« Le Quartier Général Hoodlums » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Ligne 45 : Ligne 45 :
|-valign="top"
|-valign="top"
| [[Image:HoodlumHeadquartersPC.jpg|thumb|320px|Le début de la première section.]]
| [[Image:HoodlumHeadquartersPC.jpg|thumb|320px|Le début de la première section.]]
| [[Image:HoodlumsProtect.jpg|thumb|320px|Un [[Paragnon]] protégé par un [[Bracadabreur|sorcier]].]]
| [[Image:HoodlumsProtect.jpg|thumb|320px|Ce [[Toupignard]] est protégé par un [[sorcier]].]]
| [[Image:The warehouse.jpg|thumb|320px|Les entrepôts.]]
| [[Image:The warehouse.jpg|thumb|320px|Les entrepôts.]]
|}
|}
Ligne 62 : Ligne 62 :
|-valign="top"
|-valign="top"
| [[Image:Section2HoodlumsHQ.jpg|thumb|320px|Le début de la deuxième section.]]
| [[Image:Section2HoodlumsHQ.jpg|thumb|320px|Le début de la deuxième section.]]
| [[Image:The Firing Range.jpg|thumb|320px|Le stand de tir.]]
| [[Image:The Firing Range.jpg|thumb|320px|Vue de l'extérieur du stand de tir.]]
| [[Image:The Firing Range 2.jpg|thumb|320px|Le stand de tir, (vue intérieure) où sont entreposées toutes sortes d'armes.]]
| [[Image:The Firing Range 2.jpg|thumb|320px|Vue de l'intérieur du stand de tir, où sont entreposées toutes sortes d'armes [[Hoodlums]].]]
|}
|}


Ligne 77 : Ligne 77 :
|-valign="top"
|-valign="top"
| [[Image:HoodlumHQ Section3.jpg|thumb|320px|Le début de la troisième section.]]
| [[Image:HoodlumHQ Section3.jpg|thumb|320px|Le début de la troisième section.]]
| [[Image:R2 Textures in R3 (Hoodlum HQ).jpg|thumb|320px|Des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour représenter un tableau de bord [[Hoodlum]].]]
| [[Image:R2 Textures in R3 (Hoodlum HQ).jpg|thumb|320px|Des textures de ''[[Rayman 2]]'' sont utilisées pour former ce tableau de bord [[Hoodlum]].]]
| [[Image:Hoodlum HQ Section3 End of the section.png|thumb|320px|La deuxième partie du niveau.]]
| [[Image:Hoodlum HQ Section3 End of the section.png|thumb|320px|Ces plaques métalliques et ces tapis roulants permettent de poursuivre l'ascension de la fonderie.]]
|-
|-
| [[Image:Razorbeard Last Soup.JPG|thumb|320px|La salle secrète pleine de statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]].]]
| [[Image:Razorbeard Last Soup.JPG|thumb|320px|La salle secrète pleine de statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]].]]
| [[Image:HoodlumHQ Section3End2.jpg|thumb|320px|La fin de la section.]]
| [[Image:HoodlumHQ Section3End2.jpg|thumb|320px|Des sortes de télésièges survolent la fonderie.]]
|}
|}


Ligne 109 : Ligne 109 :
|-valign="top"
|-valign="top"
| [[Image:HoodlumHQ Section5.jpg|thumb|320px|Le début de la cinquième section.]]
| [[Image:HoodlumHQ Section5.jpg|thumb|320px|Le début de la cinquième section.]]
| [[Image:Hoodlum HQ End of the Section5.jpg|thumb|320px|La fin de la cinquième section.]]
| [[Image:Hoodlum HQ End of the Section5.jpg|thumb|320px|La base de tour en bois vers la fin de la section.]]
|}
|}


Ligne 121 : Ligne 121 :
|-valign="top"
|-valign="top"
| [[Image:L'Horrible Machine surchauffe.png|thumb|320px|L'[[Horrible Machine]] en surchauffe.]]
| [[Image:L'Horrible Machine surchauffe.png|thumb|320px|L'[[Horrible Machine]] en surchauffe.]]
| [[Image:Reflux&André(Leptys).jpg|thumb|320px|[[Reflux]] et [[André]].]]
| [[Image:Reflux&André(Leptys).jpg|thumb|320px|[[Reflux]] et [[André]] au sommet de [[la Tour du Leptys]].]]
| [[Image:Reflux (Leptys).jpg|thumb|320px|[[Reflux]] invoquant le [[Leptys]] afin de gagner sa puissance.]]
| [[Image:Reflux (Leptys).jpg|thumb|320px|[[Reflux]] invoque le [[Leptys]] afin de gagner sa puissance.]]
|}
|}


