Rayman 3
- "Rayman 3" mène à cette page. Pour les autres usages du mot, voir l'article Rayman 3 (homonymie).
Rayman 3: Hoodlum Havoc est le troisième opus de la série de jeux vidéo Rayman. Il s'agit de la suite de Rayman 2 : The Great Escape. Il est sorti en 2003 sur PlayStation 2, Xbox, GameCube et PC.
| Rayman 3 | ||
|---|---|---|
| Publié par | Ubi Soft Entertainment | |
| Développé par | Ubi Soft Paris (versions PlayStation 2, Xbox et PC) Ubi Soft Shanghai (version GameCube) | |
| Animation | Alexandre Baduel, Karine Karabétian, Isabelle Leduc, Stanislas Mettra, Hélène Oger, Philippe Penaud, Hélène Pierre, Vanessa Sarazin | |
| Direction artistique | Céline Tellier Martial Le Minoux (doublage) Romain His (son) | |
| Game design | Olivier Barbier, Jérôme Collette, Olivier Conorton, Éric Couzian, Frédéric Gaveau, Benjamin Haddad, Stéphane Hillbold, Fabrice Holbé, Michaël Janod, Yann Leclerc, Olivier Palmieri, Xavier Plagnal, Yann Masson, Nicolas Normandon | |
| Graphismes | Alain Bernhard, Christophe Bourges, Grégory Chandèze, Florence Charpentier, Vincent Colombel, Olivier Conorton, Laurent Debarge, Alexandre de Broca, Sébastien du Jeu, Christophe Dur, Mohammed Gambrouz, Jean-Marc Geffroy, Manuel Hauss, Fabrice Holbé, Sandrine Houalet, Bertrand Israël, Yann Jouette, Lina Lu, Christophe Messier, Marie Nguyen, Éric Pelatan, Avlamy Ramassamy, Sybille Ristroph, Pierre Truong, Sandra Vaquero, Gabrielle Villatte, Stéphane Zinetti | |
| Ingénieur du son | Martin Dutasta | |
| Musique | Plume, Fred Leonard, Laurent Parisi | |
| Production | Ahmed Boukhelifa, Pauline Jacquey | |
| Production sonore | Manu Bachet, Sylvain Brunet, Marine Lelièvre | |
| Programmation | Frédéric Balint, Éric Berkani, Frédéric Bourbon, Nicolas Chereau, Setha Chhun, Laurent Chiarazzo, Mathieu Crépeau, Olivier Dauba, Franck Delattre, Patrice Desamaud, Olivier Didelot, Dominique Duvivier, Christophe Garrigues, Frédérick Gaveau, Michaël Janod, Yann Masson, Michel Momcilovic, Nicolas Normandon, Olivier Palmieri, Xavier Plagnal, François Queinnec, Daniel Raviart, Alain Robin, Christophe Roguet, Lucian Rowe, Michael Ryssen | |
| Scénario | David Neiss (scénario et dialogues) | |
| Sound design | Emmanuel Gouvernaire, Alexandra Horodecki, Ida Yebra | |
| Date de sortie | PlayStation 2 :
| |
| Genre | Plates-formes 3D | |
| Gameplay | Un joueur et multijoueur local (uniquement dans la version GameCube) | |
| Plates-formes | PlayStation 2, Xbox, GameCube, PC (Windows), Mac OS, Mac OS X, PlayStation 3 (PlayStation Network), Xbox 360 (Xbox Live Arcade), Xbox One (rétrocompatibilité) | |
| Moteur de jeu | Ubisoft OpenSpace | |
| Évaluation | 3+ (PEGI), E (ESRB) | |
| Média | CD-ROM, DVD-ROM, Disque optique Nintendo GameCube, téléchargement numérique | |
Tout comme son prédécesseur, Rayman 3 est un jeu de plates-formes 3D, mais il est plus orienté vers l'action et le combat que les phases d'exploration. La progression de son scénario est plutôt linéaire, puisque chaque monde n'est visité qu'une fois. Ce n'était pas le cas dans Rayman et Rayman 2, où le joueur pouvait revenir dans certains niveaux pour les compléter.
Rayman 3 est connu pour être le premier jeu Rayman qui n'a pas été réalisé en présence du créateur de la série : Michel Ancel. Il était alors occupé par le développement de Beyond Good and Evil. Il a cependant rencontré l'équipe du jeu à plusieurs reprises pour discuter du nouveau look de Rayman, des personnages et des environnements.
Rayman 3 comprend également un système de score basé sur les points, ce qui est une première dans la série. Les joueurs pouvaient poster leur score final sur le Hall of Fame de la RaymanZone, un site Internet créé spécialement pour la sortie de Rayman 3. Cependant, ce tableau a été retiré lorsque le site a été refondu aux couleurs de Rayman contre les Lapins Crétins. En février 2009, des membres de la Rayman Pirate-Community ont contacté Ubisoft et ont obtenu l'autorisation de créer un nouveau Hall of Fame[1].
En juillet 2011, la version PC de Rayman 3 est sortie sur Good Old Games, un service de distribution de jeux vidéo en ligne, tout comme Rayman Forever et Rayman 2 quelques mois auparavant.
En 2012 , un portage de Rayman 3 en haute définition est sorti sur PlayStation 3 et Xbox 360, sous le nom de Rayman 3 HD. Il propose des améliorations des textures, du framerate, de l'éclairage et de la qualité audio.
En 2015, la version Xbox 360 de Rayman 3 HD a été ajoutée aux jeux rétrocompatibles sur Xbox One.
Histoire
La Croisée des Rêves baignait dans une douce félicité. Tout n'était que calme, bonheur et joie de vivre. Certains habitants commençaient même à trouver le temps long. Un jour, un lums rouge se transforma en une petite boule de poils hargneuse. Son nom était André. Il voulait conquérir le monde... Pour parvenir à ses fins, André transforma les autres lums rouges en lums noirs. Puis ils allèrent ensuite par nuées voler de la laine sur des animaux pour se tisser des costumes. L'armée hoodlums était née, prête à répandre sa bêtise et sa crétinerie sur toute la Croisée. Personne ne pouvait les arrêter. Devinez qui fut alors obligé d’arrêter sa sieste pour aller remettre de l'ordre dans tout cela ? (Je vous donne un indice : la réponse est sur la couverture de ce manuel).—Manuel, Rayman 3
Le Concile des Fées
Lorsque le jeu commence, Rayman et Globox dorment paisiblement dans une forêt de la Croisée des Rêves. Pendant ce temps, un Lums rouge pacifique a une grosse frayeur et se change en Lums noir maléfique du nom d'André. Désireux de conquérir le monde, il transforme d'autres Lums rouges en Lums noirs et les envoie voler la laine d'un Flabard. Avec, ils tissent un costume de combat pour André. En l'enfilant, il devient le premier membre de l'armée Hoodlum. Murfy, témoin de la scène, est repéré et obligé de s'enfuir. Il finit par tomber sur Rayman et Globox. Ce dernier voit André arriver et tente de hisser le héros dans un arbre. Malheureusement, il lui arrache les mains par maladresse. Murfy décide alors de transporter Rayman par les cheveux pour qu'il échappe à André. Après un long vol, Rayman et Murfy arrivent à proximité du Concile des Fées, où ils décident de se rendre pour protéger le Cœur du Monde des Hoodlums, qui sont de plus en plus nombreux. En chemin, ils retrouvent Globox, qui rend ses mains au héros. Peu de temps après, André attaque le Concile des Fées. Rayman l'affronte et détruit son costume Hoodlum, révélant sa véritable apparence. André déclare qu'il a l'intention de s'emparer de l'énergie du Cœur du Monde pour la transformer en Lums noirs. Mais avant qu'il n'y parvienne, il est accidentellement avalé par Globox. Les Grands Minis du Concile demandent au héros de repartir à l'aventure afin de chasser André du corps de Globox et d'anéantir son armée. Ils lui conseillent de se rendre auprès du guérisseur Ptizêtre de la Forêt de Claire-Feuille. Murfy laisse Rayman et Globox poursuivre leur route seuls, et leur donne rendez-vous dans Rayman 4. Les deux amis empruntent une autoroute Ptizêtre pour rejoindre leur première destination.
