Discusión:Barril eléctrico

De RayWiki, la wiki de Rayman
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

¿Barril eléctrico o Barrera eléctrica?

El nombre de "Barriles eléctricos" tiene más sentido para mi y es la traducción al español de lo que aparece en la versión inglesa del manual, sin embargo parece ser que en la versión española el nombre oficial es "Barreras eléctricas", por lo que me pregunto si el nombre de la página debería ser cambiado. --Elite piranha (discusión) 02:18 7 abr 2020 (CEST)

A ver, hace un rato que he echado un vistazo al manual y parece ser que lo llama "Barrera eléctrica", por eso creo que debería cambiar el nombre de la página, aunque admita que el nombre de "Barril eléctrico" tenga más sentido que el nombre oficial en castellano. - RayHead.gif 12RayChienne9 20:50 7 abr 2020 (CEST)
¡Extraño! Esto parece un error de traducción. —RRRGBAIcon8.pngRRRGBAIcon0.gifRRRGBAIcon1.png 16:37 18 abr 2020 (CEST)
El nombre que aparece en el manual francés es "Tonneaux électriques", que literalmente se traduce a "Barriles eléctricos". Supongo que en esta ocasión podríamos ignorar la traducción oficial al español, o bien mencionar "Barreras eléctricas" como un nombre alternativo. --Elite piranha (discusión) 22:28 19 abr 2020 (CEST)