« Le Quartier Général Hoodlums » : différence entre les versions

Corrigé le lien mort
Anecdotes
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 87 : Ligne 87 :


==Section 4 - L'Horrible Machine==
==Section 4 - L'Horrible Machine==
[[Rayman]] arrive dans un couloir où circulent des planches en bois suspendues par des câbles. Plusieurs [[tirelire]]s l'attendent sous la plate-forme où il se tient. Une fois brisées, le héros doit poursuivre sa route en sautant de planche en planche. En chemin, il tue deux [[Hallebaffier]]s et retrouve [[Globox]], toujours suspendu à son grappin.
[[Rayman]] arrive dans un couloir où circulent des planches en bois suspendues par des câbles. Plusieurs [[Porkefeuille|tirelires]] l'attendent sous la plate-forme où il se tient. Une fois brisées, le héros doit poursuivre sa route en sautant de planche en planche. En chemin, il tue deux [[Hallebaffier]]s et retrouve [[Globox]], toujours suspendu à son grappin.


Au bout du couloir, [[Globox]] est entrainé dans un hangar d'[[Armaguiddon]]s, dont les portes se referment. Ne pouvant suivre son ami, [[Rayman]] doit passer par l'ouverture à gauche. Il arrive dans la salle de l'[[Horrible Machine]], gigantesque chaudière régulant la température intérieure du Quartier Général Hoodlums. En voyant où se trouve le héros, [[André]] s'empare de nouveau du micro de l'[[hôtesse]]. Il ordonne que l'usine soit évacuée et que des gardes viennent d'urgence empêcher [[Rayman]] de toucher à l'[[Horrible Machine]].
Au bout du couloir, [[Globox]] est entrainé dans un hangar d'[[Armaguiddon]]s, dont les portes se referment. Ne pouvant suivre son ami, [[Rayman]] doit passer par l'ouverture à gauche. Il arrive dans la salle de l'[[Horrible Machine]], gigantesque chaudière régulant la température intérieure du Quartier Général Hoodlums. En voyant où se trouve le héros, [[André]] s'empare de nouveau du micro de l'[[hôtesse]]. Il ordonne que l'usine soit évacuée et que des gardes viennent d'urgence empêcher [[Rayman]] de toucher à l'[[Horrible Machine]].
Ligne 143 : Ligne 143 :
==Anecdotes==
==Anecdotes==
*Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard, Usine Hoodlum et Black Lumsa.
*Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard, Usine Hoodlum et Black Lumsa.
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life_(jeu_vid%C3%A9o) Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend à plusieurs reprises dans le Centre de recherche, notamment dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"En raison de l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre, il est interdit de fumer, de boire ou de manger à bord des rames de transport."'' (''Half-Life''), ''"En raison de l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]], nous vous demanderons de ne pas boire en sa présence, et d'éviter de vous vérifier la température intérieure."'' (''[[Rayman 3]]''). Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life_(jeu_vid%C3%A9o) Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend à plusieurs reprises dans le Centre de recherche, notamment dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"En raison de l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre, il est interdit de fumer, de boire ou de manger à bord des rames de transport."'' (''Half-Life''), ''"En raison de l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]], nous vous demanderons de ne pas boire en sa présence, et d'éviter de vous vérifier la température intérieure."'' (''[[Rayman 3]]''). Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.<ref>''[[L'Histoire de Rayman]]'', Chapitre 4 - ''Rayman 3 : Hoodlum Havoc'', Rayman sans Michel Ancel</ref>
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°, probablement en référence au film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/37%C2%B02_le_matin 37°2 le matin]''.
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°, probablement en référence au film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/37%C2%B02_le_matin 37°2 le matin]''.
*Dans les entrepôts, la phase des caisses suspendues est inspirée du jeu d'arcade de 1982 ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celle des ponts avec les fioles de [[jus de prune]] est inspirée du jeu d'arcade de 1981 ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o,_1981) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par des notes des développeurs du jeu visibles dans des scripts de [[Rayman 3 (développement)|la beta]].<ref>[[Rayman Pirate-Community]], Premier script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang1.pdf]]</ref><ref>[[Rayman Pirate-Community]], Deuxième script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang2.pdf]]</ref>
*Dans les entrepôts, la phase des caisses suspendues est inspirée du jeu d'arcade de 1982 ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celle des ponts avec les fioles de [[jus de prune]] est inspirée du jeu d'arcade de 1981 ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o,_1981) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par des notes des développeurs du jeu visibles dans des scripts de [[Rayman 3 (développement)|la beta]].<ref>[[Rayman Pirate-Community]], Premier script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang1.pdf]]</ref><ref>[[Rayman Pirate-Community]], Deuxième script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang2.pdf]]</ref>
Ligne 150 : Ligne 150 :
*À la fin de la première section, derrière la plate-forme où se tient le [[Jamboombeur]], on peut voir une réplique de la Tour Eiffel faite de caisses en bois.