-
André attaquant le Concile des Fées.
-
Rayman dans la salle du Cœur du Monde.
La Forêt de Claire-Feuille
À la sortie de l'autoroute, Rayman et Globox se rendent compte que les Hoodlums occupent déjà la forêt. Au cours de leur randonnée, ils affrontent de nombreux soldats, libèrent les Ptizêtres qui ont été enfermés dans des cages et subissent les insultes d'André, qui ne supporte pas d'être emprisonné dans le ventre de Globox. Avant d'atteindre le cabinet de la forêt, Rayman est confronté au Master Kaag, une machine pilotée par un petit Hoodlum. Le docteur local, Otto Psi, reçoit Globox et tente de le soigner d'une manière particulière : il joue de la guitare électrique avec le bras de Globox pour agacer André et le forcer à sortir. Mais sa méthode échoue quand le Lums noir se réfugie dans une autre partie du corps. Otto conseille alors à Rayman et Globox d'aller consulter un confrère plus spécialisé qui vit dans la Lande aux Esprits Frappés. Pour les aider à y aller, il leur ouvre un accès vers une nouvelle autoroute Ptizêtre.
-
Le Master Kaag, boss de la Forêt de Claire-Feuille.
Les Marais Crapoteux
Rayman est tombé de l'autoroute avant d'arriver au bout. Il est séparé de Globox et au lieu d'arriver dans la verdoyante Lande aux Esprits Frappés, il atterrit dans les Marais Crapoteux, un monde des plus lugubres. En explorant les environs, il entre dans la maison d'une affreuse sorcière, Bégoniax, qu'il doit combattre. Cela fait, il découvre un miroir magique où il entend les appels à l'aide de Globox, retenu prisonnier dans une autre partie des marais. Il saute dans la glace pour se téléporter hors de la maison. Après une longue marche et plusieurs combats contre les Hoodlums et la faune locale, Rayman pénètre dans le manoir du comte Razoff, un chasseur fou. Le héros l'affronte jusque dans la cave de sa demeure, où Globox est enfermé. Razoff vaincu, Bégoniax apparait grâce à un autre miroir magique et déclare son amour au comte. Profitant de la distraction, Rayman et Globox utilisent le miroir pour gagner la Lande aux Esprits Frappés.
-
La sorcière Bégoniax, premier boss des Marais Crapoteux.
-
Le chasseur Razoff, deuxième boss des Marais Crapoteux.
La Lande aux Esprits Frappés
Durant la traversée de ce monde, Rayman et Globox rencontrent les Mourus, des Ptizêtres fantômes qui ont été capturés par les Hoodlums qui contrôlent ce monde. Lorsqu'ils les libèrent, ils les remercient en tuant quelques soldats ennemis. Les deux amis arrivent finalement devant un lac, où Rayman plonge pour livrer une bataille sous-marine contre Céloche, une impressionnante machine de guerre tripode et amphibie contrôlée par les Hoodlums. Une fois au cabinet de la lande, le guérisseur Ptizêtre Roméo Patti examine Globox et tente de chasser André en se servant du corps de son patient comme de percussions. Malheureusement, sa méthode est inefficace, car le Lums noir se réfugie dans la tête de Globox, à côté de son cerveau. Roméo conseille au duo d'aller dans le Désert des Knaarens pour rendre visite à un confrère plus expérimenté. Il leur ouvre un accès vers une autoroute Ptizêtre menant à leur nouvelle destination.
-
Céloche, boss de la Lande aux Esprits Frappés.
Le Désert des Knaarens
Dès leur arrivée, Rayman et Globox se rendent compte qu'ils ne peuvent pas traverser le désert, car le sable est extrêmement brûlant. Deux Grands Minis leur conseillent de passer par les souterrains, en se méfiant toutefois des Knaarens qui y vivent. Ce peuple monstrueux et sauvage déteste les intrus, qu'ils massacrent et dévorent. Globox est vite capturé, mais Rayman parvient à semer ses poursuivants à plusieurs reprises. Il finit néanmoins par se faire attraper. Il est mené devant l'enfant-roi des Knaarens, Gumsi, qui retient Globox prisonnier près de lui. Il force le héros à se battre contre Reflux, son champion invaincu, pour distraire son peuple. Après un affrontement éprouvant, Rayman triomphe de son adversaire. Impressionné, Gumsi disgrâce Reflux et décide de récompenser le héros : il utilise son sceptre pour invoquer le Leptys, le dieu de la nuit et créateur des Knaarens. Il lui demande de conférer un nouveau pouvoir au héros, qui lui permettra de changer les Lums noirs en Lums rouges en leur faisant une simple grimace. Gumsi rend ensuite leur liberté à Rayman et Globox, qui se rendent au cabinet du désert. Là-bas, le guérisseur Ptizêtre Garatta Ciatik convoque ses confrères Otto et Roméo. Ensemble, ils jouent un air de musique classique en se servant du corps de Globox. Cette fois, André cède et sort à l'air libre. Mais il prend la fuite avant que Rayman puisse l'éliminer. Il rassemble quelques Lums noirs et part trouver Reflux, accablé par sa défaite contre Rayman et l'humiliation que Gumsi lui a fait subir. André lui suggère de voler le sceptre de son roi et de demander au Leptys de lui donner la puissance nécessaire pour se venger de Rayman. En échange de son conseil, André demande à Reflux de partager le pouvoir du dieu des Knaarens avec lui, afin qu'il puisse créer une quantité illimitée de Lums noirs et conquérir toute la Croisée des Rêves. Reflux accepte le marché et devient l'allié d'André.
-
Reflux, boss du Désert des Knaarens.
Le Grand Raccourci
Lorsqu'ils arrivent dans ce nouveau lieu, Rayman et Globox tombent sur les trois guérisseurs Ptizêtres, qui les informent qu'André et Reflux ont volé le sceptre de Gumsi. Ils comptent se rendre sur l'Île d'Outre-Nuées pour invoquer le Leptys. Ils pressent donc les deux amis de traverser les trois temples qui composent le Grand Raccourci pour rattraper leurs ennemis. Après avoir franchi des systèmes de sécurité composés d'interrupteurs, de portes, de grilles et de plates-formes volantes, Rayman et Globox arrivent à l'air libre, sur un quai où est amarré un bateau. Les guérisseurs réapparaissent et leur apprennent que malgré leurs efforts, André et Reflux ont déjà embarqué. Ils doivent eux aussi prendre la mer pour continuer la poursuite.
-
Les guérisseurs Ptizêtres à la sortie du Grand Raccourci.
Le Sommet d'Outre-Nuées
Rayman et Globox traversent la Mer Hic avec leur nouveau bateau pour atteindre l'Île d'Outre-Nuées. Au cours de leur croisière, ils sont attaqués par des poissons mécaniques, que le héros repousse avec les canons du navire. Après avoir accosté, les deux amis escaladent les pentes enneigées du Sommet d'Outre-Nuées. Ils finissent par tomber sans le vouloir sur une entrée secrète du Quartier Général Hoodlums, caché dans les profondeurs de la montagne.
