Château des Délices]] sans contenu éducatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la carte du monde, séparé des autres niveaux, on trouve une zone appelée [[Le jardin de Bétilla (Rayman pour les Juniors)|le jardin de Bétilla]]. Elle regroupe des niveaux faisant office de tutoriel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une autre collection de jeux éducatif de la série &#039;&#039;[[Rayman Jeu d&#039;action pour réviser]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;, reprend les mêmes mécaniques de gameplay que &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Niveaux==&lt;br /&gt;
Certaines sections des niveaux des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; sont tirées de &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;. Seul le dernier niveau est totalement original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;ordre de visite des mondes et les sujets abordés dans les niveaux varient en fonction des éditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bande-son==&lt;br /&gt;
La bande-son des &#039;&#039;Langues avec Rayman&#039;&#039; est constituée de bruitages et musiques tirés du [[Rayman 1|premier jeu &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]]. Les musiques ont été composées par Nathalie Drouet, Rémi Gazel et Frédéric Prados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La bande-son est aussi constituée de morceaux originaux composés par [http://www.danielmasson.net/ Daniel Masson]. Il a aussi édité la musique de la version Nintendo 64 de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;, mais également arrangé et composé la musique de [[Rayman 3 (Game Boy Advance)|la version Game Boy Advance de &#039;&#039;Rayman 3&#039;&#039;]]. Enfin, il a composé les musiques d&#039;autres jeux éducatifs : &#039;&#039;[[Les Dictées de Rayman]]&#039;&#039;, &#039;&#039;[[Rayman Maternelle]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Rayman CP]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Doublage==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix françaises===&lt;br /&gt;
[[Brigitte Guedj]] – [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Gérard Loussine]] – [[Le Magicien]], [[Pierre]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix anglaises===&lt;br /&gt;
Kim Michelle Broderick – [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Christian Stonner – [[Le Magicien]], [[Andrew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix allemandes===&lt;br /&gt;
Nicholas Mead – [[Le Magicien]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] – [[Rayman]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Andreas Schiffer  – [[Bétilla]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Voix espagnoles===&lt;br /&gt;
Enrice Fiestas - [[Le Magicien]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Eva Perez - [[Bétilla]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Steven Perkinson]] - [[Rayman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nom et caractéristiques du jeu dans d&#039;autres langues==&lt;br /&gt;
L&#039;édition &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039; est disponible sur PC dans d&#039;autres pays d&#039;Europe (Allemagne, Espagne, Italie, Pays-Bas, Pologne, Suède...) et au Canada. Aux États-Unis et au Royaume-Uni, elle est disponible sur PC et PlayStation (sous le nom de &#039;&#039;English with Rayman&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une édition basée sur le français est sortie sur PC aux États-Unis et au Royaume-Uni (sous le nom de &#039;&#039;French with Rayman&#039;&#039;), ainsi qu&#039;en en Allemagne (sous le nom de &#039;&#039;Französisch mit Rayman&#039;&#039;). Le cousin du [[Magicien]] qui y apparait s&#039;appelle [[Pierre]]. Le jeu comporte aussi seize niveaux, composés de trois sections au lieu de deux. De plus, on peut récolter des [[vie]]s, chose qui était impossible dans &#039;&#039;Les Langues avec Rayman&#039;&#039;, mais aussi dans &#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Galerie==&lt;br /&gt;
===Jaquettes de 1997===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais2_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman 5ème/4ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Allemand_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Allemand avec Rayman&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Espagnol_1997.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Espagnol avec Rayman&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jaquettes de 1999===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais1_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Anglais2_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Allemand_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Allemand Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:RaymanLangues_Espagnol_1999.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Espagnol Collège&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Version PlayStation===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;320px&amp;quot; heights=&amp;quot;240px&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:RaymanJunior_2000_CM.jpg|Jaquette de &#039;&#039;l&#039;Anglais CM/6ème&#039;&#039; sur Playstation&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Captures d&#039;écran===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Engray-title.PNG|L&#039;écran titre, où l&#039;on peut juste lire &#039;&#039;Rayman&#039;&#039; au lieu du nom complet du jeu.&lt;br /&gt;
