Mr Dark: Difference between revisions

Added names in other languages from Rayman 1
Line 179: Line 179:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Names
{{Names
|en=Mr Dark
|en=Mr Dark<ref name="mister">The inconsistent use across localizations of the spellings "Mr.", "Mr" and "Mister" has been standardized here.</ref>
|zh_hans=大黑先生
|zh_hans=大黑先生
|zh_hans_S=PC, PC manual
|zh_hans_S=PC, PC manual
Line 187: Line 187:
|nl=Mr. Dark
|nl=Mr. Dark
|fr=Mr Dark
|fr=Mr Dark
|de=Mr Dark<ref>The inconsistent use across localizations of the period in "Mr." has been standardized here.</ref>
|de=Mr Dark<ref name="mister"></ref>
|he=איש-החושך
|he=איש-החושך
|he_T=Ish Hahosesh
|he_T=Ish Hahosesh
|it=Mr. Dark<ref name="mister">The inconsistent use across localizations of the spellings "Mr.", "Mr" and "Mister" has been standardized here.</ref>
|it=Mr. Dark<ref name="mister"></ref>
|ja=ミスター・ダーク<ref>The inconsistent use across localizations of the foreign word separator (interpunct ・) has been standardized here.</ref>
|ja=ミスター・ダーク<ref>The inconsistent use across localizations of the foreign word separator (interpunct ・) has been standardized here.</ref>
|ko=어둠의 사나이
|ko=어둠의 사나이