-
Le Quartier Général Hoodlums, caché sous le Sommet d'Outre-Nuées.
Le Quartier Général Hoodlums
En arrivant, Rayman et Globox sont accueillis par la voix d'une mystérieuse hôtesse, qui leur présente les différents secteurs de l'usine. Au bout d'un moment, Globox tombe dans un piège grossier tendu par André. Un grappin se saisit de lui et le conduit dans un hangar d'Armaguiddons (petits vaisseaux Hoodlums). De son côté, Rayman explore le reste du repaire ennemi en éliminant les gardes qu'il rencontre. Il finit par découvrir la salle renfermant une immense chaudière : l'Horrible Machine. Il fait en sorte de la porter à saturation pour détruire le quartier général. André tente de l'en empêcher en envoyant des Hoodlums, en vain. Il ordonne alors à ses Lums noirs de percer une cuve de lave pour inonder une section de l'usine, dans une nouvelle tentative pour tuer le héros. Mais elle échoue également. Ne pouvant plus supporter la chaleur qu'elle génère, l'Horrible Machine implose, entrainant la destruction du quartier général et de centaines de Lums noirs. Rayman, qui se trouvait à l'extérieur du complexe, est pris dans le souffle de l'explosion et propulsé dans les airs. André, qui était parvenu à quitter l'usine, gagne le sommet de la Tour du Leptys, où l'attendait Reflux. Ce dernier brandit le sceptre de Gumsi et invoque le Leptys pour qu'il lui confère sa puissance. Le dieu répond à l'appel et transmet ses pouvoirs dans le sceptre.
-
L'Horrible Machine en surchauffe.
La Tour du Leptys
Après un long vol plané, Rayman atterrit au pied de la Tour du Leptys, un édifice Knaaren abandonné et dédié au Semeur de nuit. Comme la couleur du ciel l'indique, il arrive malheureusement trop tard pour empêcher l'invocation du Leptys. Il entreprend néanmoins l'ascension de l'édifice, bien décidé à combattre André et Reflux. Dans les premiers étages, il affronte les nombreux Hoodlums qui tentent de lui barrer la route. Dans les étages supérieurs, il est rejoint par Globox, qui a survécu à l'explosion du Quartier Général Hoodlums en prenant les commandes d'un Armaguiddon. Le héros grimpe à bord pour continuer sa progression. Globox confie qu'il s'est attaché à André malgré ce qu'il lui a fait subir et ses plans de conquête du monde. Il le voit comme un enfant turbulent, et veut le retrouver pour l'éduquer. Durant leur trajet, le duo est pris en chasse par d'autres Armaguiddons pilotés par des Hoodlums. Rayman les repousse avec la tourelle de son aéronef. Une fois au sommet de la tour, Globox reste en arrière tandis que Rayman va au-devant de ses adversaires. Il découvre qu'après l'invocation du Leptys, Reflux a fusionné avec André, gagné en force et subi une horrible mutation. L'affrontement final commence aussitôt. Le Knaaren déchaine les pouvoirs du sceptre du Leptys, mais Rayman prend vite l'objet pour cible, ce qui a pour effet d'affaiblir son porteur. À la fin de la première manche, Reflux plante l'orbe du sceptre dans son dos pour le mettre à l'abri et absorber ses pouvoirs. Cela a pour effet d'augmenter considérablement sa taille. Rayman trouve néanmoins le moyen de grimper sur le Knaaren géant pour continuer à le blesser. Le héros remporte la deuxième manche, mais Reflux ne s'avoue pas vaincu. Il commence à léviter et fait s'envoler les pierres du sommet de la tour. Rayman se sert de ces plates-formes improvisées pour atteindre un missile Roquetpunch, qu'il envoie sur l'orbe du sceptre. Reflux est gravement blessé, mais encore vivant. Il se fait pousser des ailes dans le dos et s'envole dans le ciel, où se trouve encore le Leptys. Rayman n'a d'abord aucun moyen de le suivre, mais il est rejoint par Globox et son Armaguiddon, qui tient à participer au combat et à récupérer André. Le duo se retrouve dans ce qui semble être le plan astral du Leptys. Ils ne tardent pas à retrouver Reflux, qui les pourchasse. Rayman utilise la tourelle de l'Armaguiddon pour endommager l'orbe du sceptre du Knaaren jusqu'à ce que ce dernier ne supporte plus la douleur et se pose sur le sol. André se sert alors de l'orbe du sceptre pour créer des Lums noirs qui se transforment en Hoodlums et se précipitent vers Reflux pour qu'il les absorbe et regagne des forces. Rayman et Globox entravent ce processus en envoyant des mines sur les soldats. Ces opérations sont répétées plusieurs fois pour vider Reflux de toute son énergie. Cela fait, le Knaaren est cristallisé et explose en morceaux. En plus de le tuer, cela a aussi pour effet de détruire l'orbe du sceptre et d'annuler sa fusion avec André. Ce dernier n'a pas assez de forces pour s'enfuir. Rayman en profite pour aller l'achever. Seul et sans défense, André est terrorisé. Il demande qu'on l'épargne et va même jusqu'à appeler Globox à son secours. Rayman ignore ses supplications et lui fait une grimace pour lui rendre son apparence de Lums rouge. Aussitôt, les Lums noirs encore présents dans la Croisée des Rêves, qui ne peuvent pas exister sans leur chef, retrouvent leur forme originelle. Ainsi prend fin l'invasion des Hoodlums. Le plan astral du Leptys ayant visiblement disparu, Rayman et Globox tombent du ciel, mais leur chute est amortie par une Verdule qui se trouvait là. Rayman constate qu'ils sont revenus à l'endroit où ils dormaient il y a quelques jours, et est heureux à l'idée de pouvoir finir sa nuit. Globox, lui, est attristé par la disparition d'André. Le héros essaye de lui expliquer que sa présence dans la Croisée était un danger pour tous, mais il ne veut rien entendre. Rayman répond que de toute façon, il ignore comment faire pour créer un Lums noir. Globox lui révèle qu'il suffit de faire peur à un Lums rouge. Le héros n'est pas convaincu, et se demande qui pourrait bien s'amuser à faire ça. Les deux amis s'endorment après leur conversation. Le jeu se termine par un flashback. On le remarque grâce aux deux lunes dans le ciel, qui reviennent à la position où elles étaient quelques nuits auparavant, quand André est apparu. Pendant le sommeil de Rayman, les mains de ce dernier se sont animées toutes seules et sont allées s'amuser à faire des ombres chinoises à un Lums rouge. L'une d'elles l'a terrifié et l'a fait devenir le premier Lums noir de la Croisée, qui n'était autre qu'André.
-
Reflux, boss de la Tour du Leptys et boss final du jeu.
-
Le flashback qui conclut le jeu révèle que ce sont les mains de Rayman qui ont donné naissance à André, en faisant une ombre chinoise qui a effrayé un Lums rouge.
Développement du jeu
Article principal : Rayman 3 (développement)
Les années 1990 et le début des années 2000 ont marqué dans les entreprises de jeux vidéo françaises, aussi bien les très grandes comme Ubi Soft que les plus modestes, le début d'une pratique encore utilisée de nos jours consistant à utiliser massivement l'anglais. Aussi bien pour nommer les assets que pour rédiger les documents de game design. Le scénario des jeux lui-même est pensé et écrit en anglais en priorité. Ce changement a été entraîné par l'importance grandissante des États-Unis sur la scène du jeu vidéo et a pour but de faciliter la localisation, la communication avec les collaborateurs venus ou basés à l'étranger ou encore la visibilité sur le marché, mais aussi de réduire certains coûts comme celui de la traduction. Cependant, comme Rayman et Rayman 2, Rayman 3 a été développé entièrement en français.[2] C'est probablement le dernier jeu Rayman majeur à avoir bénéficié d'un tel traitement.
