« Douglas Rand » : différence entre les versions

Ajout d'une image
Language links
 
(17 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''Douglas Rand''', parfois crédité sous le nom de '''Doug Rand''', est un comédien anglais, spécialisé dans le doublage. Il vit en France.
[[File:Dubbing Rand.jpg|thumb|320px|Douglas Rand.]]


==Liens avec les jeux ''Rayman'' et ''The Lapins Crétins''==
'''Douglas Rand''', parfois crédité sous le nom de '''Doug Rand''', est un comédien anglais, spécialisé dans le doublage. Il vit en France, et il a prêté sa voix à de nombreux personnages majeurs des [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']], parmi lesquels [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]], [[Globox]], les [[Ptizêtre]]s, [[Polokus]] et [[Rayman]] lui-même.
[[Image:Dubbing_Rand.jpg|thumb|320px|Douglas Rand.]]


Douglas Rand a participé au doublage de plusieurs [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']].
La première contribution de Douglas Rand aux [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] remonte à 1995. Il a interprété [[Joe|Joe l'extraterrestre]] dans [[Rayman 1|le premier jeu ''Rayman'']]. Dans le doublage anglais du jeu, il conserve ce rôle, et double également [[Le Magicien (Rayman 1)|le Magicien]]. Dans le doublage anglais de la version PC, il a enregistré des répliques supplémentaires pour les deux personnages.


Il a tout d'abord contribué au [[Rayman 1|premier jeu ''Rayman'']] en 1995, où il a interprété [[Joe|Joe l'extraterrestre]]. C'est également lui qui a fait la voix du [[Le Magicien|Magicien]] dans le doublage anglais du jeu.
En 1999, Douglas Rand a interprété [[Globox]] dans le doublage anglais de [[Rayman 2 (PlayStation)|la version PlayStation de ''Rayman 2'']].


En 1999, Douglas Rand a interprété [[Globox]] dans le doublage anglais de la version PlayStation de ''[[Rayman 2]]''.
En 2000, il a repris le rôle de [[Globox]] dans le doublage anglais de ''[[Rayman Revolution]]'', le portage/remake de ''[[Rayman 2]]'' sur Playstation 2.


En 2003, Douglas Rand a participé au doublage anglais de ''[[Rayman 3]]'', mais les rôles qu'il a tenu n'ont pas encore été identifiés.
En 2003, Douglas Rand a participé au doublage anglais de ''[[Rayman 3]]'', mais les rôles qu'il a tenu n'ont pas encore été identifiés.


En 2009, Douglas Rand a participé au doublage anglais de ''[[The Lapins Crétins : La Grosse Aventure]]'', où il a interprété plusieurs [[Humain]]s. C'est également lui qui a assuré la direction artistique de la version anglaise du jeu.
En 2009, Douglas Rand a participé au doublage anglais de ''[[The Lapins Crétins : La Grosse Aventure]]'', où il a interprété plusieurs [[humain]]s. C'est également lui qui a assuré la direction artistique du doublage de la version anglaise du jeu.


En 2011, Douglas Rand a contribué au doublage de ''[[Rayman Origins]]''. Il y a interprété tous les personnages masculins, les plus importants étant [[Rayman]], [[Globox]], les [[Ptizêtre]]s, [[Raymésis]], [[Glombrox]], [[Polokus|le Bulleur de Rêves]] et [[Murfy]]. Il a aussi repris le rôle du [[Le Magicien|Magicien]], qu'il avait tenu seize ans plus tôt. Il a également doublé plusieurs ennemis.
Depuis ''[[Rayman Origins]]'' en 2011, Douglas Rand a contribué au doublage de tous les [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] réalisés avec l'[[UbiArt Framework]]. Il y interprète plusieurs personnages importants, aussi bien masculins que féminins, parmi lesquels [[Polokus|le Bulleur de Rêves]], [[Murfy]], les [[Ptizêtre]]s, [[Le Magicien (Rayman Origins)|le Magicien Ptizêtre]], les [[Ptizêtre maléfique|Ptizêtres maléfiques]] et les princesses [[humain]]es. Il a aussi doublé plusieurs ennemis. Dans le doublage anglais de la cinématique d'introduction de ''[[Rayman Legends]]'', on peut l'entendre prêter sa voix au [[Polokus|Bulleur de Rêves]].


En 2013, Douglas Rand a contribué au doublage de ''[[Rayman Legends]]''. Il y interprète la totalité des personnages, qu'ils soient masculins ou féminins. Dans le doublage anglais de la cinématique d'introduction, on peut l'entendre prêter sa voix au [[Polokus|Bulleur de Rêves]]. La voix de [[Rayman]] dans ce jeu est un mix entre la voix originale de Douglas Rand et certaines voix de [[Rayman]] tirées de la version française de ''[[Rayman 3]]'' où le personnage était doublé par le comédien [[Emmanuel Garijo]]. Ce dernier n'a cependant pas été crédité dans le générique de ''[[Rayman Legends]]''.
Dans les jeux réalisés avec l'[[UbiArt Framework]] après ''[[Rayman Jungle Run]]'', la voix de [[Rayman]] est un mix entre la voix originale de Douglas Rand et certaines voix de [[Rayman]] tirées de la version française de ''[[Rayman 3]]'', où le personnage est doublé par [[Emmanuel Garijo]]. Ce dernier n'est cependant jamais crédité dans le générique des jeux.


==Autres travaux==
==Autres informations==
Douglas Rand est apparu dans quelques films français. Dans ''Le Transporteur'', il a joué le chef des braqueurs dans la scène d'ouverture. Il s'est doublé lui-même dans la version française. Dans ''Albert est méchant'', il a incarné le directeur de la banque. Dans ''Arthur et les Minimoys'', il a interprété le père d'Arthur.
Douglas Rand est apparu dans quelques films français. Dans ''Le Transporteur'', il a joué le chef des braqueurs dans la scène d'ouverture. Il s'est doublé lui-même dans la version française. Dans ''Albert est méchant'', il a incarné le directeur de la banque. Dans ''Arthur et les Minimoys'', il a interprété le père d'Arthur.


Dans le doublage anglais de l'anime ''Dragon Ball Z'' réalisé par AB Groupe, Douglas Rand a prêté sa voix à plusieurs personnages, parmi lesquels Yamcha, Mr Popo, Maître Karin, les Saibaimen, Zabon, le Trunks du futur, C-17, Garlic Junior, le Docteur Willow, Cooler (seulement dans le film ''La Revanche de Cooler''), C-13, Broly et Bojack.
Dans le doublage anglais de la série d'animation ''Dragon Ball Z'' réalisé par AB Groupe, Douglas Rand a prêté sa voix à plusieurs personnages, parmi lesquels Yamcha, Mr Popo, Maître Karin, les Saibaimen, Zabon, Trunks du futur, les cyborgs C-17 et C-13, Garlic Junior, le Docteur Willow, Cooler (uniquement dans le film ''La Revanche de Cooler''), Broly et Bojack.
 
Douglas Rand a également fait du face acting pour l'adaptation vidéoludique du film de Steven Spielberg ''Les Aventures de Tintin : Le Secret de La Licorne'' par [[Ubisoft|Ubisoft Montpellier]], sur laquelle ont travaillé [[Michel Ancel]], [[Frédéric Houde]] et [[Christophe Héral]].


[[en:Douglas Rand]]
[[en:Douglas Rand]]
[[pl:Douglas Rand]]
[[es:Douglas Rand]]


[[Catégorie:Personnes réelles|Rand, Douglas]]
[[Catégorie:Personnes réelles|Rand, Douglas]]