Hors-sujet
Re: Hors-sujet
La barre de l'année :
-
boomboleros7

- Posts: 6805
- Joined: Sat Oct 22, 2011 10:43 am
- Location: France
- Tings: 73935
Re: Hors-sujet
Merci d'avoir partagé ça !Pirez wrote:La barre de l'année :
-
Hunchman801

- Posts: 87641
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 640317
Re: Hors-sujet
J'avais déjà vu, ou une autre du même genre. Pourtant ça a été posté très récemment, étrange. 
Re: Hors-sujet
J'imagine que c'était à la télé il y a un an ou deux et que ça débarque sur Youtube pour donner au concept une deuxième jeunesse.
-
Hunchman801

- Posts: 87641
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 640317
Re: Hors-sujet
Je regarde pas la télé donc pas exactement mais c'est certainement l'idée.
-
Trunks Masters

- Posts: 1777
- Joined: Sun Jul 12, 2015 1:21 pm
- Location: Si tu croyais que je te donnerai le nom de ma ville, Tu te trompes, JTKC
- Tings: 26730
Re: Hors-sujet
J'ai finalement annuler le test de RO, mais je ferais un test De 3D Sonic The Hedgehog 2 sur Nintendo 3DS
-
Hunchman801

- Posts: 87641
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 640317
Re: Hors-sujet
Vous avez vu cette aberration qu'on nous a pondue pour l'orthographe ?
http://www.lefigaro.fr/actualite-france ... 0-2016.php
http://www.20minutes.fr/insolite/177981 ... irconflexe
http://www.lefigaro.fr/actualite-france ... 0-2016.php
http://www.20minutes.fr/insolite/177981 ... irconflexe
Re: Hors-sujet
Je crois qu'il est temps que Pirez entre en Résistance.
-
boomboleros7

- Posts: 6805
- Joined: Sat Oct 22, 2011 10:43 am
- Location: France
- Tings: 73935
Re: Hors-sujet
Bon, va falloir renommer "Nénuphar" en "Nénufar" sur le RayWiki ! 
-
Itooh

- Posts: 3057
- Joined: Fri Mar 20, 2009 8:33 pm
- Location: Perdu, quelque part dans le Grand Raccourci... >< Help !
- Tings: 41812
Re: Hors-sujet
Information intéressante : l'étymologie de nénuphar est le mot arabe nīnūfar. Le « ph » vient d'une faute, cette distinction avec le « f » étant normalement là pour signifier l'étymologie de la lettre grecque φ.
Pour peu que l'on s'intéresse à la réforme, elle n'est pas là pour « simplifier » le français, mais pour au contraire appliquer plus strictement ses règles en éliminant les ambiguïtés et les redondances. Les tweets cités sont d'ailleurs criant d’imbécillité : les accents cités ne sont pas remis en questions. Seuls ont été rendus optionnels ceux n'apportant ni sens supplémentaire, ni signification phonétique. Des décorations historiques qui n'ont d'utilité que de flatter l'égo de ceux qui les respectent.
Même si voir ces orthographe m'est pénible aussi, c'est principalement parce que j'ai l'habitude de l'ancienne. Mais c'est comme clef et clé, une évolution de langage. La langue n'a pas à être sacré, et en tant que langage (système de communication), elle a pour but d'avoir le moins possible d'exceptions et d’ambiguïtés. Un bon langage est un langage accessible. Se vanter de s'exprimer d'une manière inutilement complexe, c'est con.
Les accents circonflexes, par exemple, ont du sens ! Ils permettent de différencier « sur » et « sûr », ou encore « e» et « ê ». MAIS le « coût » défèque joyeusement sur les règles avec une exception. Or les exceptions, c'est de la merde linguistique. Et peut-être parce que c'est la France, on a beaucoup de merde dans notre langue.