Michel Ancel, occupé par le développement de Beyond Good and Evil à Ubi Soft Montpellier, a été uniquement consultant sur Rayman 3. Il s'est entretenu avec Ubi Soft Montreuil à plusieurs reprises pour discuter de leurs avancées. L'équipe parisienne jouissait d'une grande liberté d'action sur le projet, et ses membres se sont inspirés mutuellement, apportant de nouvelles idées pour une simple créature apparaissant dans le décor à un concept de niveau entier. Chose permise par la taille, la localisation et le profil de cette équipe, composée d'une cinquantaine de personnes travaillant dans un même studio et parlant tous français.[3]
Loin de dénigrer ses prédécesseurs, qui l'ont grandement inspiré, Rayman 3 se voulait cependant plus équipe, mature et "sombre". L'histoire a été pensée avec de grands enjeux, comme l'invasion de Robots-Pirates de Rayman 2 dévastatrice pour la Croisée des Rêves, et voulait même aller plus loin. Elle voulait également renouer avec le côté magique du premier Rayman, qui s'est un peu perdu durant le deuxième opus. À ce titre, il était prévu que cette histoire épique se termine sur un continent magique et psychédélique appelé "Lumagia", d'où étaient originaires les Lums. Il n'y avait pas de volonté de perdre les fans des jeux précédents ni le jeune public, qui étaient au contraire respectés autant que possible, ni d'américaniser le jeu pour faciliter son exportation. Les films d'Hayao Miyazaki comme Princesse Mononoké, déjà sources d'inspiration du temps de Rayman 2, ont servi de références pour ce nouveau ton. Mais un an avant la sortie du jeu, les développeurs du jeu étaient insatisfaits de leur travail, trouvant que cela ne collait pas avec l'univers de la série. Le scénariste David Neiss suggéra alors de donner un nom débile au méchant, proposant André, et de faire en sorte que Globox l'avale pour qu'il accompagne les héros durant leur aventure. L'équipe fut charmée par ces idées, qui servirent même de déclic pour donner au jeu le ton déjanté qu'on lui connaît aujourd'hui. Comme dans Rayman 2 et même le premier Rayman, les enjeux restent importants et clairs pour Rayman et le joueur, qui doivent sauver le monde mais aussi un personnage qu'ils connaissent bien d'un grand danger, mais des scènes amusantes voire absurdes atténuent le côté dramatique du jeu. Le premier Rayman a servi d'inspiration pour cet aspect, et on le retrouvera dans les jeux réalisés avec l'UbiArt Framework. Des traces de l'ambiance épique et "sombre" du début du développement de Rayman 3 ont subsisté dans sa version finale, notamment dans le Désert des Knaarens.[4][2][5]
Les retouches, le changement de ton du jeu et le manque de temps pour terminer le développement[2] ont entraîné le retrait de niveaux et d'ennemis, comme de nouveaux types de Hoodlums. L'esthétique et la luminosité du jeu ont également été modifiées.
Plusieurs cinématiques en images de synthèse ont été réalisées très tôt durant le développement, alors que le scénario du jeu a été retouché à plusieurs reprises avant d'arriver à sa version finale. C'est le cas par exemple de La grandeur de Gumsi, André tente Reflux, Les Hoodlums s'organisent et La puissance du Leptys.[6]
Il a été envisagé de laisser à Rayman l'apparence qu'il a dans Rayman 2. On peut encore le remarquer dans certaines cinématiques en images de synthèse. Les développeurs de Rayman 3 ont également songé à lui rendre des bras et des jambes, mais l'idée a été rapidement abandonnée.[4][2]
L'Histoire de Rayman révèle que certains développeurs de Rayman 3 étaient fans de Half-Life. C'est par exemple le cas des programmeurs Olivier Dauba et Yann Masson. Ils se sont inspirés d'Half-Life pour concevoir l'IA des Hoodlums et ont créé un mode FPS qui leur permettait de tester les niveaux de Rayman 3 en vue à la première personne. Il était prévu que ce mode soit inclus dans la version finale du jeu, mais cela ne s'est finalement pas fait, faute de temps.[4]
-
Des Podocrocs dans le Concile des Fées.
-
Rayman dans les Marais Crapoteux.
-
Rayman dans le Désert des Knaarens.
-
Le mode débug.
Gameplay
Article principal : Système de score de Rayman 3
Rayman 3 reprend quelques mécaniques de gameplay de Rayman 2, comme la barre de vie qui augmente à chaque fois que l'on brise 10 cages, les Lums rouges qui permettent de regagner de la vie et le nombre de "continues" infini. Lorsque la barre de vie atteint zéro, Rayman meurt et l'écran de Game Over s'affiche. Ensuite, le joueur reprend au début de la section du niveau où il a perdu.
On retrouve également des éléments caractéristiques de la série, comme les prunes, les cages et l'hélicoptère. Des équivalents du poing grappin et du super-hélicoptère apparaissent sous la forme de super-pouvoirs fournis par la lessive laser.
Contrairement à Rayman 2, où Rayman se servait de boules d'énergie pour se battre et interagir avec les objets, le héros utilise à nouveau ses poings, comme dans le premier jeu Rayman.
La difficulté des précédents opus ayant été critiquée par le passé (notamment celle de Rayman), les développeurs ont paramétré celle de Rayman 3 de façon à baisser au maximum la frustration du joueur et de le rendre accessible à tous.[7] Ils ont notamment fait disparaitre tout ce qui tuait Rayman directement, comme la chute dans un précipice et le contact avec de l'eau marécageuse ou de la lave. Aussi, dans Rayman 3, le joueur ne peut tomber dans le vide que dans une section de la Tour du Leptys. Et lorsqu'il tombe dans un liquide dangereux, sa barre de vie se vide lentement, lui laissant une chance de regagner une zone sécurisée. La difficulté reste cependant progressive, proposant des phases de plates-formes et des combats de boss de plus en plus ardus. On doit en grande partie ces modifications au game designer Michaël Janod.[2]
Le système de score de Rayman 3 est basé sur le mode Combo, qui s'enclenche à chaque fois que le joueur marque des points. Selon la nature de ces derniers, il reste activé pendant deux ou six secondes, sauf si le joueur collecte d'autres points avant la fin du temps imparti. Dans ce cas, la durée du mode Combo repart à zéro. Les points collectés s'ajoutent au compteur du mode Combo et au compteur principal, avec un multiplicateur particulier compris entre deux et cinq. Quand le mode Combo se termine, tous les points indiqués dans le compteur du mode Combo s'ajoutent au compteur principal. Lorsque le joueur lance un autre mode Combo, il part de zéro. Si Rayman utilise une lessive laser quand il collecte des points, la valeur de ces derniers est doublée.
Alors que les développeurs croyaient que le score final maximum que l'on pouvait atteindre tournait autour de 500 000 points, l'exploitation de divers bugs et la maîtrise des mécaniques de scoring permettent d'atteindre un score final plus important. À ce jour, le plus élevé s'élève à 931 795[1].
-
Les pick-ups sont les principaux objets à collecter du jeu. Ils augmentent le score quand ils sont ramassés. Leur valeur est plus importante s'ils sont récupérés en mode Combo.
Personnages
Liste complète des personnages de Rayman 3
Amis
- Rayman – Personnage principal du jeu et protecteur de la Croisée des Rêves.
