Rayman Junior – crazy French version
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Re: Rayman Junior – crazy French version
Maybe I should upload the French intro (and hopefully ending) as a bonus video when I've completed my play-through.
Re: Rayman Junior – crazy French version
Sounds like a good idea!Electoon wrote:Maybe I should upload the French intro (and hopefully ending) as a bonus video when I've completed my play-through.
Re: Rayman Junior – crazy French version
I'm actually beginning to think that the rom dump of English with Rayman that I've been using the whole time is a bit more dodgy then I originally thought. I already know that the music doesn't work, but I'm also having strange behaviour with the cutscenes. Ever notice how in the 'intro and gameplay' video it seems to cut off while The Magician is in the middle of his sentence? I always thought that was weird. Plus, every few times I try to watch it, it goes out of synch. Not to mention some highly strange behaviour from the end of the ending cutscene, which I originally thought was because the game was slightly crudely put together (which it noticeably is in places
), but now I'm not so sure.
Maybe I should try and find another copy and test this theory out.
Maybe I should try and find another copy and test this theory out.
-
Adsolution

- Posts: 22233
- Joined: Sat Aug 22, 2009 4:55 pm
- Contact:
- Tings: 110541
Re: Rayman Junior – crazy French version
That's probably a good idea, but where are you going to find another copy of this seldom-acquired game?
Last edited by Adsolution on Thu Dec 29, 2011 1:26 pm, edited 2 times in total.
Re: Rayman Junior – crazy French version
Now that part is where my plan falls down. The only other version I've sound so far is a Russian translation that someone has (rather crudely) put together. The interesting thing is they seem to have made it using an interesting different version of the game because it has a different title screen. Unfortuneatly I can't find the download link on the forum page, which probably means I have to get some random, pointless account on some Russian forum to get it to appearRayFan9876 wrote:That's probably a good idea, but where are you going to find another copy of this seldom-acquired game?
Also, the copy Spiraldoor has used to take screenshots is different to the one in the link because it has the alternate world map. Shows that there are other versions out there somewhere....
Re: Rayman Junior – crazy French version
Yeah, where? I want a copy!RayFan9876 wrote:That's probably a good idea, but where are you going to find another copy of this seldom-acquired game?
Hmmmm interesting. I wonder if Spiraldoor's copy is different in any other ways. Probably not.
-
Adsolution

- Posts: 22233
- Joined: Sat Aug 22, 2009 4:55 pm
- Contact:
- Tings: 110541
Re: Rayman Junior – crazy French version
It seems as if every version is its own goldmine.Electoon wrote:Now that part is where my plan falls down. The only other version I've sound so far is a Russian translation that someone has (rather crudely) put together. The interesting thing is they seem to have made it using an interesting different version of the game because it has a different title screen. Unfortuneatly I can't find the download link on the forum page, which probably means I have to get some random, pointless account on some Russian forum to get it to appearRayFan9876 wrote:That's probably a good idea, but where are you going to find another copy of this seldom-acquired game?![]()
Also, the copy Spiraldoor has used to take screenshots is different to the one in the link because it has the alternate world map. Shows that there are other versions out there somewhere....
Also, you're Cuddlesnowy? I've known you for a LONG time!
Re: Rayman Junior – crazy French version
I remember THEdragon making the same realisation on Deviantart a couple of months ago 
-
Adsolution

- Posts: 22233
- Joined: Sat Aug 22, 2009 4:55 pm
- Contact:
- Tings: 110541
Re: Rayman Junior – crazy French version
I've known you since 2008 I believe. What is THEDragon's username on DeviantART?Electoon wrote:I remember THEdragon making the same realisation on Deviantart a couple of months ago
Re: Rayman Junior – crazy French version
'I-am-THEdragon' on Deviantart and 'THEdragonOfRainbows' on Youtube. There is actually a surprising amount of English with Rayman fan-art if you check her page 
Re: Rayman Junior – crazy French version
Electoon wrote:'I-am-THEdragon' on Deviantart and 'THEdragonOfRainbows' on Youtube. There is actually a surprising amount of English with Rayman fan-art if you check her page
Re: Rayman Junior – crazy French version
I should hopefully be able to get the next part up today - particularly considering today it's been exactly one year since I first joined here 
Re: Rayman Junior – crazy French version
Yay! And ohhh, it has too!Electoon wrote:I should hopefully be able to get the next part up today - particularly considering today it's been exactly one year since I first joined here
Why do I get the feeling that Betilla's English relative is a Doctor who act's similarly to Doctor House and goes by the name Doctor Twinkles?
-
Adsolution

- Posts: 22233
- Joined: Sat Aug 22, 2009 4:55 pm
- Contact:
- Tings: 110541
Re: Rayman Junior – crazy French version
Because you're a total nut?THEdragon wrote:Why do I get the feeling that Betilla's English relative is a Doctor who act's similarly to Doctor House and goes by the name Doctor Twinkles?
Re: Rayman Junior – crazy French version
Yes.RayFan9876 wrote:Because you're a total nut?THEdragon wrote:Why do I get the feeling that Betilla's English relative is a Doctor who act's similarly to Doctor House and goes by the name Doctor Twinkles?
And oh sweet songoftherainbows I just had the FUNNIEST mental image.
Also YAY FRENCH INTROOOOO!!! He laughs when he talks about Andrew XD
-
Adsolution

- Posts: 22233
- Joined: Sat Aug 22, 2009 4:55 pm
- Contact:
- Tings: 110541
Re: Rayman Junior – crazy French version
I quite liked all that. Can someone translate it?
Re: Rayman Junior – crazy French version
I can understand some of it, but a full translation would be appreciated. If someone could do that then I'd happily add English subtitles to the video 
Re: Rayman Junior – crazy French version
Now I am starting to wonder why the Magician's family photo album was flying through the sky.
Re: Rayman Junior – crazy French version
Because it's a magic photo album! I don't actually know, but I think it's just a cool effect that they put in 