Et je ne prétends pas ne pas l'aimer, pourtant ! Mais réfléchir à l'évolution du langage, c'est admettre devoir le remettre en question. Rien n'est sacré. J'ai beau employer couramment « quatre-vingt » et « quatre-vingt-dix », j'ai bien conscience que ces mots sont des aberrations abjectes.
La beauté des mots n'est que relative à nos habitudes. Une forme n'est pas plus belle que l'autre. Quand à l'histoire, bien malin celui qui prétendra apprendre quoi que ce soit par une orthographe seul. Un langage ne transmet pas d'information en lui-même : c'est un outil. Améliorer un outil, c'est l'adapter, et le rendre cohérent.
Donc même si cette réforme me fait beaucoup grimacer, c'est surtout parce que je suis complètement biaisé. La grosse majorité des changements ont du sens, et apportent même plus de rigueur au langage qu'ils ne lui enlèvent quoi que ce soit. N'éliminant pas les anciens orthographes, je peux continuer à écrire comme je l'ai su, sans m'indigner de changement qui ont du sens. Il n'y a que mon orgueil qui exige que nénuphar ne s'écrive que de la façon dont je l'ai appris.
Pour peu que l'on s'intéresse à la réforme, elle n'est pas là pour « simplifier » le français, mais pour au contraire appliquer plus strictement ses règles en éliminant les ambiguïtés et les redondances. Les tweets cités sont d'ailleurs criant d’imbécillité : les accents cités ne sont pas remis en questions. Seuls ont été rendus optionnels ceux n'apportant ni sens supplémentaire, ni signification phonétique. Des décorations historiques qui n'ont d'utilité que de flatter l'égo de ceux qui les respectent.
Même si voir ces orthographe m'est pénible aussi, c'est principalement parce que j'ai l'habitude de l'ancienne. Mais c'est comme clef et clé, une évolution de langage. La langue n'a pas à être sacré, et en tant que langage (système de communication), elle a pour but d'avoir le moins possible d'exceptions et d’ambiguïtés. Un bon langage est un langage accessible. Se vanter de s'exprimer d'une manière inutilement complexe, c'est con.
Les accents circonflexes, par exemple, ont du sens ! Ils permettent de différencier « sur » et « sûr », ou encore « e» et « ê ». MAIS le « coût » défèque joyeusement sur les règles avec une exception. Or les exceptions, c'est de la merde linguistique. Et peut-être parce que c'est la France, on a beaucoup de merde dans notre langue.
Et je ne prétends pas ne pas l'aimer, pourtant ! Mais réfléchir à l'évolution du langage, c'est admettre devoir le remettre en question. Rien n'est sacré. J'ai beau employer couramment « quatre-vingt » et « quatre-vingt-dix », j'ai bien conscience que ces mots sont des aberrations abjectes.
La beauté des mots n'est que relative à nos habitudes. Une forme n'est pas plus belle que l'autre. Quand à l'histoire, bien malin celui qui prétendra apprendre quoi que ce soit par une orthographe seul. Un langage ne transmet pas d'information en lui-même : c'est un outil. Améliorer un outil, c'est l'adapter, et le rendre cohérent.
Donc même si cette réforme me fait beaucoup grimacer, c'est surtout parce que je suis complètement biaisé. La grosse majorité des changements ont du sens, et apportent même plus de rigueur au langage qu'ils ne lui enlèvent quoi que ce soit. N'éliminant pas les anciens orthographes, je peux continuer à écrire comme je l'ai su, sans m'indigner de changement qui ont du sens. Il n'y a que mon orgueil qui exige que nénuphar ne s'écrive que de la façon dont je l'ai appris.
Re: Hors-sujet
Itooh est un agent du système. On peut plus lui faire confiance.
-
Itooh