- Globox – Meilleur ami de Rayman, qui l'accompagne tout au long du jeu.
- Murfy – Ami de Rayman, qui lui apporte des conseils durant le premier niveau du jeu.
- Les Ptizêtres - Êtres magiques qui peuplent la Croisée des Rêves.
Ennemis
Niveaux
- Le Concile des Fées
- La Forêt de Claire-Feuille
- Les Marais Crapoteux
- La Lande aux Esprits Frappés
- Le Désert des Knaarens
- Le Grand Raccourci
- Le Sommet d'Outre-Nuées
- Le Quartier Général Hoodlums
- La Tour du Leptys
-
Le menu principal du jeu.
Environnement
Rayman 3 comporte 9 niveaux. Chacun correspond à un monde de la Croisée des Rêves, sauf pour le Quartier Général Hoodlums, qui sert de repaire aux ennemis du jeu, et la Tour du Leptys, qui n'est pas un monde à proprement parler. Les six premiers niveaux sont sur une même île dont on ignore le nom, tandis que les trois derniers se trouvent sur l'Île d'Outre-Nuées.
Les niveaux de Rayman 3 comprennent des environnements typiques des jeux Rayman, comme les forêts, les marais et les montagnes. Ils se veulent plutôt réalistes, comme dans Rayman 2, mais ils penchent parfois vers le surréalisme qui caractérisait le premier Rayman. On le remarque notamment dans l'ambiance magique du Concile des Fées et les systèmes de sécurité délirants du Grand Raccourci.
Certains mondes de Rayman 2 "recyclaient" parfois un même environnement. Par exemple, les Collines aux Menhirs et les Montagnes de Fer se ressemblaient beaucoup. De son côté, Rayman 3 propose des environnements uniques : il n'y a qu'un seul marais et qu'un seul désert. Ils sont également plus vastes et plus variés. On remarque cependant quelques similitudes entre les niveaux des deux jeux. Par exemple, les sons d'ambiance du Désert des Knaarens rappellent ceux du niveau Sous le Sanctuaire de Terre et de Lave. Et dans le Grand Raccourci, on trouve de grands vitraux, qui étaient une caractéristique du Sanctuaire de Terre et de Lave.
Traductions et localisations
Lors de sa sortie en 2003, Rayman 3 était disponible en français, anglais, allemand, espagnol et italien, le doublage, les menus et le manuel étant entièrement traduits dans ces cinq langues.
Seule la version PC inclut ces cinq traductions. La langue est définie par le joueur lors de l'installation, et elle peut être changée à n'importe quel moment via le menu des options.
La version PC propose également des traductions complètes en polonais, russe, tchèque, slovaque et hébreu, disponibles uniquement dans les pays concernés.[8]
La version coréenne du jeu propose seulement le doublage et le manuel dans cette langue, tandis que la version chinoise a eu droit uniquement à la traduction du manuel.
Certaines traductions modifient le nom de certains personnages. Par exemple, dans la version hébreuse, Globox est appelé Mogul (מוֹגוּל) et Reflux est appelé Flex (פְלֶקְס).
Dans les versions hébreuse, polonaise et russe, un Hallebaffier a été ajouté au début de la troisième section du Concile des Fées et le logo d'Ubisoft est animé d'une façon différente au lancement du jeu. Il reprend celle qui apparait lors du démarrage de Rayman M.
Références à d'autres œuvres
Rayman 3 est parsemé de références à des films, des séries télévisées ou des jeux vidéo, y compris les précédents jeux Rayman, brisant parfois le quatrième mur. En voici une liste non-exhaustive :
Rayman
- Pour créer les Hoodlums, les développeurs de Rayman 3 ont été inspirés par Mr Dark et les Chasseurs.
- Sur le Manuel de Murfy, on peut voir une reproduction de tête de Rayman lorsqu'il était en 2D.
- Une image de Livingstone est accrochée sur les pieux où il faut planter une prune.
- Un des ancêtres du comte Razoff a chassé la Space Mama de la Cité des Images.
- Dans le décor de la troisième autoroute Ptizêtre, on peut apercevoir une gigantesque capture d'écran tirée du premier jeu Rayman.
- Les mini-jeux 2D Madness et 2D Nightmare utilisent des décors et des éléments en 2D.
Rayman 2
- Le Concile des Fées était mentionné dans les premières pages du manuel de Rayman 2. Le Cœur du Monde était également mentionné dans le jeu en lui-même, sans y apparaître pour autant.
- Dans la deuxième section du Concile des Fées, si Rayman attend trop longtemps devant l'interrupteur qui ouvre la porte d'entrée du Concile, Murfy finit par dire : "Allez Rayman ! La victoire est au bout de tes poings !". Il reprend une réplique de la fée Ly dans Rayman 2, qui s'affichait à l'écran quand Rayman utilisait un Lums vert.
- Dans la deuxième section du Concile des Fées, Murfy se plaint du fait qu'on lui avait promis un meilleur rôle après Rayman 2, avant de finalement le rappeler pour Rayman 3.
- Si le joueur s'amuse à donner des coups de poing à Globox, ce dernier dit parfois à Rayman : "T'étais plus gentil dans Rayman 2 !".
- Dans la troisième section des Marais Crapoteux, des ronces géantes bloquent l'accès à un tunnel.
- Dans le manoir de Razoff, on peut voir des sculptures représentant des serpents d'eau de la même espèce que Sssssam.
- Dans le Désert des Knaarens, Rayman affronte des poulets-zombies.
- Dans la troisième section du Désert des Knaarens, un Grand Mini dit avant de s'éclipser : "Faut que j'aille finir Rayman 2".
- Dans la troisième section du Grand Raccourci, une salle secrète contient une statue de la fée Ly.
- Dans la troisième section du Quartier Général Hoodlums, une salle secrète renferme des statues de Barbe-Tranchante et quelques Robots-Pirates. Leur disposition est basée sur la Cène, une peinture murale de Léonard de Vinci représentant le dernier repas de Jésus en compagnie de ses douze apôtres.
Jeux vidéo
- Dans la quatrième section du Concile des Fées, André dit à la Ludiv qu'il malmène : "Eh la fée, va voir chez Zelda si j'y suis !" C'est une référence aux jeux de la série The Legend of Zelda, où de nombreuses fées apparaissent.
- Si le joueur s'amuse à donner des coups de poing à Globox, ce dernier dit parfois à Rayman : "On va être interdit aux moins de 16 ans !", en référence au système d'évaluation européen des jeux vidéo PEGI.
- Globox appelle tout le temps le Leptys "le Tetris" à cause de la ressemblance phonétique des deux mots.
- Le Quartier Général Hoodlums contient de nombreuses références au jeu Half-Life, notamment via l'autre nom de ce niveau, le Quartier Général de Black Lumsa, et son hôtesse, qui rappelle la voix féminine que Gordon Freeman entend à plusieurs reprises dans le Centre de recherche de Black Mesa, notamment dans le tram au début du jeu.
- Dans la deuxième section du Quartier Général Hoodlums, alors qu'il est suspendu par les pieds à un grappin, Globox cite cinq autres héros de jeux vidéo, qu'il qualifie d'amis : Lara de Tomb Raider, Snake de Metal Gear, Mario, Freeman de Half-Life et Jak de Jak and Daxter.
- Le nom du mini-jeu Special Invaders est une référence au célèbre jeu d'arcade de 1978 Space Invaders.
- Le nom et le gameplay du mini-jeu Commando sont une référence au célèbre jeu d'arcade du même nom de 1988.
