French with Rayman: Difference between revisions
RayGamer99 (talk | contribs) m →Plot |
Hunchman801 (talk | contribs) Added language links |
||
| (7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
| published by = [[Ubisoft]] | | published by = [[Ubisoft]] | ||
| developed by = [[Ubisoft]] | | developed by = [[Ubisoft]] | ||
| release date = | | release date = 1997 | ||
| genre = 2D platformer, edutainment | | genre = 2D platformer, edutainment | ||
| gameplay mode = Single player | | gameplay mode = Single player | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
The events of the game are set into motion when [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]], while in his garden with [[Betilla]] the fairy, receives a letter from a foreign cousin: either an English one named [[Andrew]], a French one called [[Pierre]], a German one called [[Hans]] or a Spanish one called [[Pedro]]. It contains a recipe for a magic spell. However, [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]] is unable to read the language in question. He explains to [[Betilla]] that he and his cousin grew up together and graduated as magicians on the same day. Suddenly, [[Mr Dark]] appears, snatches the recipe from [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]]'s hands, casts a spell which will turn them into garden gnomes in a few hours, and flees. [[The Magician (Rayman 1)|The Magician]] then calls [[Rayman]] on his telephone and asks him for help. | The events of the game are set into motion when [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]], while in his garden with [[Betilla]] the fairy, receives a letter from a foreign cousin: either an English one named [[Andrew]], a French one called [[Pierre]], a German one called [[Hans]] or a Spanish one called [[Pedro]]. It contains a recipe for a magic spell. However, [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]] is unable to read the language in question. He explains to [[Betilla]] that he and his cousin grew up together and graduated as magicians on the same day. Suddenly, [[Mr Dark]] appears, snatches the recipe from [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]]'s hands, casts a spell which will turn them into garden gnomes in a few hours, and flees. [[The Magician (Rayman 1)|The Magician]] then calls [[Rayman]] on his telephone and asks him for help. | ||
After [[Rayman]] has retrieved the recipe from [[Mr Dark]], he and [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]] use the knowledge they acquired during their journey to decipher the letter from the latter's cousin. They then discover that the formula is used to create a chocolate cake. | After [[Rayman]] has retrieved the recipe from [[Mr Dark]], he and [[The Magician (Rayman 1)|the Magician]] use the knowledge they acquired during their journey to decipher the letter from the latter's cousin. They then discover that the formula is used to create a dessert associated with the country whose language is taught in the game, such as chocolate cake in ''French with Rayman'' or a mint chocolate chip ice cream in ''L'Anglais avec Rayman''. | ||
<gallery widths="240px" heights="150px" class="sprite"> | <gallery widths="240px" heights="150px" class="sprite"> | ||
| Line 37: | Line 37: | ||
==Gameplay== | ==Gameplay== | ||
In comparison to [[Rayman 1|the original ''Rayman'' game]], the gameplay has been simplified for the young player. The number of main levels in the game has been reduced to 15 (2 in [[the Dream Forest]], the [[Blue Mountains]] and [[Picture City]] and 3 in [[Band Land]], [[the Caves of Skops]] and [[Candy Château | In comparison to [[Rayman 1|the original ''Rayman'' game]], the gameplay has been simplified for the young player. The number of main levels in the game has been reduced to 15 (2 in [[the Dream Forest]], the [[Blue Mountains]] and [[Picture City]] and 3 in [[Band Land]], [[the Caves of Skops]] and [[Candy Château]]), each divided into 3 parts (maps). Each level covers a distinct educational theme, such as numbers, nature and sports. | ||
Most regional releases are available in three levels of difficulty, but some, like the games that teach French and the PlayStation releases, are only available in one. Sometimes, all three levels of difficulty are available in the same game and can be selected from the menu, and sometimes, they are split into two different games, one for level 1 and another for levels 2 and 3. The different levels of difficulty do not only provide different educational tasks, but also different maps within levels, sometimes almost identical, sometimes completely different: the maps are usually longer and harder in the higher levels. The differences between languages, for a given map and difficulty, are always minor. | Most regional releases are available in three levels of difficulty, but some, like the games that teach French and the PlayStation releases, are only available in one. Sometimes, all three levels of difficulty are available in the same game and can be selected from the menu, and sometimes, they are split into two different games, one for level 1 and another for levels 2 and 3. The different levels of difficulty do not only provide different educational tasks, but also different maps within levels, sometimes almost identical, sometimes completely different: the maps are usually longer and harder in the higher levels. The differences between languages, for a given map and difficulty, are always minor. | ||
