« Le Quartier Général Hoodlums » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
| Ligne 157 : | Ligne 157 : | ||
*Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard et Usine Hoodlum. | *Pendant [[Rayman 3 (développement)|le développement de ''Rayman 3'']], ce niveau a successivement porté les noms suivants : Base Cagoulard et Usine Hoodlum. | ||
*Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre"'' dans ''Half-Life'', ''"l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]]"'' dans ''[[Rayman 3]]''. Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références. | *Le niveau contient de nombreuses références au jeu ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Half-Life Half-Life]''. Au début, on entend l'[[hôtesse]] appeler l'usine le Quartier Général de Black Lumsa. Il s'agit d'un mélange des mots Black Lum (nom anglais des [[Lums noir]]s) et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Centre_de_recherche_de_Black_Mesa Black Mesa]. On remarque également que le Quartier Général et le Centre de recherche de Black Mesa sont tous deux des lieux souterrains. La voix de l'[[hôtesse]] rappelle la voix féminine que [http://fr.wikipedia.org/wiki/Gordon_Freeman Gordon Freeman] entend dans le tram au début du jeu. Les deux femmes parlent toutes de température extérieure et intérieure et prononcent une phrase similaire : ''"l'extrême toxicité des matériaux utilisés au centre"'' dans ''Half-Life'', ''"l'extrême susceptibilité du [[Leptys|dieu]]"'' dans ''[[Rayman 3]]''. Enfin, on trouve des caisses suspendues à des câbles dans le Quartier Général et dans le Centre de recherche. ''[[L'Histoire de Rayman]]'' révèle que certains développeurs de ''[[Rayman 3]]'' étaient de grands fans de ''Half-Life'', ce qui expliquerait toutes ces références. | ||
*Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°. | *Selon l'[[hôtesse]], la température extérieure du Quartier Général Hoodlums est de -52°, tandis que la température intérieure est de 37,2°, probablement en référence au film [http://fr.wikipedia.org/wiki/37%C2%B02_le_matin 37°2 le matin]. | ||
*Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par une note des développeurs du jeu visible dans le script de [[Rayman 3 (développement)|la beta]]. | *Dans les entrepôts, le gameplay de la phase des caisses est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Q*bert Q*bert]'', tandis que celui de la phase des ponts est inspiré de ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Donkey_Kong_(jeu_vid%C3%A9o) Donkey Kong]''. Ces inspirations sont confirmées par une note des développeurs du jeu visible dans le script de [[Rayman 3 (développement)|la beta]]. | ||
*Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile. | *Parfois, le [[Boomboleros]] des entrepôts parvient à se tuer avec ses propres projectiles, ce qui rend la traversée des ponts bien plus facile. | ||