« Le Quartier Général Hoodlums » : différence entre les versions

Elite Piranha (discussion | contributions)
spanish link
Aucun résumé des modifications
Ligne 137 : Ligne 137 :
==Anecdotes==
==Anecdotes==
*Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard, Usine Hoodlum et Black Lumsa.
*Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard, Usine Hoodlum et Black Lumsa.
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend à plusieurs reprises dans le Centre de recherche, notamment dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"En raison de l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre, il est interdit de fumer, de boire ou de manger à bord des rames de transport."'' (''Half-Life''), ''"En raison de l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]], nous vous demanderons de ne pas boire en sa présence, et d'éviter de vous vérifier la température intérieure."'' (''[[Rayman 3]]''). Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life_(jeu_vid%C3%A9o) Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend à plusieurs reprises dans le Centre de recherche, notamment dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"En raison de l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre, il est interdit de fumer, de boire ou de manger à bord des rames de transport."'' (''Half-Life''), ''"En raison de l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]], nous vous demanderons de ne pas boire en sa présence, et d'éviter de vous vérifier la température intérieure."'' (''[[Rayman 3]]''). Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°, probablement en référence au film ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/37%C2%B02_le_matin 37°2 le matin]''.
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°, probablement en référence au film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/37%C2%B02_le_matin 37°2 le matin]''.
*Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par des notes des développeurs du jeu visibles dans des scripts de [[Rayman 3 (développement)|la beta]]<ref>[[Rayman Pirate-Community]], Premier script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang1.pdf]]</ref><ref>[[Rayman Pirate-Community]], Deuxième script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang2.pdf]]</ref>.   
*Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspiré de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o,_1981) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par des notes des développeurs du jeu visibles dans des scripts de [[Rayman 3 (développement)|la beta]]<ref>[[Rayman Pirate-Community]], Premier script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang1.pdf]]</ref><ref>[[Rayman Pirate-Community]], Deuxième script de la beta de ''Rayman 3'', [[:en:File:R3 Beta-lang2.pdf]]</ref>.   
*Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile.
*Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile.
*Dans les entrepôts, l'[[hôtesse]] fait trois annonces au personnel de l'usine. La deuxième signale une invasion de mites dans les réseaux d'aération. C'est peut-être une référence aux [[mite]]s qui faisaient office d'ennemis dans [[Rayman 1|le premier jeu ''Rayman'']]. La dernière annonce dit qu'un certain Capitaine Flamme est demandé à la poudrière. Il s'agit d'une référence au ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Capitaine_Flam Capitaine Flam]''.
*Dans les entrepôts, l'[[hôtesse]] fait trois annonces au personnel de l'usine. La deuxième signale une invasion de mites dans les réseaux d'aération. C'est peut-être une référence aux [[mite]]s qui faisaient office d'ennemis dans [[Rayman 1|le premier jeu ''Rayman'']]. La dernière annonce dit qu'un certain Capitaine Flamme est demandé à la poudrière. Il s'agit d'une référence au ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Capitaine_Flam Capitaine Flam]''.
*À la fin de la première section, derrière la plate-forme où se tient le [[Jamboombeur]], on peut voir une réplique de la Tour Eiffel faite de caisses en bois.
*À la fin de la première section, derrière la plate-forme où se tient le [[Jamboombeur]], on peut voir une réplique de la Tour Eiffel faite de caisses en bois.
*Parmi les phrases "intelligentes" prononcées par [[Globox]], certaines contiennent des informations sur sa modélisation et ses animations. On apprend par exemple qu'il est constitué de 816 polygones. Il cite aussi cinq autres héros de jeux vidéo, qu'il qualifie d'amis : [http://fr.wikipedia.org/wiki/Lara_Croft Lara] de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Tomb_Raider Tomb Raider]'', [http://fr.wikipedia.org/wiki/Solid_Snake Snake] de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_(s%C3%A9rie) Metal Gear]'', [http://fr.wikipedia.org/wiki/Mario_(personnage) Mario], [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Freeman] de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]'' et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_(personnage) Jak] de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_and_Daxter_(s%C3%A9rie) Jak and Daxter]''. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que les développeurs des [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] suivent avec intérêt les jeux qui mettent en scène ces héros.
*Parmi les phrases "intelligentes" prononcées par [[Globox]], certaines contiennent des informations sur sa modélisation et ses animations. On apprend par exemple qu'il est constitué de 816 polygones. Il cite aussi cinq autres héros de jeux vidéo, qu'il qualifie d'amis : [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lara_Croft Lara] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Tomb_Raider Tomb Raider]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Solid_Snake Snake] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_(s%C3%A9rie_de_jeux_vid%C3%A9o) Metal Gear]'', [https://fr.wikipedia.org/wiki/Mario_(personnage) Mario], [https://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Freeman] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]'' et [https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_(personnage) Jak] de ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Jak_and_Daxter Jak and Daxter]''. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que les développeurs des [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] suivent avec intérêt les jeux qui mettent en scène ces héros.
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans ''[[Rayman Origins]]'' et ''[[Rayman Legends]]''. On peut l'entendre lorsque [[Globox]] est blessé.
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans ''[[Rayman Origins]]'' et ''[[Rayman Legends]]''. On peut l'entendre lorsque [[Globox]] est blessé.
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*Dans la fonderie, des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour former un tableau de bord [[Hoodlum]]. On trouve, de gauche à droite, une partie d'une console visible dans la troisième section du [[Le Vaisseau-Prison|Vaisseau-Prison]], l'icône qui symbolise l'activation des [[interrupteur]]s de la première section des [[Les Cavernes de l'Écho|Cavernes de l'Écho]] et le boitier électronique qui contrôle [[Clark]] dans la dernière section du [[Le Tombeau des Anciens|Tombeau des Anciens]].
*Dans la fonderie, des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour former un tableau de bord [[Hoodlum]]. On trouve, de gauche à droite, une partie d'une console visible dans la troisième section du [[Le Vaisseau-Prison|Vaisseau-Prison]], l'icône qui symbolise l'activation des [[interrupteur]]s de la première section des [[Les Cavernes de l'Écho|Cavernes de l'Écho]] et le boitier électronique qui contrôle [[Clark]] dans la dernière section du [[Le Tombeau des Anciens|Tombeau des Anciens]].
*La disposition des statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]] est basée sur ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_C%C3%A8ne_(L%C3%A9onard_de_Vinci) la Cène]'', une peinture murale de Léonard de Vinci représentant le dernier repas de Jésus en compagnie de ses douze apôtres.
*La disposition des statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]] est basée sur ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/La_C%C3%A8ne_(L%C3%A9onard_de_Vinci) la Cène]'', une peinture murale de Léonard de Vinci représentant le dernier repas de Jésus en compagnie de ses douze apôtres.
*Dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Il faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit d'une référence à une réplique du film ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*Dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Il faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit d'une référence à une réplique du film ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Robot-Pirate|Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2]]''.
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Robot-Pirate|Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2]]''.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler le [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral"''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Maitres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir un Crâne ancestral !"''.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler le [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral"''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Ma%C3%AEtres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir un Crâne ancestral !"''.


<gallery widths="320px" heights="240px">
<gallery widths="320px" heights="240px">