- Le nom du mini-jeu Mad Trax est une référence à un jeu vidéo du même nom de 1998.
Films
- L'histoire et les visuels de Rayman 3 ont été inspirés par les films d'Hayao Miyazaki (Princesse Mononoké, Mon voisin Totoro), ces derniers ayant déjà servi d'inspiration pour Rayman 2.[4][5]
- Pendant le développement de Rayman 3, les Armaguiddons s'appelaient Taille-Facteurs, en référence aux TIE fighters (Chasseurs TIE en français), des vaisseaux de combat de Star Wars.
- Pour créer les Hoodlums, les développeurs de Rayman 3 ont été inspirés par le personnage d'Oogie Boogie dans le film Disney L'Étrange Noël de monsieur Jack.[2]
- Dans la cinématique d'introduction, quand André revêt son costume de Fantasnip Caporal, il respire de la même manière que Dark Vador, célèbre antagoniste des films Star Wars.
- Dans la troisième section du Concile des Fées, Murfy dit à Rayman : "Dépêche-toi ! La force grandit chez André ! Traîne encore, et il racontera partout qu'il est ton père !" C'est une autre référence à Dark Vador et aux films Star Wars.
- Plus loin dans la troisième section du Concile des Fées, Murfy dit à Rayman : "Libère ta hargne ! Si André triomphe, il pendra Globox et il t'obligera à jouer de l'harmonica !" C'est une référence à d'importants éléments du film Il était une fois dans l'Ouest, réalisé par Sergio Leone.
- Dans la quatrième section du Concile des Fées, Murfy dit à Rayman : "Eh dis donc, j'serais toi, j'poserais ma démission et j'irais illico auditionner pour Spider-Man 2 !". Rayman 3 est sorti un an après le premier film de la trilogie Spider-Man de Sam Raimi.
- Quand Globox s'envole après avoir bu du jus de prune fermenté, il peut crier : "Même Spider-Glute n'arrive pas à faire ça !", en référence à Spider-Man.
- Dans L'Histoire de Rayman, on apprend que les développeurs de Rayman 3 se sont inspirés de Madame Mim, la sorcière du Merlin l'enchanteur de Disney, pour créer Bégoniax.[4]
- Pour créer Razoff et l'intérieur de son manoir, le scénariste David Neiss et le graphiste et character designer Stéphane Zinetti se sont inspirés du personnage principal d'un film en noir et blanc réalisé en 1932 par Ernest B. Schoedsack : Les Chasses du comte Zaroff. Il s'agit de l'adaptation d'une nouvelle de Richard Connell publiée en 1924.
- Dans la deuxième section de la Lande aux Esprits Frappés, André dit : "Globox, tu sais que ton foie serait délicieux... avec des fèves et un excellent chianti..." C'est une référence à une célèbre réplique d'Hannibal Lecter dans le film Le Silence des agneaux.
- Si on tend l'oreille, quand Garatta Ciatik essaye de soigner Globox avec une aiguille d'acupuncture, il remplace des "Guili Guili !" par des "Kiri Kiri !". C'est une référence au film d'horreur japonais Audition réalisé par Takashi Miike en 1999.[2] Il s'agit de l'adaptation d'un roman de Ryū Murakami publié en 1997.
- Dans le Grand Raccourci, la plupart des formules magiques prononcées par Globox sont tirées de films d'animation ou en prise de vue réelle :
- "Miroir, mon beau miroir... euh... alors ça, ça va pas marcher..." (Blanche-Neige et les Sept Nains de Disney)
- "Salagadoola mechicka boola bibbidi-bobbidi-boo !" (Cendrillon de Disney)
- "Klaatu barada nikto ! Klaatu barada nikto !" (Le Jour où la Terre s'arrêta)
- "Hockety pockety wockety wock ! Hockety wock ! Hockety pockety wockety... wock !" (Merlin l'enchanteur de Disney)
- "Supercalifragilisticexpialidocious ! Enfin je crois..." (Mary Poppins de Disney)
- "Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni ! Ni !" (Monty Python : Sacré Graal !)
- "Anál nathrach, orth' bháis's bethad, do chél dénmha !" (Excalibur)
- "Kali ma ! Shakthi deh !" (Indiana Jones et le Temple maudit) - À la fin de la première section du Sommet d'Outre-Nuées, Globox prononce cette phrase : "Rayman ! On arrive ! On va retrouver André ! On est les rois du monde !!!". C'est une référence à une célèbre réplique du film Titanic de James Cameron : "Je suis le roi du monde !"
- À la fin de la première section de la Tour du Leptys, André crie : "Cours, Rayman, cours ! Tu ne m'empêcheras pas de prendre la puissance du Leptys !". C'est une référence à une célèbre réplique du film Forrest Gump : "Cours, Forrest, cours !".
- Dans la troisième section de la Tour du Leptys, lors des combats aériens, Globox fait semblant de parler dans une radio. Il dit : "Red Leader à Yellow Leader ! Chasseur à 8 heures ! Je répète : Chasseur à 8 heures !", ainsi que "Attention Red Leader ! Vous avez un réacteur de touché !" si un tir ennemi atteint son Armaguiddon. C'est une référence à la bataille spatiale autour de la première Étoile de la Mort dans Star Wars, épisode IV : Un nouvel espoir.
- Dans le mini-jeu Balloons, la position de Globox à la proue de son bateau, bras tendus à la proue du navire, est une référence à la même scène du film Titanic citée plus haut.
- Dans la Leçon n°073/n°100 de Wanna Kick Rayman, le Fantasnip Caporal revêt une tenue d'agent secret inspirée de celle de James Bond.
- Dans la Leçon n°312 de Wanna Kick Rayman , le Fantasnip Caporal revêt une tenue de sorcier inspirée de celle d'Harry Potter.
Littérature
- Dans L'Histoire de Rayman, on apprend que les visuels de Rayman 3 ont été inspirés par la série de comics Bone de Jeff Smith et les livres d'Ursula Le Guin.[4]
- La situation de Globox, qui avale André, devient de plus en plus étrange à cause de lui et doit être conduit par Rayman à différents endroits de la Croisée des Rêves pour être soigné est inspirée de la trilogie du Seigneur des Anneaux de J. R. R. Tolkien, avec l'emprise de l'Anneau Unique sur Gollum et le voyage de la Communauté de l'Anneau à travers la Terre du Milieu pour le détruire.[2]
- Quand Globox se fait tirer dessus par les Hoodlums, il crie parfois : "Pardonnez-leur ! Ils ne savent pas ce qu'ils font !", qui est une citation de la Bible (Luc 23:24).
- Dans la troisième section de la Forêt de Claire-Feuille, André prononce cette phrase : "Mon royaume pour une bouteille ! Une toute petite bouteille !". C'est une référence à une célèbre réplique de Richard III, une pièce de théâtre de William Shakespeare : "Un cheval ! Mon royaume pour un cheval !"
- Dans la sixième section des Marais Crapoteux, lorsqu'il est sur sa boule de démolition, Razoff dit parfois : "Mieux que Buffalo Bill, voici Boulet Bill !". Il s'agit d'une référence à la série de bandes dessinées Boule et Bill, créée par Roba.
- Dans le Grand Raccourci, deux formules magiques prononcées par Globox sont tirées d'un conte et d'une nouvelle :
- "Sésame ! Ouvre-toi ! Sésame ! Ouvre-toi !" (Ali Baba et les Quarante Voleurs)
- "Cthulhu R'lyeh fhtagn ! Cthulhu... R'lyeh... fhtagn !" (L'Appel de Cthulhu) - Gustave Flaubert est cité dans les remerciements spéciaux à la fin des crédits.