Image:Engray-story2.PNG&lt;br /&gt;
Image:Engray-oldmap.png|La carte du monde originelle du jeu. On pouvait notamment y voir la Statue de la Liberté et les tours jumelles du World Trade Center.&lt;br /&gt;
Image:Engray-altmap.PNG|La carte du monde actuelle du jeu. Elle a été modifiée au début des années 2000. La Statue de la Liberté a désormais le visage de Rayman et les tours du World Trade Center ont été retirées suite aux [https://fr.wikipedia.org/wiki/Attentats_du_11_septembre_2001 attentats du 11 septembre 2001].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Les Langues avec Rayman|Configurations]]&lt;br /&gt;
*[[Doublage#Les Langues avec Rayman|Doublage]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman pour les Juniors]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Andrew]]&lt;br /&gt;
*[[Le Magicien]]&lt;br /&gt;
*[[Bétilla]]&lt;br /&gt;
*[[Mr Dark]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/playlist?list=PLC67443B54626A2E8 Playthrough de &#039;&#039;English with Rayman&#039;&#039; (Version PlayStation)]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/watch?v=Cnbg042rycc Cinématique d&#039;introduction de &#039;&#039;l&#039;Anglais avec Rayman&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
*[http://www.youtube.com/playlist?list=PLV3HGQM_aB6P6Bq1GC_YiiUB3AhZyaisR Playthrough de &#039;&#039;French with Rayman&#039;&#039; (Version PC)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:English with Rayman]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Uczy Angielskiego]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux éducatifs]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux de plates-formes en 2D]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Forever&amp;diff=35671</id>
		<title>Rayman Forever</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Rayman_Forever&amp;diff=35671"/>
		<updated>2017-12-22T14:05:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Jeu&lt;br /&gt;
| nom = Rayman Forever&lt;br /&gt;
| image = [[Image:Rayman_Forever_Box.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
| publié par = [[Ubisoft|Ubi Soft Entertainment]]&lt;br /&gt;
| développé par = [[Ubisoft|Ubi Soft Montpellier]]&lt;br /&gt;
| production = Laurence Buisson, Stéphane Gallani, Thomas Preel, Juliette Rappy, Axelle Verny (Making of &#039;&#039;Rayman 2&#039;&#039;) &lt;br /&gt;
| date de sortie = 1998&lt;br /&gt;
| genre = Plates-formes 2D&lt;br /&gt;
| gameplay = Un joueur &lt;br /&gt;
| plates-formes = PC/MS-DOS&lt;br /&gt;
| média = CD-ROM, téléchargement numérique&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, parfois orthographié &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Rayman For Ever&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, est une compilation de jeux PC basés sur [[Rayman 1|le premier &#039;&#039;Rayman&#039;&#039;]] sortie en 1998. Elle succède à deux autres compilations : &#039;&#039;[[Rayman Gold]]&#039;&#039;, sorti en 1997, et &#039;&#039;[[Rayman Par Ses Fans]]&#039;&#039;, sorti en 1998. Elle est suivie par &#039;&#039;[[Rayman Collector]]&#039;&#039;, sorti en 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré son nom, &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; n&#039;a aucun lien avec &#039;&#039;[[Rayman 2 Forever]]&#039;&#039;, le portage de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039; sur Game Boy Color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mars 2011, &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; est sorti sur [http://www.gog.com/ Good Old Games], un service de distribution de jeux vidéo en ligne spécialisé dans les vieux jeux PC. Cette version téléchargeable comprend un manuel en PDF, un fond d&#039;écran, une bande originale en MP3, deux avatars pour le forum du site et l&#039;émulateur DOSBox. En revanche, elle ne propose pas le making of de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2016, &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; est sorti sur Uplay.&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
