Talk:Paluchard: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
:The "Flabar" could be called "Bonton" (thanks to the English description of the Sylkins).
:The "Flabar" could be called "Bonton" (thanks to the English description of the Sylkins).
:But I've never see an English name for the Paluchards.
:But I've never see an English name for the Paluchards.
:And I don't know where "Mawpaw" comes from, and why it had been given to the kangaroo creature.-- [[User:Boomboleros7|Boomboleros7]] 19:47, 24 March 2015 (CET)
:And I don't know where "Mawpaw" comes from, and why it had been given to the kangaroo creature.
:So, should we change something?-- [[User:Boomboleros7|Boomboleros7]] 17:22, 30 March 2015 (CET)
Return to "Paluchard" page.