Talk:Bouncing rock
This might be a dumb question, but, where exactly did the name "Rebounding Hammer" come from? --
00:27, 11 September 2014 (CEST)
- If I recall correctly it's the literal translation of what it's called in the French version of Rayman Designer (marteau rebondissant). Could it be any different in the English version? —


12:47, 11 September 2014 (CEST)
- It's titled Bouncing Rock and Jumping Rock in the English version. I personally feel that "rock" sounds better than "hammer" in this context.--Carrot-master (talk) 11:10, 4 January 2017 (UTC)