*À la fin de la première section, derrière la plate-forme où se tient le [[Jamboombeur]], on peut voir une réplique de la Tour Eiffel faite de caisses en bois.
*Parmi les phrases "intelligentes" prononcées par [[Globox]], certaines contiennent des informations sur sa modélisation et ses animations. On apprend par exemple qu'il est constitué de 816 polygones. Il cite aussi cinq autres héros de jeux vidéo, qu'il qualifie d'amis : [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lara_Croft Lara] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Tomb_Raider Tomb Raider]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Solid_Snake Snake] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_(s%C3%A9rie_de_jeux_vid%C3%A9o) Metal Gear]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mario_(personnage) Mario], [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Freeman] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]'' et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_(personnage) Jak] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_and_Daxter Jak and Daxter]''. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que les développeurs de ''Rayman'' suivent avec intérêt les jeux qui mettent en scène la plupart de ces héros.
*Parmi les phrases "intelligentes" prononcées par [[Globox]], certaines contiennent des informations sur sa modélisation et ses animations. On apprend par exemple qu'il est constitué de 816 polygones. Il cite aussi cinq autres héros de jeux vidéo, qu'il qualifie d'amis : [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lara_Croft Lara] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Tomb_Raider Tomb Raider]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Solid_Snake Snake] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_(s%C3%A9rie_de_jeux_vid%C3%A9o) Metal Gear]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mario_(personnage) Mario], [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Freeman] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]'' et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_(personnage) Jak] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_and_Daxter Jak and Daxter]''. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que les développeurs de ''Rayman'' suivent avec intérêt les jeux qui mettent en scène la plupart de ces héros.
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans ''[[Rayman Origins]]'' et ''[[Rayman Legends]]''. On peut l'entendre lorsque [[Globox]] est blessé.
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans les jeux réalisés avec l'[[UbiArt Framework]]. On peut l'entendre lorsque [[Globox]] est blessé.
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*Dans la fonderie, des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour former un tableau de bord [[Hoodlum]]. On trouve, de gauche à droite, une partie d'une console visible dans la troisième section du [[Le Vaisseau-Prison|Vaisseau-Prison]], l'icône qui symbolise l'activation des [[interrupteur]]s de la première section des [[Les Cavernes de l'Écho|Cavernes de l'Écho]] et le boitier électronique qui contrôle [[Clark]] dans la dernière section du [[Le Tombeau des Anciens|Tombeau des Anciens]].
*Dans la fonderie, des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour former un tableau de bord [[Hoodlum]]. On trouve, de gauche à droite, une partie d'une console visible dans la troisième section du [[Le Vaisseau-Prison|Vaisseau-Prison]], l'icône qui symbolise l'activation des [[interrupteur]]s de la première section des [[Les Cavernes de l'Écho|Cavernes de l'Écho]] et le boitier électronique qui contrôle [[Clark]] dans la dernière section du [[Le Tombeau des Anciens|Tombeau des Anciens]].
Ligne 156 : Ligne 156 :
*Dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Il faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit d'une référence à une réplique du film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*Dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Il faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit d'une référence à une réplique du film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Robot-Pirate|Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2]]''.
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Robot-Pirate|Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2]]''.
*Dans un plan de la cinématique ''La puissance du Leptys'', lorsque qu'on voit [[Rayman]] se faire engloutir par l'explosion du Quartier Général Hoodlums, on remarque qu'il a la même apparence que dans ''[[Rayman 2]]''. Il a été envisagé au début du [[Rayman 3 (développement)|développement de ''Rayman 3'']] de ne pas changer le look du héros, et plusieurs cinématiques en images de synthèse ont été réalisées très tôt durant [[Rayman 3 (développement)|le développement]].<ref>YouTube, ''Some never published gameplay prototypes of Rayman 3 part 2'', https://www.youtube.com/watch?v=VfTUjMbEwgk</ref> Ce plan n'a été visiblement pas corrigé ou retiré, par oubli ou pour des raisons pratiques.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler le [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral"''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Ma%C3%AEtres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir du Crâne ancestral !"''.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler le [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral"''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Ma%C3%AEtres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir du Crâne ancestral !"''.