Page 2 of 2
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Sun Aug 15, 2010 3:24 pm
by Danone
FanBoo wrote:Bon d'accord, l'humour absurde de mon précédent message n'était peut-être pas très compréhensible... x)
Ah!, ok,ok

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Mon Aug 23, 2010 4:06 pm
by Raylex
FanBoo wrote:Bon d'accord, l'humour absurde de mon précédent message n'était peut-être pas très compréhensible... x)
Tu peux te rattraper en me remerciant pour cette sublime traduction.
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Apr 28, 2011 8:13 pm
by Lianna
私はPixivでアカウントを持っています。私の友人も来ていません。
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Tue Aug 16, 2011 10:36 am
by Raylex
Pixivとは自分の絵を交換したりするサイトですか?
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Tue Aug 16, 2011 4:13 pm
by Danone
私はそう思う

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Wed Aug 17, 2011 9:37 am
by Raylex
素晴らしい!
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Wed Aug 17, 2011 9:16 pm
by Danone
日本人はこれを書くことを不思議に思う
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Wed Aug 17, 2011 11:57 pm
by Raylex
そんなことないでしょう。
意味があります。
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 12:47 pm
by Hunchman801
アレクサンドルが臭い。

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 4:54 pm
by Danone
貧しい
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 5:16 pm
by Raylex
Hunchman801 wrote:アレクサンドルが臭い。

黙れ! 馬鹿野郎!

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 6:12 pm
by Danone
人々は他の言語の侮辱が大好きです
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 11:32 pm
by Lianna
日本のレイマンのオリジンズは、2012年または2013年の出てくる。
Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 11:35 pm
by Danone
残念ながら, 私は何も気づいていないよ

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Thu Aug 18, 2011 11:40 pm
by Keane
What is this!?

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Fri Aug 19, 2011 2:58 pm
by Danone
話すことを学ぶ

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Fri Aug 19, 2011 3:48 pm
by Hunchman801
これは日本の話題です。

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Fri Aug 19, 2011 3:54 pm
by Danone
正確

Re: 「『あなた』の使い方」
Posted: Fri Aug 19, 2011 3:59 pm
by Raylex
Danoneくん、グーグル翻訳を使わずに日本語で書いてるの?