« Les Langues avec Rayman » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 113 : | Ligne 113 : | ||
Une édition basée sur le français est sortie sur PC aux États-Unis et au Royaume-Uni (sous le nom de ''French with Rayman''), ainsi qu'en en Allemagne (sous le nom de ''Französisch mit Rayman''). Le cousin du [[Magicien]] qui y apparait s'appelle [[Pierre]]. Le jeu comporte aussi seize niveaux, composés de trois sections au lieu de deux. De plus, on peut récolter des [[vie]]s, chose qui était impossible dans ''Les Langues avec Rayman'', mais aussi dans ''[[Rayman pour les Juniors]]''. | Une édition basée sur le français est sortie sur PC aux États-Unis et au Royaume-Uni (sous le nom de ''French with Rayman''), ainsi qu'en en Allemagne (sous le nom de ''Französisch mit Rayman''). Le cousin du [[Magicien]] qui y apparait s'appelle [[Pierre]]. Le jeu comporte aussi seize niveaux, composés de trois sections au lieu de deux. De plus, on peut récolter des [[vie]]s, chose qui était impossible dans ''Les Langues avec Rayman'', mais aussi dans ''[[Rayman pour les Juniors]]''. | ||
=== | ===Captures d'écran=== | ||
<gallery perrow="7"> | <gallery perrow="7"> | ||
Image:Engray-title.PNG|L'écran titre, où l'on peut juste lire ''Rayman'' au lieu du nom complet du jeu. | Image:Engray-title.PNG|L'écran titre, où l'on peut juste lire ''Rayman'' au lieu du nom complet du jeu. | ||