Góry Błękitne: Różnice pomiędzy wersjami

Santoji (dyskusja | edycje)
Rozbudowa artykułu
Santoji (dyskusja | edycje)
Dobra, dopiero zauważyłem, że „Niebieskie Góry” to oficjalna nazwa z plików Rayman Junior. W każdym razie nazwa „Góry Błękitne” z Rayman uczy angielskiego jest lepsza językowo. W nazwach geograficznych używanych w języku polskim zwyczajowo określenie stoi po rzeczowniku (Góry Świętokrzyskie, Góry Stołowe, Góry Sowie, Góry Kaczawskie, Góry Izerskie), a „błękitne” jest lepszym wyborem niż „niebieskie”, bo odnosi się tylko do koloru i jest spokrewnione z franc. bleu. Można jednak przywrócić Nieb.
Linia 81: Linia 81:
|pl=Góry Błękitne
|pl=Góry Błękitne
|pl_S=[[Rayman uczy angielskiego]]
|pl_S=[[Rayman uczy angielskiego]]
|pl_2=Niebieskie Góry
|pl_2_S=[[Rayman uczy matmy i polaka]]
|ru=Синие Горы
|ru=Синие Горы
|ru_T=Sinije Gory
|ru_T=Sinije Gory