Mansion of the Deep: Difference between revisions
Hunchman801 (talk | contribs) mNo edit summary |
No edit summary |
||
| Line 44: | Line 44: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
==Name in other Languages== | |||
* French : Les appartements sous-marins | |||
* Spanish : Una mansion muy profunda | |||
* German : Palast in der Tiefe | |||
* Italian : La magione abissale | |||
* Dutch : Diep gezonken huis | |||
* Japanese : W4-3 「侵入者はだれだ!?」 | |||
==External links== | ==External links== | ||