Rayman characters - Multilanguage!

For discussions about the Rayman series.
Forum rules
Please keep the forum rules and guidelines in mind when creating or replying to a topic.
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

In all languajes matuvus and tribelles have 2 names, only look at Raywiki
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

Danone wrote:In all languajes matuvus and tribelles have 2 names, only look at Raywiki
Oh yeah! I saw it xD the spanish manual never refers to them as Tribelle and Matuvu but those names are easy to remember xD
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

Ps2 manual says the names are Matuvu and Tribelle, PC manual say names are Bo-peep and Heebie-jeebie
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

Danone wrote:Ps2 manual says the names are Matuvu and Tribelle, PC manual say names are Bo-peep and Heebie-jeebie
Yes and I have PC version.
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

I have PC version too, and ps2 version, but my ps2 version had many glithes in score, works with black and white color, and cant take screenshots, for that I bought the PC version
stan423321
Tarayzan
Posts: 7312
Joined: Sat Jan 12, 2008 3:22 pm
Location: Poland, of Union of Socialistic European Republics
Tings: 63250

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by stan423321 »

Danone wrote:works with black and white color
Regional lockout or something FTW. Unless you have a screwed TV, that is.
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

stan423321 wrote:
Danone wrote:works with black and white color
Regional lockout or something FTW. Unless you have a screwed TV, that is.

No, trust me, I checked my TV many times
stan423321
Tarayzan
Posts: 7312
Joined: Sat Jan 12, 2008 3:22 pm
Location: Poland, of Union of Socialistic European Republics
Tings: 63250

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by stan423321 »

If everything is OK with your PS2 and TV, only thing that comes to my mind is due to some WTF special "features" of consoles some emit game's home signal type. So if you had European PS2 and force it to play American RR, it could emit quasi-NTSC signal which European TV could interprete as black-and-white only.
Shrooblord
Mr Stone
Posts: 15762
Joined: Tue Sep 07, 2010 5:07 pm
Location: The Buccaneer MK. II
Tings: 68850

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Shrooblord »

I'm almost sure Henchmen aren't referred to as 'Red Lums' in German. :lol:
Rulez
Knaaren
Posts: 14881
Joined: Wed Jul 04, 2007 4:38 pm
Location: Poland
Contact:
Tings: 5745

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Rulez »

Red Rums*
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

If your TV or your PS2 are okay,then you probably got a damaged disk
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

TeensieKing wrote:If your TV or your PS2 are okay,then you probably got a damaged disk
That is I think, btw now I have the PC version, and work properly at least :)
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

Danone wrote:
TeensieKing wrote:If your TV or your PS2 are okay,then you probably got a damaged disk
That is I think, btw now I have the PC version, and work properly at least :)
*cheers*
Haruka
Ly
Posts: 26748
Joined: Sun Aug 10, 2008 9:19 pm
Contact:
Tings: 200115

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Haruka »

If you haven't neither Rayman M or Rayman Revolution for the PS2, you could try to get the 10th Anniversary pack.
Danone
Antitoon
Posts: 17089
Joined: Sun Jun 06, 2010 11:50 am
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Danone »

Haruka wrote:If you haven't neither Rayman M or Rayman Revolution for the PS2, you could try to get the 10th Anniversary pack.

You speak with me?
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

Haruka wrote:If you haven't neither Rayman M or Rayman Revolution for the PS2, you could try to get the 10th Anniversary pack.
Maybe they should do one for Wii.mmm Maybe 15th anniversary xD imagine:

Rayman 15th Anniversary:

Games: Rayman 1 (Remake),Rayman Revolution (Remake),Rayman 3 (Remake) and Rayman Origins (No Remake)
Release: 2015
ikke471
Antitoon
Posts: 7077
Joined: Fri Jun 17, 2011 6:25 pm
Location: Who knows? Did you check your closet? I would If I were you...
Contact:
Tings: 0

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by ikke471 »

TeensieKing wrote:Release: 2015
-_- a little late for a 15th anyfarsery (y4y gr4mm4r)
TeensieKing
Carnivora (good)
Posts: 1948
Joined: Thu Aug 04, 2011 3:09 pm
Location: Spain
Tings: 12914

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by TeensieKing »

ikke471 wrote:
TeensieKing wrote:Release: 2015
-_- a little late for a 15th anyfarsery (y4y gr4mm4r)
Not late at all.The why was the 10th anniversary in 2010 instead of being in 2005? For some reason they use the R2 realease date to decide the anniversary year...
Rendell
Sylkin
Posts: 248
Joined: Sun Oct 07, 2012 4:49 am
Location: Latvia
Contact:
Tings: 1725

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Rendell »

Here are Russian names and their transcriptions/tranclations of Rayman Origins characters which I've found on my manual...

Рэйман [reɪmahn] - Rayman.
Глобокс [globoks] - Globox.
Пузырь-Сновидец [puzɪ*r'-snovidets] - tranclates as Bubble-Dreamer (*sound "i" is, err, "hard". there is no same sound in English).
Малютки [maljuːtkɪ] - Teensies, tranclates as "littles".
Электуны [elektunɪ*] - Electoons (*again "hard" sound).
Люмы [ljumɪ*] - Lums.
Волшебник [volshebnik] - Magician, the word actually tranclates as "Wizard".
Бетилла [betilla] - of cource, Betilla.

There aren't mentioned other nymphs concretly and, as I remember, their names weren't mentioned in game (at least in PC version), so I have no idea how their names were localized.

There is no official localization of first Rayman, but as I know Rayman 2 and 3 were officialy localized, so here are some names from these versions:

Фея Ли [feja lɪ] - Ly the Fairy.
Тинсы [tinsɪ*] - Teensies; this aren't actually "tranclation" of the word, it just some kind of loanword. (*again "hard" sound).
Полокус [polokus] - obviously, Polokus.
Мёрфи [mjorfɪ] - Murfy.
Злумы [zlumɪ*] - Hoodlums, literally - "Evillums" (*again hard...)

Others are not so interesting because of being just loanwords...
Master
Rayman 1
Posts: 53542
Joined: Sun Aug 21, 2011 10:14 am
Location: Somewhere specific, I'd assume.
Tings: 468310

Re: Rayman characters - Multilanguage!

Post by Master »

TeensieKing wrote:
ikke471 wrote:
TeensieKing wrote:Release: 2015
-_- a little late for a 15th anyfarsery (y4y gr4mm4r)
Not late at all.The why was the 10th anniversary in 2010 instead of being in 2005? For some reason they use the R2 realease date to decide the anniversary year...
2010 was the year Rayman Origins was announced, the 10th Anniversary pack was released in 2005, check RayWiki: https://raymanpc.com/wiki/en/Rayman_10th_Anniversary.
Also, remember The Daily Bubble? It has a reference to 1995, I think it's clear Ubi know when Rayman began.
Post Reply