Some corrections for your consideration for several texts in Rayman 2 wiki

Talk about the collaborative Rayman encyclopedia.
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Steo
Holly Luya
Posts: 36334
Joined: Sun Feb 25, 2018 3:57 pm
Location: Globox Village
Tings: 100545

Re: Some corrections for your consideration for several texts in Rayman 2 wiki

Post by Steo »

PluMGMK wrote: Mon Dec 17, 2018 9:57 pm Well, "inactivated" is clearly lazy translation, and confused me quite a bit when I first played. Good to know they fixed it on the later port!
I was actually going to jump to conclusions and say "it's not door inactivated, it's door deactivated", but then I had the sense to look into it first to find out where it had originated from. I didn't think door inactivated sounded very practical tbh.

It's nice to find these little differences also. :)

EDIT: Every single version says "door inactivated" aside from Dreamcast, including Revolution. I find it a little odd that even Revolution and PS1 still have the bad translation despite having voice acting.
Hunchman801
Bad Rayman
Posts: 87617
Joined: Thu Aug 07, 2003 6:50 pm
Location: Paris, France
Contact:
Tings: 640197

Re: Some corrections for your consideration for several texts in Rayman 2 wiki

Post by Hunchman801 »

Well that's the division of labour for you, voice actors won't fix translations, even if they wanted to. :P
Steo
Holly Luya
Posts: 36334
Joined: Sun Feb 25, 2018 3:57 pm
Location: Globox Village
Tings: 100545

Re: Some corrections for your consideration for several texts in Rayman 2 wiki

Post by Steo »

It's probably a case of "I get paid either way, why do I care". :P

It's just kind of Ironic that they could fix it on Dreamcast, but in the versions that have voice acting they were just like "oh whatever, we'll just say inactivated".
Post Reply