« Doublage » : différence entre les versions

Olofsson (discussion | contributions)
Olofsson (discussion | contributions)
Ligne 282 : Ligne 282 :


==''[[Mario + The Lapins Crétins : Sparks of Hope]]''==
==''[[Mario + The Lapins Crétins : Sparks of Hope]]''==
===Voix françaises===
===Voix françaises===
Valérie Bachere - Lapin Harmonie<br>
Valérie Bachere - Lapin Harmonie<br>
Ligne 302 : Ligne 303 :
Audrey Sourdive - Edge<br>
Audrey Sourdive - Edge<br>
Corinne Wellong - Dryade<br>
Corinne Wellong - Dryade<br>
===Voix anglaises===
Barbara Weber-Scaff - Madame Bwahstrella, Professeur Krapahut, Sullivan,, Dryade<br>
Lee Delong - Daphné, Môman<br>
David Coburn - Augie, Woodrow, Tom Barouette, Alkementor<br>
[[David Gasman]] - [[Rayman]], [[Lapin Mario]], Capitaine Orion<br>
Augustin Chemelle - [[Fantôme (Lapin Crétin)|Le Fantôme]]<br>
Kaycie Chase - [[Lapin Peach]], JEANIE, Allegra<br>
Margeaux Lampley - Bettina<br>
Lexie Kendrick - Edge<br>
Laurie Winkel - Lapin Harmonie<br>
Bruce Sherfield - Lapin Luigi<br>
Sharon Mann - Minuit<br>
Matthew Geczy - Beep-0<br>
Tiffany Hofstetter - Kanya<br>


==''[[Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix]]''==
==''[[Captain Laserhawk: A Blood Dragon Remix]]''==