Séries télévisées
- Dans le décor de la première autoroute Ptizêtre, on peut apercevoir l'USS Enterprise de la série Star Trek.
- Dans la deuxième section du Quartier Général Hoodlums, une annonce de l'hôtesse dans les entrepôts dit qu'un certain Capitaine Flamme est demandé à la poudrière. Il s'agit d'une référence au Capitaine Flam.
- L'incantation utilisée par Reflux pour appeler le Leptys commence ainsi : "Par le pouvoir du sceptre ancestral". Il s'agit d'une référence à une célèbre phrase prononcée par Musclor, personnage principal de la franchise Les Maîtres de l'univers : "Par le pouvoir du Crâne ancestral !".
Musique
- Si le joueur s'amuse à donner des coups de poing à Globox, ce dernier dit parfois : "Ah, si j'avais un marteau...", en référence à la chanson du même nom popularisée par Trini Lopez aux États-Unis et Claude François en France.
- Dans la première section de la Tour du Leptys, un Reclus prononce cette phrase une fois libéré : "Y faut que j'aille taper sur des bambous.". Il s'agit d'une référence à une célèbre chanson de Philippe Lavil.
Autres
- Si le joueur s'amuse à donner des coups de poing à Globox, ce dernier dit parfois : "Le fait de s'incliner n'humilie pas l'agresseur mais l'élève. Gandhi.", qui est une véritable citation de Mohandas Karamchand Gandhi.
- Dans la première section des Marais Crapoteux, lorsque Rayman enfile le casque de l'Épicoptère pour la première fois, les cache-oreilles ronds ne se sont pas encore abaissés, ce qui fait que le héros semble avoir les oreilles de Mickey Mouse.
- À la fin de la première section du Quartier Général Hoodlums, on peut voir une réplique de la Tour Eiffel faite de caisses en bois.
- Dans l'immense salle au début de la deuxième section de la Tour du Leptys, la base du grand pilier qui tourne sur lui-même, taillée en forme de Knaaren, rappelle les nombreuses représentations du titan Atlas portant le monde sur ses épaules.
- Dans la troisième section de la Tour du Leptys, Globox cite la marque de jouets Meccano en voyant les engrenages géants.
-
L'USS Enterprise dans la première autoroute Ptizêtre.
Manuels
Cliquez sur l'icône pour lire le manuel.
-
Le manuel de la version PC (français).
-
Le manuel de la version PC (anglais).
-
Le manuel de la version PC (américain).
-
Le manuel de la version PC (allemand).
-
Le manuel de la version PC (chinois simplifié).
-
Le manuel de la version PC (chinois traditionnel et anglais).
-
Le manuel de la version PC (espagnol).
-
Le manuel de la version PC (hébreu).
-
Le manuel de la version PC (italien).
-
Le manuel de la version PC (polonais).
-
Le manuel de la version PC (slovaque).
-
Le manuel de la version PlayStation 2 (anglais).
-
Le manuel de la version PlayStation 2 (américain).
-
Le manuel de la version Xbox (américain).
-
Le manuel de la version Xbox (coréen).
-
Le manuel de la version GameCube (américain).
-
Le manuel de la version GameCube (danois, finnois, norvégien et suédois).
-
Le manuel de la version GameCube (espagnol).
Artbook
Un artbook officiel a été réalisé pour Rayman 3. On y trouve des concept arts et des artworks des niveaux et des personnages du jeu, certains ayant été retirés de la version finale.
Il peut être consulté ici.
Distribution
La version collector du film Taxi 3, également sorti en 2003, était accompagnée de plusieurs bonus liés à Rayman 3 :
- Une vidéo présentée comme exclusive, alors qu'il s'agit de la célèbre bande-annonce accompagnée de la chanson Madder du groupe Groove Armada , que l'on pouvait visionner ailleurs et présente dans le jeu en lui-même
- Trois animations présentées comme exclusives, alors qu'il s'agit des leçons n°100 (PlayStation 2, Xbox, PC)/n°073 (GameCube)/n°007 (avant la sortie du jeu), n°312 et n°502 de Wanna Kick Rayman, que l'on pouvait visionner ailleurs et présentes dans le jeu en lui-même
- Une démo PC
La totalité de ces bonus est disponible ici.
-
La version collector du film Taxi 3 et ses bonus liés à Rayman 3.
Bande-son
Volonté de départ : avoir une musique et un son actuel (jungle, électro, hip-hop) et caractériser au maximum les différents acteurs du jeu. Chaque personnage rencontré possède ainsi son propre thème ! Idem pour les nombreux environnements traversés. La musique de la Forêt (verdoyante, colorée) n'a rien à voir avec celle de la Montagne (neige, glace) ou de la Lande (désolée, vent, orage)."Complexité : obtenir à la fois la couleur fun d'un jeu de plate-forme (mélodies légères, harmonies simples, plutôt dépouillées) et celle plus épique d'un jeu d'action-aventure marquée par des musiques symphoniques grandiloquentes, voire pompeuses (arrangements fournis, thèmes longs et harmonies complexes). Plume et Fred (spécialistes de l'électro) ont ainsi créé des rythmiques inédites, des sons synthétiques, des sons "caoutchouc", donnant à Rayman 3 un côté à la fois "French Touch " et fun. Laurent Parisi, quant à lui, s'est occupé de l'aspect "musique de film" en composant les musiques symphoniques.
—Dossier de presse[9], Rayman 3
La musique originale de Rayman 3 a été composée par Plume, Fred Leonard et Laurent Parisi.[10] Tout comme dans Rayman 2, elle suit le cours de l'action : lorsqu'un évènement particulier survient, comme le début d'un combat, elle change aussitôt. En plus des boss, certains ennemis, comme plusieurs types de Hoodlums et les Bouillaboues, sont accompagnés d'un thème musical qui leur est propre lorsqu'ils apparaissent à l'écran.
Manu Bachet a tenu le rôle de responsable de la création musicale de Rayman 3, comme il l'avait fait avec la version Dreamcast de Rayman 2 et Rayman Revolution, tandis que Pascal Flork s'est occupé de l'édition de la musique.
Une des bandes-annonces de Rayman 3 est accompagnée de la chanson Madder du groupe Groove Armada, composée spécialement pour le jeu. Cette chanson est également présente dans le jeu lui-même : elle se lance si le joueur reste trop longtemps sur l'écran-titre sans appuyer sur une touche.
Accueil
Généralement, Rayman 3 a été très bien accueilli par la presse spécialisée dans les jeux vidéo, mais pas autant que Rayman 2.
Le site Metacritic a respectivement attribué aux versions GameCube, PlayStation 2, Xbox et PC les scores suivants : 77%,[11] 76%,[12] 75%[13] et 74%.[14]
Le site GameRankings, qui collecte les notes attribuées aux jeux vidéo par les critiques spécialisées sur Internet, a respectivement attribué aux versions PlayStation 2, PC, GameCube, et Xbox les scores suivants : 80.19%,[15] 78.31%,[16] 78.08%[17] et 76.91%.[18]
Le site Jeuxvideo.com a attribué aux versions GameCube,[19] PlayStation 2,[20] Xbox[21] et PC[22] la note de 18/20.