One of the Korean releases, "레이맨 프렌치이야기 | One of the Korean releases, "레이맨 프렌치이야기" ("Rayman French Story"), is notable for being branded as teaching two languages, French and English, but it is only a copy of the English title ''French with Rayman'', with no Korean content whatsoever. | ||
In addition to the main levels, there is an area called [[Betilla's garden]], containing five short levels which the player may play to practice their skills without losing [[Life|lives]]. The game also features a new world map, different from that of [[Rayman 1|the original ''Rayman'']]. | In addition to the main levels, there is an area called [[Betilla's garden]], containing five short levels which the player may play to practice their skills without losing [[Life|lives]]. The game also features a new world map, different from that of [[Rayman 1|the original ''Rayman'']]. | ||
| Line 74: | Line 74: | ||
! Platform !! File date !! Name !! Original language !! New language !! Version code !! Version mode !! Difficulties !! Text language | ! Platform !! File date !! Name !! Original language !! New language !! Version code !! Version mode !! Difficulties !! Text language | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || 1998-06-29 || French with Rayman - (Age 8+) || English || French || GF || GF - 1 || 1 || English | | MS-DOS || 1998-06-29 || French with Rayman - (Age 8+)<br>레이맨 프렌치이야기<ref>''French with Rayman'' was reedited in Korea as "레이맨 프렌치이야기" without any changes to the game itself.</ref> || English || French || GF || GF - 1 || 1 || English | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || 1997-07-31 || Anglais avec Rayman - CM/6ème<br>Rayman Jeu d'action pour réviser - Anglais - CM/6e || French || English || FG1 || FG - 1 || 1 || Français | | MS-DOS || 1997-07-31 || Anglais avec Rayman - CM/6ème<br>Rayman Jeu d'action pour réviser - Anglais - CM/6e || French || English || FG1 || FG - 1 || 1 || Français | ||
| Line 100: | Line 100: | ||
| MS-DOS || 1998-02-10 || Frans met Rayman || Dutch || French || HF || DF - 1 || 1 || HOLLAND | | MS-DOS || 1998-02-10 || Frans met Rayman || Dutch || French || HF || DF - 1 || 1 || HOLLAND | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || 1998-05-08 || 레이맨 잉글리쉬 | | MS-DOS || 1998-05-08 || 레이맨 잉글리쉬 || Korean || English || KG1 || KG - 1 || 1 || English | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || 1999-09-22 || 雷射超人英語闖通關 || Chinese || English || TG1 || TG - 1 || 1 || Taiwan | | MS-DOS || 1999-09-22 || 雷射超人英語闖通關 || Chinese || English || TG1 || TG - 1 || 1 || Taiwan | ||
| Line 120: | Line 116: | ||
| MS-DOS || 1998-10-10 || Engelska med Rayman - Nivå Lätt || Swedish || English || SG1 || SG - 1 || 1 || Svenska | | MS-DOS || 1998-10-10 || Engelska med Rayman - Nivå Lätt || Swedish || English || SG1 || SG - 1 || 1 || Svenska | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || || Engelska med Rayman - Nivå Medel/Svår || Swedish || English || SG2 || SG - 2 3 || || Svenska | | MS-DOS || 1998-10-11 || Engelska med Rayman - Nivå Medel/Svår || Swedish || English || SG2 || SG - 2 3 || 2<br>3 || Svenska | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || || || Thai || || || || || thai | | MS-DOS || || || Thai || || || || || thai | ||
| Line 134: | Line 130: | ||
| PlayStation || 2000-06-18 || Rayman Junior: Inglés - Nivel principiantes - 8-10 años || Spanish || English || EG1 || EG - 1 || 1 || Castellano | | PlayStation || 2000-06-18 || Rayman Junior: Inglés - Nivel principiantes - 8-10 años || Spanish || English || EG1 || EG - 1 || 1 || Castellano | ||
|- | |- | ||
| PlayStation || 2000-06-18 || Rayman | | PlayStation || 2000-06-18 || Rayman English - 8-13 anni || Italian || English || IG1 || IG - 1 || 1 || Italiano | ||
|- | |- | ||
| MS-DOS || || || Portuguese (Brazilian) || English || PG1 || PG - 1 || 1 || Português | | MS-DOS || || || Portuguese (Brazilian) || English || PG1 || PG - 1 || 1 || Português | ||
| Line 214: | Line 210: | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=Cnbg042rycc ''L'Anglais avec Rayman'' introduction scene] | *[https://www.youtube.com/watch?v=Cnbg042rycc ''L'Anglais avec Rayman'' introduction scene] | ||
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLC67443B54626A2E8 ''Inglés con Rayman'' playthrough (PlayStation version)] | *[https://www.youtube.com/playlist?list=PLC67443B54626A2E8 ''Inglés con Rayman'' playthrough (PlayStation version)] | ||
==Notes== | |||
<references /> | |||
{{Rayman series}} | {{Rayman series}} | ||
[[fr:Les Langues avec Rayman]] | [[fr:Les Langues avec Rayman]] | ||
[[pl:Rayman uczy angielskiego]] | [[pl:Rayman uczy angielskiego]] | ||
[[ | [[zh:雷曼英语万事通]] | ||
[[Category:2D platform games]] | [[Category:2D platform games]] | ||
[[Category:Educational games]] | [[Category:Educational games]] | ||
[[Category:Rayman games]] | [[Category:Rayman games]] | ||