« Hans » : différence entre les versions
Nouvelle page |
mAucun résumé des modifications |
||
| (Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
| Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
[[Andrew]] (cousin anglais)<br> | [[Andrew]] (cousin anglais)<br> | ||
[[Pierre]] (cousin français)<br> | [[Pierre]] (cousin français)<br> | ||
[[Pedro]] (cousin espagnol) | |||
| statut = Vivant | | statut = Vivant | ||
}} | }} | ||
| Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
Il n'apparait jamais entièrement dans les niveaux de ''[[Les Langues avec Rayman|l'Allemand avec Rayman]]'', car il est toujours caché dans son chapeau. Chapeau qui est identique à celui du [[Le Magicien (Rayman 1)|Magicien]], à part qu'il est à moitié noir, à moitié rouge et à moitié jaune. Ces couleurs ont été choisies car elles représentent le drapeau tricolore de l'Allemagne. | Il n'apparait jamais entièrement dans les niveaux de ''[[Les Langues avec Rayman|l'Allemand avec Rayman]]'', car il est toujours caché dans son chapeau. Chapeau qui est identique à celui du [[Le Magicien (Rayman 1)|Magicien]], à part qu'il est à moitié noir, à moitié rouge et à moitié jaune. Ces couleurs ont été choisies car elles représentent le drapeau tricolore de l'Allemagne. | ||
Dans la cinématique d'introduction de ''[[Les Langues avec Rayman|l' | Dans la cinématique d'introduction de ''[[Les Langues avec Rayman|l'Allemand avec Rayman]]'', on peut voir Hans sur des photos en noir et blanc de l'album de famille du [[Le Magicien (Rayman 1)|Magicien]]. Il ressemble trait pour trait à son cousin. | ||
==Apparitions== | ==Apparitions== | ||
| Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
Ce dont je ne me doutais pas, c'est que l'ignoble [[Mr Dark|Mister Dark]] nous épiait, et avait surpris notre conversation ! Il a alors fondu sur nous par surprise, et subtilisé la lettre de mon cousin ! Puis, dans un rire affreux, il nous a jeté un sort de son invention ! <br>Si personne n'intervient, [[Bétilla]] et moi allons en quelques heures être... transformés en vulgaires nains de jardin ! Et [[Mr Dark|Mister Dark]] aurait tout le temps de déchiffrer et d'utiliser le secret de magie à notre place ! Ah non ! Il faut empêcher cela à tout prix ! | Ce dont je ne me doutais pas, c'est que l'ignoble [[Mr Dark|Mister Dark]] nous épiait, et avait surpris notre conversation ! Il a alors fondu sur nous par surprise, et subtilisé la lettre de mon cousin ! Puis, dans un rire affreux, il nous a jeté un sort de son invention ! <br>Si personne n'intervient, [[Bétilla]] et moi allons en quelques heures être... transformés en vulgaires nains de jardin ! Et [[Mr Dark|Mister Dark]] aurait tout le temps de déchiffrer et d'utiliser le secret de magie à notre place ! Ah non ! Il faut empêcher cela à tout prix ! | ||
[[Rayman]], à la rescousse ! | [[Rayman]], à la rescousse ! Reprends à [[Mr Dark|Dark]] la lettre de mon cousin, déchiffre avant lui le secret en allemand et neutralise le sort qui nous menace ! Il te faudra affronter de nombreuses épreuves, mais pendant quelques heures encore, nous pourrons t'aider.|sign=[[Le Magicien (Rayman 1)|Le Magicien]]|source=Cinématique d'introduction de ''l'Allemand avec Rayman''}} | ||
Dans la cinématique d'introduction de ''[[Les Langues avec Rayman|l'Allemand avec Rayman]]'', alors que [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]] accueille la [[fée]] [[Bétilla]] dans [[Le jardin du Magicien|le jardin]] de [[La maison du Magicien|sa maison]], il reçoit une lettre d'Hans. Il pense qu'elle contient un des secrets de magie promis par son cousin. Malheureusement pour [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]], la lettre a été écrite en allemand, une langue qu'il ne maitrise pas. À son grand dam, il est incapable de la lire pour le moment. | Dans la cinématique d'introduction de ''[[Les Langues avec Rayman|l'Allemand avec Rayman]]'', alors que [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]] accueille la [[fée]] [[Bétilla]] dans [[Le jardin du Magicien|le jardin]] de [[La maison du Magicien|sa maison]], il reçoit une lettre d'Hans. Il pense qu'elle contient un des secrets de magie promis par son cousin. Malheureusement pour [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]], la lettre a été écrite en allemand, une langue qu'il ne maitrise pas. À son grand dam, il est incapable de la lire pour le moment. | ||
| Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
Dans certains niveaux, Hans, caché dans son chapeau, apparait au début pour expliquer à [[Rayman]] les objectifs qu'il doit réaliser. Ensuite, il apparait fréquemment pour poser une question ou rappeler les objectifs. | Dans certains niveaux, Hans, caché dans son chapeau, apparait au début pour expliquer à [[Rayman]] les objectifs qu'il doit réaliser. Ensuite, il apparait fréquemment pour poser une question ou rappeler les objectifs. | ||
Au terme de l'aventure, [[Rayman]] atteint la cachette de [[Mr Dark]], où il retrouve la lettre d'Hans. Dans la cinématique de fin du jeu, [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]] et [[Rayman]] utilisent les connaissances en allemand qu'ils ont acquis durant leur périple pour déchiffrer la lettre. Ils découvrent alors que la formule d'Hans sert à créer un dessert. | Au terme de l'aventure, [[Rayman]] atteint la cachette de [[Mr Dark]], où il retrouve la lettre d'Hans. Dans la cinématique de fin du jeu, [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]] et [[Rayman]] utilisent les connaissances en allemand qu'ils ont acquis durant leur périple pour déchiffrer la lettre. Ils découvrent alors que la formule d'Hans sert à créer un dessert, à savoir la [https://fr.wikipedia.org/wiki/For%C3%AAt-noire_(g%C3%A2teau) forêt-noire]. | ||
<gallery widths="320px" heights="240px" class=sprite> | <gallery widths="320px" heights="240px" class=sprite> | ||