« Rayman (dessin animé) » : différence entre les versions
Très probable citogenèse issue de l'article anglais (notez l'erreur des 13 épisodes) |
|||
| Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
==Développement et diffusion== | ==Développement et diffusion== | ||
Le développement du dessin animé ''Rayman'' a vraisemblablement débuté fin 1997 ou début 1998<ref name="COM FR">Ubisoft.fr (via archive.org), ''COMMUNIQUES INSTITUTIONNELS'', https://web.archive.org/web/20001207195900/http://www.ubisoft.fr:80/societe/press/institutionnel/comsociete_98.html</ref>, avec une sortie prévue en 1999, soit la même année que ''[[Rayman 2]]'', ou à l'automne 2000<ref name="IGN">YouTube, ''IGN Trailer - Rayman: The Animated Series'', https://www.youtube.com/watch?v=HOLsxLp8HRk | Le développement du dessin animé ''Rayman'' a vraisemblablement débuté fin 1997 ou début 1998<ref name="COM FR">Ubisoft.fr (via archive.org), ''COMMUNIQUES INSTITUTIONNELS'', https://web.archive.org/web/20001207195900/http://www.ubisoft.fr:80/societe/press/institutionnel/comsociete_98.html</ref>, avec une sortie prévue en 1999, soit la même année que ''[[Rayman 2]]'', ou à l'automne 2000.<ref name="IGN">YouTube, ''IGN Trailer - Rayman: The Animated Series'', https://www.youtube.com/watch?v=HOLsxLp8HRk</ref><ref name="COM USA">Ubisoft.com (via archive.org), ''Ubi Soft’s Beloved Rayman Sells Record-Breaking 4.2 Million Copies!'', https://web.archive.org/web/20001213225300fw_/http://www.ubisoft.com/usa/corp/press/pr_raymantv0513.html</ref> Le projet était financé par le gouvernement du Québec. | ||
À l'origine, le dessin animé devait être composé de 26 épisodes de 13 minutes<ref name="IGN" /> | À l'origine, le dessin animé devait être composé de 26 épisodes de 13 minutes<ref>''Rayman: The Animated Series'' press kit, ''An Interview with Yves Guillemot'', https://raymanpc.com/wiki/script-en/images/c/c4/Rayman_TV_Interview_1999.pdf</ref><ref name="IGN" /><ref name="COM USA" /><ref name="Annecy">Annecy.org, ''Sélection officielle 1999, fiche film : Rayman – No Parking'', https://www.annecy.org/a-propos/archives:fr/1999:fr/selection-officielle/fiche-film:film-990227</ref>, et diffusé sur les télévisions du monde entier. Il semblerait que ces 26 épisodes devait constituer une première saison, d'autres épisodes étant prévus par la suite.<ref name="COM USA" /> | ||
Le projet a été présenté le 10 février 1998 au cours d'une conférence au Milia 98, à Cannes<ref name="COM FR" /> | Le projet a été présenté le 10 février 1998 au cours d'une conférence au Milia 98, à Cannes.<ref name="COM FR" /> | ||
Le deuxième épisode, ''[[Stationnement Interdit]]'', a participé au Festival international du film d'animation d'Annecy de 1999, dans la catégorie "Pilotes"<ref | Le deuxième épisode, ''[[Stationnement Interdit]]'', a participé au Festival international du film d'animation d'Annecy de 1999, dans la catégorie "Pilotes".<ref name="Annecy" /><ref name="COM USA" /> | ||
Les quatre premiers épisodes, les seuls à avoir été terminés, ont été diffusés du 20 décembre 1999 au 10 janvier 2000 dans quelques pays d'Europe, dont la France, l'Allemagne (sur la chaîne Super RTL) et les Pays-Bas. | Les quatre premiers épisodes, les seuls à avoir été terminés, ont été diffusés du 20 décembre 1999 au 10 janvier 2000 dans quelques pays d'Europe, dont la France, l'Allemagne (sur la chaîne Super RTL) et les Pays-Bas. | ||
La production a été finalement arrêtée dans la même période que la diffusion des premiers épisodes, fin 1999 ou début 2000. Les raisons exactes de cet arrêt sont encore indéterminées. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' parle d'un manque d'audience et souligne la qualité discutable du scénario, qui n'était pas au niveau des attentes du public et pourrait l'avoir rebuté, aussi bien les connaisseurs des [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] que les nouveaux arrivants. D'autres sources mentionnent également de l'écriture hasardeuse des épisodes | La production a été finalement arrêtée dans la même période que la diffusion des premiers épisodes, fin 1999 ou début 2000. Les raisons exactes de cet arrêt sont encore indéterminées. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' parle d'un manque d'audience et souligne la qualité discutable du scénario, qui n'était pas au niveau des attentes du public et pourrait l'avoir rebuté, aussi bien les connaisseurs des [[Rayman (série)|jeux ''Rayman'']] que les nouveaux arrivants. D'autres sources mentionnent également de l'écriture hasardeuse des épisodes, ainsi que d'un budget réduit et d'un manque de fonds, qui n'auraient pas permis à la production de se poursuivre. | ||
==Personnages== | ==Personnages== | ||
===Protagonistes=== | ===Protagonistes=== | ||
*[[Rayman]] | *[[Rayman]] | ||
| Ligne 67 : | Ligne 66 : | ||
==Doublage== | ==Doublage== | ||
===Voix françaises=== | ===Voix françaises=== | ||
*Patrice Baudrier - [[Lacmac]] | *Patrice Baudrier - [[Lacmac]] | ||
| Ligne 113 : | Ligne 111 : | ||
==Distribution== | ==Distribution== | ||
Le dessin animé ''Rayman'' est sorti en VHS et DVD fin 1999, avant sa diffusion à la télévision. | Le dessin animé ''Rayman'' est sorti en VHS et DVD fin 1999, avant sa diffusion à la télévision.<ref>Ubisoft.com (via archive.org), ''Ubi Soft HITS THE SCREEN!'', https://web.archive.org/web/20000528174722fw_/http://www.ubisoft.com/usa/corp/press/pr_raymantv1005.html</ref><ref>IGN, ''Rayman Hits Video'', https://uk.ign.com/articles/1999/12/02/rayman-hits-video</ref> | ||
Les VHS sont sorties en France, en Belgique, en Allemagne, en Australie et aux États-Unis | Les VHS sont sorties en France, en Belgique, en Allemagne, en Australie et aux États-Unis, tandis que les DVD sont sortis uniquement en France. Ils se seraient vendus à 10 000 exemplaires. | ||
VHS et DVD contiennent, en plus des épisodes, des bandes-annonces des jeux [[Ubisoft|Ubi Soft]] de l'époque et le making of du dessin animé. Le DVD propose également, en plus du doublage français, les doublages anglais et allemand. | VHS et DVD contiennent, en plus des épisodes, des bandes-annonces des jeux [[Ubisoft|Ubi Soft]] de l'époque et le making of du dessin animé. Le DVD propose également, en plus du doublage français, les doublages anglais et allemand. | ||
| Ligne 140 : | Ligne 138 : | ||
==Galerie== | ==Galerie== | ||
===Concept arts=== | ===Concept arts=== | ||
<gallery> | <gallery> | ||