Talk:Grim Keeper: Difference between revisions
Spiraldoor (talk | contribs) No edit summary |
Spiraldoor (talk | contribs) No edit summary |
||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
'Despatch?' Synonym: Send. Retrieved from http://en.wiktionary.org/wiki/dispatch --[[User:Iheckler9|iHeckler9]][[File:Life.gif|link=User:Iheckler9]] 06:51, 27 April 2011 (UTC) | 'Despatch?' Synonym: Send. Retrieved from http://en.wiktionary.org/wiki/dispatch --[[User:Iheckler9|iHeckler9]][[File:Life.gif|link=User:Iheckler9]] 06:51, 27 April 2011 (UTC) | ||
:I am not sure what you are trying to say. —[[User:Spiraldoor|Spiraldoor]] [[File:IconSpiralDoor.png|link=User:Spiraldoor]] 14:46, 27 April 2011 (UTC) | :I am not sure what you are trying to say. —[[User:Spiraldoor|Spiraldoor]] [[File:IconSpiralDoor.png|link=User:Spiraldoor]] 14:46, 27 April 2011 (UTC) | ||
::To dispatch: To send; i.e. The Grim Keeper dispatches his Grims. He sends them out. --[[User:Iheckler9|iHeckler9]][[File:Life.gif|link=User:Iheckler9]] 15:33, 27 April 2011 (UTC) | |||
:::I know what the word means. Does this have something to do with your recent attempt to change 'despatch' to 'dispatch'? There must be something I'm missing here. —[[User:Spiraldoor|Spiraldoor]] [[File:IconSpiralDoor.png|link=User:Spiraldoor]] 16:17, 27 April 2011 (UTC) | |||
::::Yes. --[[User:Iheckler9|iHeckler9]][[File:Life.gif|link=User:Iheckler9]] 16:53, 27 April 2011 (UTC) | |||
:::::Could you stop being so vague and just tell me what you mean? —[[User:Spiraldoor|Spiraldoor]] [[File:IconSpiralDoor.png|link=User:Spiraldoor]] 20:45, 27 April 2011 (UTC) | |||
::::::It is not 'Despatch', it is 'dispatch'. --[[User:Iheckler9|iHeckler9]][[File:Life.gif|link=User:Iheckler9]] 15:50, 28 April 2011 (UTC) | |||
:::::::No, 'despatch' is the correct English spelling. This is a European site dedicated to a European game; we do not use American here. —[[User:Spiraldoor|Spiraldoor]] [[File:IconSpiralDoor.png|link=User:Spiraldoor]] 15:59, 28 April 2011 (UTC) | |||