Ligne 150 : Ligne 150 :
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine '''Le Quartier Général de Black Lumsa'''. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre"'' dans ''Half-Life'', ''"l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]]"'' dans ''[[Rayman 3]]''. Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine '''Le Quartier Général de Black Lumsa'''. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre"'' dans ''Half-Life'', ''"l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]]"'' dans ''[[Rayman 3]]''. Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références.
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°.
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°.
*Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspirée de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées dans une note des développeurs du jeu visible dans le script de [[Rayman 3 (développement)|la beta]].   
*Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par une note des développeurs du jeu visible dans le script de [[Rayman 3 (développement)|la beta]].   
*Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile.
*Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile.
*Toujours dans les entrepôts, l'[[hôtesse]] fait trois annonces au personnel de l'usine. La deuxième signale une invasion de mites dans les réseaux d'aération. C'est peut-être une référence aux [[mite]]s du [[Rayman 1|premier jeu ''Rayman'']]. La dernière annonce dit qu'un certain Capitaine Flamme est demandé à la poudrière. Il s'agit d'une référence au dessin animé ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Capitaine_Flam Capitaine Flam]''.
*Toujours dans les entrepôts, l'[[hôtesse]] fait trois annonces au personnel de l'usine. La deuxième signale une invasion de mites dans les réseaux d'aération. C'est peut-être une référence aux [[mite]]s du [[Rayman 1|premier jeu ''Rayman'']]. La dernière annonce dit qu'un certain Capitaine Flamme est demandé à la poudrière. Il s'agit d'une référence au dessin animé ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Capitaine_Flam Capitaine Flam]''.
Ligne 157 : Ligne 157 :
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans ''[[Rayman Origins]]''.
*Le bruit que font les cibles représentant [[Globox]] lorsqu'elles sont touchées a été réutilisé dans ''[[Rayman Origins]]''.
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*Dans le stand de tir, on peut voir diverses armes [[Hoodlums]] sur les murs et les râteliers, à savoir des fusils de [[Fantasnip]]s, des hallebaffes d'[[Hallebaffier]]s et des boucliers de [[Paragnon]].
*La disposition des statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]] rappelle [http://fr.wikipedia.org/wiki/La_C%C3%A8ne_(L%C3%A9onard_de_Vinci) la Cène], une peinture murale de Léonard de Vinci représentant le dernier repas de Jésus en compagnie de ses douze apôtres.  
*Dans la fonderie, des textures de ''[[Rayman 2 : The Great Escape]]'' sont utilisées pour former un tableau de bord [[Hoodlum]]. On trouve, de gauche à droite, une partie d'une console visible dans la troisième section du [[Vaisseau-Prison]], l'icône qui symbolise l'activation des [[interrupteur]]s de la première section des [[Cavernes de l'Écho]] et le boitier électronique qui contrôle [[Clark]] dans la dernière section du [[Tombeau des Anciens]].
*Dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit à une réplique du film ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*La disposition des statues de [[Robot-Pirate|Robots-Pirates]] est basée sur [http://fr.wikipedia.org/wiki/La_C%C3%A8ne_(L%C3%A9onard_de_Vinci) la Cène], une peinture murale de Léonard de Vinci représentant le dernier repas de Jésus en compagnie de ses douze apôtres.
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2 : The Great Escape]]''.
*Toujours dans la fonderie, un [[Grand Mini]] prononce cette phrase une fois libéré : ''"Faut que j'aille regarder un film de gladiateurs. Ça t'intéresse ?"''. Il s'agit d'une référence à une réplique du film ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Y_a-t-il_un_pilote_dans_l%27avion_%3F Y a-t-il un pilote dans l'avion ?]''
*La tour à la fin de la cinquième section rappelle la tour [[Pirate]] que [[Rayman]] doit gravir pour échapper à une rivière en crue dans la deuxième section de [[la Grande Faille]], un niveau de ''[[Rayman 2]]''.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral, je t'invoque..."''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Maitres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir un Crâne ancestral !"''.
*L'incantation utilisée par [[Reflux]] pour appeler [[Leptys]] commence ainsi : ''"Par le pouvoir du [[sceptre]] ancestral, je t'invoque..."''. Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Maitres_de_l%27univers Les Maîtres de l'univers]'' : ''"Par le pouvoir un Crâne ancestral !"''.
*Des textures utilisées dans ''[[Rayman 2: The Great Escape]]'' ont été utilisées dans ce niveau afin de représenter un tableau de bord [[Hoodlums]].


==Liens externes==
==Liens externes==