==Contenu==&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;[[Rayman 1|Rayman]]&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Le jeu original, comprenant les 60 niveaux où [[Rayman]] a vécu ses premières aventures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;[[Rayman Designer]]&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Ce jeu comprend un mapper, un éditeur de niveaux et 24 niveaux de jeu supplémentaires qui incluent de nombreux éléments inexistants dans le jeu original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;[[Rayman Par Ses Fans]]&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Ce jeu comprend 40 niveaux créés par des joueurs de [[Rayman]], sélectionnés par les développeurs lors d&#039;un concours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Le making of vidéo de &#039;&#039;[[Rayman 2]]&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
Quatre membres de l&#039;équipe de développement sont interviewés : [[Michel Ancel]], le créateur de [[Rayman]], producteur exécutif et concepteur du jeu, Nathalie Paccard, chef de projet de la version PlayStation, Pauline Jacquey, chef de projet de la version Nintendo 64 et Serge Hascoët, chef de l&#039;équipe de game design. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rayforeve.gif|thumb|right|316px|Le menu principal de &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; en anglais.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le making of est divisé en quatre parties : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*De Rayman 1 à Rayman 2&lt;br /&gt;
*Le personnage&lt;br /&gt;
*La production et la réalisation&lt;br /&gt;
*Entrez dans l&#039;univers de Rayman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Manuel==&lt;br /&gt;
Cliquez sur le lien pour lire le manuel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://raymanpc.com/wiki/script-en/images/a/aa/Forever_Manual.pdf Le manuel du jeu (Anglais).]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voir aussi==&lt;br /&gt;
*[[Configurations#Rayman Gold / Rayman Designer / Rayman 100 Niveaux / Rayman Par Ses Fans / Rayman 60 Niveaux Inédits / Rayman Forever / Rayman Collector|Configurations]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman Gold]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman 100 Niveaux]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;[[Rayman Collector]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.ina.fr/video/PUB1041747109/rayman-video.html Publicité pour &#039;&#039;Rayman&#039;&#039; et &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039;]&lt;br /&gt;
*[http://www.gog.com/en/gamecard/rayman_forever &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; sur Good Old Games]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Wallpaper-Rayman-Forever.jpg|thumb|left|300px|Le fond d&#039;écran de &#039;&#039;Rayman Forever&#039;&#039; disponible sur GOG.com]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Série Rayman}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Rayman Forever]]&lt;br /&gt;
[[pl:Rayman Forever (Pakiet)]]&lt;br /&gt;
[[es:Rayman Forever]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Compilations de jeux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Éditeurs de niveaux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux Rayman]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Jeux téléchargeables]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Rayman_Maternelle&amp;diff=35471</id>
		<title>Discussion:Rayman Maternelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Rayman_Maternelle&amp;diff=35471"/>
		<updated>2017-11-14T16:10:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : /* Rayman Eveil */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Rayman Eveil ==&lt;br /&gt;
J&#039;ai l&#039;impression que c&#039;est le même que Rayman Eveil (et donc Rayman Activity Centre voir sur l&#039;anglais : https://raymanpc.com/wiki/en/Rayman_Activity_Centre )&lt;br /&gt;
Quelqu&#039;un peut confirmer/infirmer ? [[Utilisateur:Elfast|Elfast]] ([[Discussion utilisateur:Elfast|discussion]]) 14 novembre 2017 à 16:09 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Rayman_Maternelle&amp;diff=35470</id>
		<title>Discussion:Rayman Maternelle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://raymanpc.com/wiki/script-fr/index.php?title=Discussion:Rayman_Maternelle&amp;diff=35470"/>
		<updated>2017-11-14T16:09:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elfast : Page créée avec « == Rayman Eveil == Je n&amp;#039;arrive pas à avoir d&amp;#039;images du jeu mais j&amp;#039;ai l&amp;#039;impression que c&amp;#039;est le même que Rayman Eveil (et donc Rayman Activity Centre voir sur l&amp;#039;anglais :... »&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Rayman Eveil ==&lt;br /&gt;
Je n&#039;arrive pas à avoir d&#039;images du jeu mais j&#039;ai l&#039;impression que c&#039;est le même que Rayman Eveil (et donc Rayman Activity Centre voir sur l&#039;anglais : https://raymanpc.com/wiki/en/Rayman_Activity_Centre )&lt;br /&gt;
Quelqu&#039;un peut confirmer/infirmer ? [[Utilisateur:Elfast|Elfast]] ([[Discussion utilisateur:Elfast|discussion]]) 14 novembre 2017 à 16:09 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elfast</name></author>
	</entry>
</feed>