- Posts: 3057
- Joined: Fri Mar 20, 2009 8:33 pm
- Location: Perdu, quelque part dans le Grand Raccourci... >< Help !
- Tings: 41812
Re: Hors-sujet
Bah je sais pas si la réforme et parfaite ou nécessaire. Mais j'ai vu tellement de gens gueuler au fil des années sur l'évolution du langage que ça m'a encouragé à remettre en question mes propres convictions vis-à-vis de la langue. Et mine de rien, pratiquement tous les arguments qui s'opposent aux évolutions sont à base de « C'est pas comme ça que MOI j'ai appris ».
Donc à force, j'ai envie de lui laisser une chance.
Donc à force, j'ai envie de lui laisser une chance.
-
#Rubber mark#

- Posts: 4999
- Joined: Mon Jan 12, 2004 8:35 pm
- Location: Somewhere dirty and stinky... Behind you!
- Tings: 83026
Re: Hors-sujet
La langue n'a pas à être sacré, elle évolue, ok mec. Mais c'est pas l'usage plus que les autorités qui devraient décider de la direction ?
-
Hunchman801

- Posts: 87641
- Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
- Location: Paris, France
- Contact:
- Tings: 640317
Re: Hors-sujet
Une mauvaise translitération qui comme beaucoup d'autres est devenue l'usage, et c'est ce genre de détails qui enrichit la langue, alors pourquoi changer si longtemps après ? La langue n'appartient pas qu'aux puristes et ça relève juste de l'excès de zèle linguistique pour moi.Itooh wrote:Information intéressante : l'étymologie de nénuphar est le mot arabe nīnūfar. Le « ph » vient d'une faute, cette distinction avec le « f » étant normalement là pour signifier l'étymologie de la lettre grecque φ.
Bien d'accord sur les tweets et autres blagues qui circulent, on croule sous la désinformation. Mais tu pourrais être plus précis sur le sens de cette réforme, alors (une source serait la bienvenue) ? Parce que c'est bien la simplification la raison de ce changement d'après les articles que j'ai pu lire.Itooh wrote:Pour peu que l'on s'intéresse à la réforme, elle n'est pas là pour « simplifier » le français, mais pour au contraire appliquer plus strictement ses règles en éliminant les ambiguïtés et les redondances. Les tweets cités sont d'ailleurs criant d’imbécillité : les accents cités ne sont pas remis en questions. Seuls ont été rendus optionnels ceux n'apportant ni sens supplémentaire, ni signification phonétique. Des décorations historiques qui n'ont d'utilité que de flatter l'égo de ceux qui les respectent.
Comme je l'ai déjà écrit deux paragraphes plus haut, je suis bien d'accord avec toi sur le caractère non figé de la langue. Sauf que contrairement au remplacement (partiel ; moi j'utilise plus l'ancien) de « clef » par « clé », qui a sa source dans l'usage, cette réforme a été pondue et validée par divers groupes dont la légitimité à imposer des changements contre tout usage me semble plus que contestable.Itooh wrote:Même si voir ces orthographe m'est pénible aussi, c'est principalement parce que j'ai l'habitude de l'ancienne. Mais c'est comme clef et clé, une évolution de langage. La langue n'a pas à être sacré, et en tant que langage (système de communication), elle a pour but d'avoir le moins possible d'exceptions et d’ambiguïtés. Un bon langage est un langage accessible. Se vanter de s'exprimer d'une manière inutilement complexe, c'est con.
Absolument pas, à ma connaissance le fait que l'accent circonflexe permette de distinguer les homophones est complètement fortuit et il trouve sa source dans des mots venant de l'ancien français où la lettre S a été remplacée par ce dernier : par exemple, ce fameux « coût » que tu traites d'aberration dérive de l'ancien français « coust ». Tu peux difficilement cracher sur l'orthographe « nénuphar » et trouver inutile l'accent circonflexe de « coût ».Itooh wrote:Les accents circonflexes, par exemple, ont du sens ! Ils permettent de différencier « sur » et « sûr », ou encore « e» et « ê ». MAIS le « coût » défèque joyeusement sur les règles avec une exception. Or les exceptions, c'est de la merde linguistique. Et peut-être parce que c'est la France, on a beaucoup de merde dans notre langue.![]()
De par sa malléabilité par l'usage, la langue et le français en particulier manquent déjà particulièrement de rigueur. Gardons celle qui subsiste, mais là encore est-ce vraiment nécessaire qu'un petit groupe d'individus choisisse d'imposer des changements dans le but de formater la langue comme ils l'entendent ?Itooh wrote:Donc même si cette réforme me fait beaucoup grimacer, c'est surtout parce que je suis complètement biaisé. La grosse majorité des changements ont du sens, et apportent même plus de rigueur au langage qu'ils ne lui enlèvent quoi que ce soit. N'éliminant pas les anciens orthographes, je peux continuer à écrire comme je l'ai su, sans m'indigner de changement qui ont du sens. Il n'y a que mon orgueil qui exige que nénuphar ne s'écrive que de la façon dont je l'ai appris.
Re: Hors-sujet
Je suis plutôt d'accord avec Itooh, depuis toujours on se plaint que la langue française est incroyablement difficile, et quand on propose des simplifications drastiques (pour une fois qu'ils font pas les choses à moitié dans ce gouvernement de fiottes), le citoyen français moyen nous en chie une pendule.
Moi je ne vois que des avantages : ça rend la langue plus accessible, aux étrangers comme aux français, ça rend beaucoup de mots plus intuitifs à écrire, et ça élimine un accent bizarre (on est quand même quasiment les seuls à l'utiliser, sauf en tant que symbole mathématique) qui occupait de la place pour rien sur un clavier mal agencé. Et quoi qu'en disent les moralisateurs, ça ne dénature pas notre belle langue.
Par contre, c'est triste de voir qu'il s'agit de la seule action réussie du gouvernement pour faire disparaître le chômage.
Moi je ne vois que des avantages : ça rend la langue plus accessible, aux étrangers comme aux français, ça rend beaucoup de mots plus intuitifs à écrire, et ça élimine un accent bizarre (on est quand même quasiment les seuls à l'utiliser, sauf en tant que symbole mathématique) qui occupait de la place pour rien sur un clavier mal agencé. Et quoi qu'en disent les moralisateurs, ça ne dénature pas notre belle langue.
Par contre, c'est triste de voir qu'il s'agit de la seule action réussie du gouvernement pour faire disparaître le chômage.
Re: Hors-sujet
Les étrangers ? Apprendre notre langue?
Socialiste.
Socialiste.
Re: Hors-sujet
Socialiste n'est pas une insulte en France. Aux States p'tet bien, mais pas chez nous.
Re: Hors-sujet
Ben la France c'est pas là où je vis alors nafoutre.
Socialiste.
Socialiste.
Re: Hors-sujet
Ah bon, j'étais pas au courant que y'avait uniquement les immigrants qui apprenaient le français, et pas les types chargés de travailler avec des équipes françaises. Autant pour moi.incognito wrote:Les étrangers ? Apprendre notre langue?
Socialiste.
Re: Hors-sujet
Apparemment mon post n'a pas été pris comme étant une blague.