Les graphismes ont été unanimement acclamés, en particulier l'esthétique et l'ambiance des niveaux, les décors détaillés et variés, les effets de lumière, l'animation et le design des personnages. Pour ce qui est du gameplay, les critiques l'ont trouvé efficace et varié. Elles ont souligné la prise en main rapide des commandes, la progression dynamique et la présence d'une caméra libre, bien qu'elle ne soit pas parfaite. Quelques critiques ont regretté le fait que le jeu mette autant d'importance sur les combats et contienne des énigmes dépendant du temps plutôt que sur des phases de plates-formes. La durée de vie a été jugée correcte, mais certains l'auraient voulu plus conséquente. L'histoire farfelue a été appréciée. Au niveau de la musique et du doublage, certains les ont acclamés, tandis que d'autres les ont moins aimés. L'humour des dialogues n'a pas été du goût de toutes les critiques.
Galerie
Jaquettes
-
Jaquette européenne de la version PlayStation 2.
-
Jaquette américaine de la version PlayStation 2.
-
Artwork de la jaquette américaine de la version PlayStation 2.
-
Croquis préparatoire de la jaquette américaine de la version PlayStation 2.
Artworks
-
Un collage d'images et d'artworks du jeu Rayman 3, qui était affiché sur un mur du studio Ubisoft de Montpellier pendant le développement de Rayman Origins. Ce collage était utilisé comme référence pour travailler sur le nouveau jeu.
-
Un autre collage d'images et d'artworks du jeu Rayman 3, réalisé pour le développement de Rayman Origins.
Affiches promotionnelles
-
Bande dessinée coréenne utilisée pour promouvoir la sortie de la version PlayStation 2.
-
Affiche promotionnelle anglaise.
-
Affiche promotionnelle allemande.
-
Affiche promotionnelle anglaise.
Anecdotes
- La lecture du manuel du jeu est vivement conseillée, car il contient des informations qui ne sont pas données par Murfy ou le tutoriel (notamment la méthode d'approche des Tribelles, la présence des Matuvus et le fait que les points collectés sont doublés si l'on utilise une lessive laser).
- Un bruitage de la collection de jeux éducatifs Les Dictées de Rayman a été réutilisé dans Rayman 3. On l'entend dans les menus du jeu, lorsqu'on fait défiler le curseur.
- Dans les jeux réalisés avec l'UbiArt Framework après Rayman Jungle Run, la voix de Rayman est un mix entre la voix originale de Douglas Rand et certaines voix de Rayman tirées de la version française de Rayman 3, où le personnage est doublé par Emmanuel Garijo. Ce dernier n'est cependant jamais crédité dans le générique des jeux.
Voir aussi
- Configurations
- Doublage
- Liste de citations de Rayman 3
- Rayman 3 (Game Boy Advance), portage de Rayman 3 en 2D sur console portable. Il propose un scénario et un gameplay différents.
- Rayman : La Revanche des Hoodlums, suite de Rayman 3 sur Game Boy Advance.
- Rayman 3: Hoodlum Havoc : Le Guide Stratégique Officiel
- Rayman 3: Hoodlum Havoc: Official Strategy Guide
- Dossier de presse sur Rayman 3
Liens externes
Bandes-annonces
- Première bande-annonce de Rayman 3
- Deuxième bande-annonce de Rayman 3
- Troisième bande-annonce de Rayman 3
- Quatrième bande-annonce de Rayman 3, accompagnée par la chanson Madder du groupe Groove Armada
Publicités
- Première publicité pour Rayman 3
- Première publicité pour Rayman 3 (Consoles Nintendo, 31 secondes)
- Première publicité pour Rayman 3 (Consoles Nintendo, 21 secondes)
- Deuxième publicité pour Rayman 3
- Troisième publicité pour Rayman 3 (Consoles Nintendo, 27 secondes)
- Troisième publicité pour Rayman 3 (Consoles Nintendo, 18 secondes)
- Quatrième publicité pour Rayman 3
- Publicité pour les images de Rayman 3 vendues avec les produits Yoplait
- Publicité américaine pour Rayman 3
Playthroughs
Autres
Notes et références
- ↑ 1,0 et 1,1 Rayman Pirate-Community, Hall of Fame de Rayman 3, https://raymanpc.com/hall-of-fame
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 et 2,7 YouTube, 23 ANS après, Parole aux devs - RAYMAN 3, https://www.youtube.com/watch?v=07oTF4Vj-74 (vers 30:58 (Développement en français), 38:15 (Le Seigneur des Anneaux et Scénario du jeu), 40:56 (André et Scénario du jeu), 13:21 (Manque de temps), 34:58 (Rayman), 1:02:51 (Difficulté), 1:08:56 (Michaël Janod), 16:36 (Oogie Boogie) et 45:16 (Audition))
- ↑ YouTube, INTERVIEW RAYMAN 3 - Benjamin HADDAD [2026-05-04], https://www.youtube.com/watch?v=F-d4MmY5W4I
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 et 4,5 L'Histoire de Rayman, Chapitre 4 - Rayman 3 : Hoodlum Havoc, Rayman sans Michel Ancel
- ↑ 5,0 et 5,1 YouTube, INTERVIEW RAYMAN 3 - David NEISS [2026-09-02], https://www.youtube.com/watch?v=W57V5Xhx69E
- ↑ YouTube, Some never published gameplay prototypes of Rayman 3 part 2, https://www.youtube.com/watch?v=VfTUjMbEwgk
- ↑ YouTube, Rayman 3 Press Kit - Making of Rayman 3 (French), https://www.youtube.com/watch?v=l8ppIC7wXuw
- ↑ PCGamingWiki, Rayman 3: Hoodlum Havoc https://pcgamingwiki.com/wiki/Rayman_3:_Hoodlum_Havoc#Localizations
- ↑ Rayman Pirate-Community, Dossier de presse sur Rayman 3, https://www.raymanpc.com/Img/dossierpresse_rayman3.pdf
- ↑ Rayman Pirate-Community, Qui sont Plume et Fred Leonard?, https://raymanpc.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=13144
- ↑ metacritic.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for GameCube Reviews, Ratings, Credits, and More https://www.metacritic.com/game/gamecube/rayman-3-hoodlum-havoc
- ↑ metacritic.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for PlayStation 2 Reviews, Ratings, Credits, and More https://www.metacritic.com/game/playstation-2/rayman-3-hoodlum-havoc
- ↑ metacritic.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for Xbox Reviews, Ratings, Credits, and More https://www.metacritic.com/game/xbox/rayman-3-hoodlum-havoc
- ↑ metacritic.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for PC Reviews, Ratings, Credits, and More https://www.metacritic.com/game/pc/rayman-3-hoodlum-havoc
- ↑ gamerankings.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for PlayStation 2 http://www.gamerankings.com/ps2/557316-rayman-3-hoodlum-havoc/index.html
- ↑ gamerankings.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for Windows http://www.gamerankings.com/pc/557319-rayman-3-hoodlum-havoc/index.html
- ↑ gamerankings.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for GameCube http://www.gamerankings.com/gamecube/557317-rayman-3-hoodlum-havoc/index.html
- ↑ gamerankings.com, Rayman 3: Hoodlum Havoc for Xbox http://www.gamerankings.com/xbox/557315-rayman-3-hoodlum-havoc/index.html
- ↑ jeuxvideo.com, Test de Rayman 3 : Hoodlum Havoc sur GameCube, https://www.jeuxvideo.com/articles/0000/00002885_test.htm
- ↑ jeuxvideo.com, Test de Rayman 3 : Hoodlum Havoc sur PlayStation 2, https://www.jeuxvideo.com/articles/0000/00002890_test.htm
- ↑ jeuxvideo.com, Test de Rayman 3 : Hoodlum Havoc sur Xbox, https://www.jeuxvideo.com/articles/0000/00002925_test.htm
- ↑ jeuxvideo.com, Test de Rayman 3 : Hoodlum Havoc sur PC, https://www.jeuxvideo.com/articles/0000/00002948_test.htm